Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

καταναυμαχέω
κατανδραποδίζω
κατανδραφύσσω
κατανδρίζομαι
κατανδρίζω
κατανεανιεύομαι
κατανείφω
κατανεκρόω
κατανέμησις
κατάνεμος
κατανέμω
κατανέναι
κατάνευρος
κατάνευσις
κατανεύω
κατανεφόω
κατανέω1
κατανέω2
κατάνη
κατανήχομαι
κατανθίζομαι
View word page
κατανέμω
κατανέμω,
A). distribute, allot, freq. of pasture land, κ. Χώρην τισί Hdt. 2.109 , cf. Isoc. 3.28 ; τὴν ὀργάδα D.H. 1.79 , etc.; θέαν τινί D. 18.28 .
2). distribute, divide into portions, δέκα<Χα> δὲ καὶ τοὺς δήμους κατένειμε ἐς τὰς φυλάς distributed or apportioned them in ten groups among the tribes, Hdt. 5.69 , cf. Decr. ap. D. 59.104 : without Prep., τὸ στράτευμα κατένειμε δώδεκα μέρη X. Cyr. 7.5.13 ; τὴν νῆσον δέκα μέρη κ. Pl. Criti. 113e ; of a single person, κ. τινὰ εἰς τὴν τάξιν assign him to his post, Aeschin. 1.155 :— Pass., δεῖ τὸ πλῆθος ἐν συσσιτίοις κατανενεμῆσθαι Arist. Pol. 1331a20 .
3). graze, τὰ πρόβατα τὰ -νενεμηκότα τὰ ἐκεῖ BGU 885.6 (ii A.D.); occupy grazing land, PHib. 1.52.3 (iii B.C.); of shepherds, pasture,[πρόβατα] Eust. 212.39 .
II). Med., divide among themselves, Th. 2.17 , Pl. R. 547b .
2). with aor. and pf. Pass., occupy, overrun, esp. with cattle, feed or graze land, τὴν Χώραν ἡμῶν -νενέμηνται Isoc. 14.7 , cf. ib. 20 (also in Act., βοσκήμασι κ.[τὴν Χώραν] Decr. ap. D. 18.154 ); γέρανοι -ενέμοντο Χώρην Babr. 26.1 : hence, plunder, ravage, πᾶσαν τὴν Λιβύην Ath. 15.677e .
3). metaph., of a plague, ἡ λοιμώδης φθορὰ -ενεμήθη τὴν ἀκμάζουσαν ἡλικίαν Plu. Per. 34 ; ἀλφὸς κ. τὸ σῶμα spreads over, Plu. Art. 23 ; so of fire, spread, εἰς τὰς πρώτας σκηνάς Plb. 14.4.6 .


ShortDef

to distribute, allot, assign

Debugging

Headword:
κατανέμω
Headword (normalized):
κατανέμω
Headword (normalized/stripped):
κατανεμω
IDX:
54603
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-54604
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κατανέμω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">distribute, allot</span>, freq. of pasture land, <span class="quote greek">κ. Χώρην τισί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.109 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 3.28 </a>; <span class="quote greek">τὴν ὀργάδα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.79 </a> , etc.; <span class="quote greek">θέαν τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.28 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">distribute, divide into portions</span>, <span class="foreign greek">δέκα&lt;Χα&gt; δὲ καὶ τοὺς δήμους κατένειμε ἐς τὰς φυλάς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">distributed</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">apportioned</span> them in ten groups among the tribes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.69 </a>, cf. Decr. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.104 </a>: without Prep., <span class="quote greek">τὸ στράτευμα κατένειμε δώδεκα μέρη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.13 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν νῆσον δέκα μέρη κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:113e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:113e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 113e </a>; of a single person, <span class="foreign greek">κ. τινὰ εἰς τὴν τάξιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">assign</span> him to his post, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.155 </a>:— Pass., <span class="quote greek">δεῖ τὸ πλῆθος ἐν συσσιτίοις κατανενεμῆσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1331a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1331a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1331a20 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">graze</span>, <span class="quote greek">τὰ πρόβατα τὰ -νενεμηκότα τὰ ἐκεῖ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 885.6 </span> (ii A.D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">occupy grazing land,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PHib.</span> 1.52.3 </span> (iii B.C.); of shepherds, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pasture</span>,[<span class="foreign greek">πρόβατα</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:212:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:212.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 212.39 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">divide among themselves</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:547b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:547b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 547b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with aor. and pf. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">occupy, overrun</span>, esp. with cattle, <span class="tr" style="font-weight: bold;">feed</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">graze land</span>, <span class="quote greek">τὴν Χώραν ἡμῶν -νενέμηνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg012.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg012.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 14.7 </a> , cf. ib.<span class="bibl"> 20 </span> (also in Act., <span class="foreign greek">βοσκήμασι κ</span>.[<span class="foreign greek">τὴν Χώραν</span>] Decr. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.154 </a>); <span class="quote greek">γέρανοι -ενέμοντο Χώρην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0614.tlg001:26:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0614.tlg001:26.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Babr.</span> 26.1 </a> : hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">plunder, ravage</span>, <span class="quote greek">πᾶσαν τὴν Λιβύην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:15:677e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:15.677e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 15.677e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph., of a plague, <span class="quote greek">ἡ λοιμώδης φθορὰ -ενεμήθη τὴν ἀκμάζουσαν ἡλικίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 34 </a> ; <span class="foreign greek">ἀλφὸς κ. τὸ σῶμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spreads over</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 23 </a>; so of fire, <span class="tr" style="font-weight: bold;">spread</span>, <span class="quote greek">εἰς τὰς πρώτας σκηνάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:14:4:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:14:4:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 14.4.6 </a> .</div> </div><br><br>'}