Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

καταμάθησις
καταμαθητέον
καταμαθητικός
καταμαίνομαι
καταμάκτης
κατάμακτος
καταμαλακίζω
καταμαλάσσω
καταμαλθακίζομαι
καταμαλθάσσω
καταμανθάνω
καταμαντεία
καταμαντεύομαι
καταμαξεύω
καταμαραίνω
καταμαργάω
καταμάρπτω
καταμαρτυρέω
καταμαρτύρομαι
καταμασάομαι
καταμάσσω
View word page
καταμανθάνω
καταμανθάνω, pf.
A). -μεμάθηκα Hp. Art. 8 , X. Cyr. 1.1.1 :—observe well, examine closely, τὴν στρατιήν Hdt. 7.146 ; τὸν Οἰνέα Timocl. 6.16 , cf. 10 ; τὸ τραῦμα Plu. Dio 34 ; look to, inspect, τὸν ἐλαιῶνα PFay. 114.11 ( 100 A.D.); κ. ἤν που .. X. Oec. 12.3 .
2). learn, acquire knowledge of, Pl. Tht. 198d , etc.; ὑπακούειν how to obey, v.l. in X. Oec. 13.7 .
3). perceive with the senses, observe, Arist. Pr. 960a7 : more commonly with the mind, understand, perceive, observe, οὐκ ὀρθῶς κ. Pl. Prm. 128a ; εἰ ἄρα μου καταμανθάνετε ὃ λέγω Id. Lg. 689c ; ἐκ τῶν νόμων κ. τοὺς λόγους εἰ ὀρθῶς .. Antipho 5.14 ; κ. ὁπόσα θνητῇ φύσει δυνατά Pl. Epin. 986c ; κ. ὅτι .. Hp.l.c.; ῥᾴδιον τοῦτο κ., ὅτι .. Arist. Pol. 1285a1 : pf., to be aware, Λυκοῦργον -μεμάθηκας ὅτι .. X. Mem. 4.4.15 : c. acc. et part., κ. πολλοὺς ἔχοντάς τι Id. Cyr. 1.1.1 ; καταμαθόντες μιν ἀγοράζοντα Hdt. 4.164 ; κ. τινὰ θύοντα X. Mem. 1.4.2 ; καταμαθὼν δὲ .. καταστασιαζόμενος that a party was being formed against him, Id. HG 1.6.4 : καταμαθεῖν τοῦ Κύρου δοκοῦμεν, ὡς .. Id. Cyr. 8.1.40 .
4). consider, τι Id. An. 3.1.44 ; ὅτι .. Id. Cyr. 7.5.80 , etc.


ShortDef

to observe well, examine closely

Debugging

Headword:
καταμανθάνω
Headword (normalized):
καταμανθάνω
Headword (normalized/stripped):
καταμανθανω
IDX:
54465
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-54466
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταμανθάνω</span>, pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-μεμάθηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 8 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.1.1 </a>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">observe well, examine closely</span>, <span class="quote greek">τὴν στρατιήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.146 </a> ; <span class="quote greek">τὸν Οἰνέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0515.tlg001:6:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0515.tlg001:6.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Timocl.</span> 6.16 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0515.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0515.tlg001:10/canonical-url/"> 10 </a>; <span class="quote greek">τὸ τραῦμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dio</span> 34 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">look to, inspect</span>, <span class="quote greek">τὸν ἐλαιῶνα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 114.11 </span> (<span class="bibl"> 100 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span></span>); <span class="quote greek">κ. ἤν που .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:12:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:12.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 12.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">learn, acquire knowledge of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:198d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:198d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 198d </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὑπακούειν</span> how to obey, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:13:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:13.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 13.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">perceive with the senses, observe</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:960a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:960a.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 960a7 </a>: more commonly with the mind, <span class="tr" style="font-weight: bold;">understand, perceive, observe</span>, <span class="foreign greek">οὐκ ὀρθῶς κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:128a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:128a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 128a </a>; <span class="quote greek">εἰ ἄρα μου καταμανθάνετε ὃ λέγω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:689c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:689c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 689c </a> ; <span class="quote greek">ἐκ τῶν νόμων κ. τοὺς λόγους εἰ ὀρθῶς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.14 </a> ; <span class="quote greek">κ. ὁπόσα θνητῇ φύσει δυνατά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg035.perseus-grc1:986c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg035.perseus-grc1:986c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epin.</span> 986c </a> ; <span class="foreign greek">κ. ὅτι .. </span> Hp.l.c.; <span class="quote greek">ῥᾴδιον τοῦτο κ., ὅτι .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1285a:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1285a.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1285a1 </a> : pf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be aware</span>, <span class="quote greek">Λυκοῦργον -μεμάθηκας ὅτι .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.4.15 </a> : c. acc. et part., <span class="quote greek">κ. πολλοὺς ἔχοντάς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.1.1 </a> ; <span class="quote greek">καταμαθόντες μιν ἀγοράζοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.164 </a> ; <span class="quote greek">κ. τινὰ θύοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.4.2 </a> ; <span class="foreign greek">καταμαθὼν δὲ .. καταστασιαζόμενος</span> that a party was being formed against him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:6:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:6:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.6.4 </a>: <span class="quote greek">καταμαθεῖν τοῦ Κύρου δοκοῦμεν, ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.1.40 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">consider</span>, <span class="itype greek">τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.44 </a>; <span class="quote greek">ὅτι .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.80 </a> , etc.</div> </div><br><br>'}