Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

καταλιφή
καταλιχμάζομαι
καταλιχμάομαι
καταλλάγδην
καταλλαγή
κατάλλαγμα
καταλλακτήριος
καταλλάκτης
καταλλακτικός
κατάλλαξις
καταλλάσσω
καταλληλία
κατάλληλος
καταλληλότης
καταλοάω
καταλοβεύς
καταλογάδην
καταλογεῖον
καταλογεύς
καταλογέω
καταλογή
View word page
καταλλάσσω
καταλλ-άσσω, Att. κατάλλ-ττω,
A). change money, Plu. Arat. 18 , etc. (also in Med., D. 19.114 :— Pass., Matreas ap. Ath. 1.19b , with a play on signf. 11 ); change or give away, τὴν Χάριν τῶν νόμων for the laws, Din. 3.21 (s. v. l.); καταλλάσσειν τὸν βίον to leave life, Ael. VH 5.2 .
b). abs., transgress, contravene regulations, IG 5(2).3.2 (Tegea).
2). Med., exchange one thing for another, ἡδονὰς πρὸς ἡδονάς Pl. Phd. 69a ; ἀντί τινος πάντα ibid., cf. Phld. Vit.Herc. 1457.10 ; βίον πρὸς μικρὰ κέρδη Arist. EN 1117b20 ; τι ἐπ’ ἀργυρίῳ Hdn. 2.13.6 : abs., exchange prisoners, D.C. Fr. 57.36 .
II). change a person from enmity to friendship, reconcile, σφέας Hdt. 5.29 , cf. 95 , 6.108 ; κ. τινὰς πρὸς ἀλλήλους Arist. Oec. 1348b9 ; θεὸς κόσμον κ. ἑαυτῷ 2 Ep.Cor. 5.19 :— Med., καταλλάσσεσθαι τὴν ἔχθρην τινί to make up one's enmity with any one, Hdt. 1.61 , cf. 7.145 :— Pass., esp. in aor. κατηλλάχθην or κατηλλάγην (former preferred by Trag., latter in Prose), to become reconciled, τινι E. IA 1157 , X. An. 1.6.1 , etc.; πρὸς ἀλλήλους Th. 4.59 ; θεοῖσιν ὡς καταλλαχθῇ Χόλου that he may be reconciled to them after his anger, S. Aj. 744 ; κ. πρός τινα ἐκ διαφορᾶς Ael. VH 2.21 .
2). Pass., of an offence, to be atoned for, φόνον ἐπιγαμίαις μὴ καταλλάσσεσθαι μηδὲ Χρήμασιν OGI 218.105 (Ilium, iii B. C.).


ShortDef

to change, exchange; reconcile

Debugging

Headword:
καταλλάσσω
Headword (normalized):
καταλλάσσω
Headword (normalized/stripped):
καταλλασσω
IDX:
54410
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-54411
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταλλ-άσσω</span>, Att. <span class="orth greek">κατάλλ-ττω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> money, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 18 </a>, etc. (also in Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.114 </a>:— Pass., Matreas ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:1:19b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:1.19b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 1.19b </a>, with a play on signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>); <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">give away</span>, <span class="foreign greek">τὴν Χάριν τῶν νόμων</span> for the laws, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:3.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 3.21 </a> (s. v. l.); <span class="foreign greek">καταλλάσσειν τὸν βίον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to leave</span> life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 5.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">transgress, contravene</span> regulations, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(2).3.2 </span> (Tegea). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exchange</span> one thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> another, <span class="quote greek">ἡδονὰς πρὸς ἡδονάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:69a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:69a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 69a </a> ; <span class="foreign greek">ἀντί τινος πάντα</span> ibid., cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.Herc.</span> 1457.10 </span>; <span class="quote greek">βίον πρὸς μικρὰ κέρδη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1117b:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1117b.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1117b20 </a> ; <span class="quote greek">τι ἐπ’ ἀργυρίῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:13:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:13:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 2.13.6 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exchange prisoners</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 57.36 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> a person <span class="tr" style="font-weight: bold;">from enmity to friendship, reconcile</span>, <span class="quote greek">σφέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.29 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:95/canonical-url/"> 95 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.108/canonical-url/"> 6.108 </a>; <span class="quote greek">κ. τινὰς πρὸς ἀλλήλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg029:1348b:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg029:1348b.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 1348b9 </a> ; <span class="quote greek">θεὸς κόσμον κ. ἑαυτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:5:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:5.19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Cor.</span> 5.19 </a> :— Med., <span class="foreign greek">καταλλάσσεσθαι τὴν ἔχθρην τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to make up one\'s</span> enmity with any one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.61 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.145/canonical-url/"> 7.145 </a>:— Pass., esp. in aor. <span class="foreign greek">κατηλλάχθην</span> or <span class="foreign greek">κατηλλάγην</span> (former preferred by Trag., latter in Prose), <span class="tr" style="font-weight: bold;">to become reconciled</span>, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1157/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 1157 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.6.1 </a>, etc.; <span class="quote greek">πρὸς ἀλλήλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.59 </a> ; <span class="foreign greek">θεοῖσιν ὡς καταλλαχθῇ Χόλου</span> that <span class="tr" style="font-weight: bold;">he may be reconciled</span> to them after his anger, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:744" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:744/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 744 </a>; <span class="quote greek">κ. πρός τινα ἐκ διαφορᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 2.21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., of an offence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be atoned for</span>, <span class="quote greek">φόνον ἐπιγαμίαις μὴ καταλλάσσεσθαι μηδὲ Χρήμασιν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 218.105 </span> (Ilium, iii B. C.).</div> </div><br><br>'}