κατακρίνω
κατα-κρίνω,
Arc. κακρίνω (v. infr.)
[ῑ],
A). give as sentence against,
τὸ τελευτῆσαι πάντων ἡ πεπρωμένη κατέκρινε Isoc. 1.43 :— Pass.,
τοῖσι κατεκέκρῐτο θάνατος sentence of death
had been passed upon them,
Hdt. 7.146 ;
κατακεκριμένων οἱ τούτων when this
sentence has been given against him,
Id. 2.133 ;
φυγὴν κατακριθείς Suid. s.v.
Ἱεροκλῆς : impers.,
ἂν κατακρῐθῇ μοι if
sentence be given against me,
X. Ap. 7 :
Arc., c. dat. pers. et gen. rei,
ὀς<*>έοι ἂν χρηστήριον κακρίνη ἢ γνωσίαι κακριθήη τῶν χρημάτων anyone whom the oracle
has condemned or who by judicial process
has been condemned to forfeit his property,
IG 5(2).262.14 ,
15 (Mantinea, v B. C., =
Class.Phil. 20.137 ).
2). c. acc. pers.,
condemn, v.l. in
Antipho 4.4.2 : c. acc. et inf.,
κατέκρινάν μιν ἔκδοτον ἄγεσθαι Hdt. 6.85 , cf.
9.93 ,
Theoc. 23.23 (ubi sc.
βαδίζειν)
; κ. τινὰ θανάτῳ Ev.Matt. 20.18 , cf.
J. BJ 5.13.1 ;
εἴκοσι δραχμαῖς IG 5(1).1390.161 (Andania, i B. C.): c. acc. rei,
deem guilty of a thing,
κ. πολλὴν ἄνοιάν τινων Arist. Rh.Al. 1423b29 ;
ψευδολογίαν τινός J. AJ 3.14.4 :— Pass.,
to be condemned,
X. HG 2.3.54 ;
ψήφῳ θανάτου E. Andr. 496 codd. (anap.), cf.
Phld. Herc. 1251.18 ;
ἀποθνῄσκειν X. Hier. 7.10 ; also of the crime,
τὰ ὁμολογούμενα τῶν πραγμάτων ὑπὸ τοῦ νόμου -κέκριται Antipho 3.1.1 ;
-κεκρίσθαι τὰ ὑπὸ ἰδιωτῶν πραχθέντα OGI 669.27 (Egypt, i A. D.).
II). Pass., simply,
to be judged, deemed,
κατεκρίθη θνατοῖς ἀγανώτατος ἔμμεν Pi. Fr. 149 .
ShortDef
to give as sentence against
Debugging
Headword (normalized):
κατακρίνω
Headword (normalized/stripped):
κατακρινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-54277
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κατα-κρίνω</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arc.</span> </span> <span class="orth greek">κακρίνω</span> (v. infr.) <span class="pron greek">[ῑ]</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give as sentence against</span>, <span class="quote greek">τὸ τελευτῆσαι πάντων ἡ πεπρωμένη κατέκρινε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.43 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">τοῖσι κατεκέκρῐτο θάνατος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sentence</span> of death <span class="tr" style="font-weight: bold;">had been passed upon</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.146 </a>; <span class="foreign greek">κατακεκριμένων οἱ τούτων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">sentence has been given against</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.133 </a>; <span class="quote greek">φυγὴν κατακριθείς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">Ἱεροκλῆς</span> : impers., <span class="foreign greek">ἂν κατακρῐθῇ μοι</span> if <span class="tr" style="font-weight: bold;">sentence be given against</span> me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 7 </a>: <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arc.</span></span>, c. dat. pers. et gen. rei, <span class="foreign greek">ὀς<*>έοι ἂν χρηστήριον κακρίνη ἢ γνωσίαι κακριθήη τῶν χρημάτων</span> anyone whom the oracle <span class="tr" style="font-weight: bold;">has condemned</span> or who by judicial process <span class="tr" style="font-weight: bold;">has been condemned</span> to forfeit his property, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(2).262.14 </span>, <span class="bibl"> 15 </span> (Mantinea, v B. C., = <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Class.Phil.</span> 20.137 </span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">condemn</span>, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:4.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.4.2 </a>: c. acc. et inf., <span class="quote greek">κατέκρινάν μιν ἔκδοτον ἄγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.85 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.93/canonical-url/"> 9.93 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:23:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:23.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 23.23 </a> (ubi sc. <span class="foreign greek">βαδίζειν</span>) <span class="quote greek">; κ. τινὰ θανάτῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:20:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:20.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 20.18 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:13:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:13:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 5.13.1 </a>; <span class="quote greek">εἴκοσι δραχμαῖς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(1).1390.161 </span> (Andania, i B. C.): c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">deem guilty of</span> a thing, <span class="quote greek">κ. πολλὴν ἄνοιάν τινων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1423b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1423b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.Al.</span> 1423b29 </a> ; <span class="quote greek">ψευδολογίαν τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:3:14:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:3:14:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 3.14.4 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be condemned</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.54 </a>; <span class="quote greek">ψήφῳ θανάτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:496" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:496/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 496 </a> codd. (anap.), cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1251.18 </span>; <span class="quote greek">ἀποθνῄσκειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:7:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:7.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hier.</span> 7.10 </a> ; also of the crime, <span class="quote greek">τὰ ὁμολογούμενα τῶν πραγμάτων ὑπὸ τοῦ νόμου -κέκριται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.1.1 </a> ; <span class="quote greek">-κεκρίσθαι τὰ ὑπὸ ἰδιωτῶν πραχθέντα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 669.27 </span> (Egypt, i A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be judged, deemed</span>, <span class="quote greek">κατεκρίθη θνατοῖς ἀγανώτατος ἔμμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 149 </a> .</div> </div><br><br>'}