κατακερματίζω
κατακερματ-ίζω,(
κέρμα)
A). chop up, cut into pieces, freq. metaph.,
κ. αὐτὴν (sc.
ἀρετὴν)
κατὰ μόρια Pl. Men. 79c ;
τὴν μίαν τέχνην εἰς πολλάς Gal. Thras. 24 ;
κ. τὴν τέχνην εἰς μικρά fritter it
away,
Demetr. Eloc. 76 ;
τὴν μουσικήν Plu. 2.1142b ;
τοὺς ἀγῶνας Str. 4.4.2 ;
τὸν λόγον Gal. 1.246 :— Pass.,
to be cut up,
φαίνεται εἰς σμικρότερα κατακεκερματίσθαι ἡ τοῦ ἀνθρώπου φύσις Pl. R. 395b ;
κατακεκερμάτισται .. ὡς οἷόν τε σμικρότατα Id. Prm. 144b ;
κατακεκ. ἐρωτήσεσι πρὸς ἀποκρίσεις cut up into questions and answers,
Id. Sph. 225b , cf.
257c ,
258e ,
Plot. 3.9.2 ;
διήγησις εἰς μικρὰς κ. τομάς D.H. Th. 9 ;
σύνθεσις κατακεκομμένη καὶ -ισμένη Demetr. Eloc. 4 ;
ἄντικρυς μικρὰ καὶ -ισμένα Longin. 42 ;
τοῦ πυρετοῦ .. κατακερματιζομένου gradually becoming slighter,
Hp. Acut.(Sp.)
13 : seldom in lit. sense,
Porph. Marc. 10 ( Pass.); also,
change into smaller coin, POxy. 1411.12 (iii A.D.).
ShortDef
to change into small coin
Debugging
Headword (normalized):
κατακερματίζω
Headword (normalized/stripped):
κατακερματιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-54130
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κατακερματ-ίζω</span>,(<span class="etym greek">κέρμα</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">chop up, cut into pieces</span>, freq. metaph., <span class="foreign greek">κ. αὐτὴν</span> (sc. <span class="foreign greek">ἀρετὴν</span>) <span class="quote greek"> κατὰ μόρια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:79c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:79c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 79c </a> ; <span class="quote greek">τὴν μίαν τέχνην εἰς πολλάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg033:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg033:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thras.</span> 24 </a> ; <span class="foreign greek">κ. τὴν τέχνην εἰς μικρά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fritter</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">away</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eloc.</span> 76 </a>; <span class="quote greek">τὴν μουσικήν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1142b </span> ; <span class="quote greek">τοὺς ἀγῶνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:4:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:4:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 4.4.2 </a> ; <span class="quote greek">τὸν λόγον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 1.246 </span> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be cut up</span>, <span class="quote greek">φαίνεται εἰς σμικρότερα κατακεκερματίσθαι ἡ τοῦ ἀνθρώπου φύσις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:395b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:395b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 395b </a> ; <span class="quote greek">κατακεκερμάτισται .. ὡς οἷόν τε σμικρότατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:144b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:144b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 144b </a> ; <span class="foreign greek">κατακεκ. ἐρωτήσεσι πρὸς ἀποκρίσεις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut up</span> into questions and answers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:225b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:225b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 225b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:257c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:257c/canonical-url/"> 257c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:258e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:258e/canonical-url/"> 258e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:9:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:9:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 3.9.2 </a>; <span class="quote greek">διήγησις εἰς μικρὰς κ. τομάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 9 </a> ; <span class="quote greek">σύνθεσις κατακεκομμένη καὶ -ισμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eloc.</span> 4 </a> ; <span class="quote greek">ἄντικρυς μικρὰ καὶ -ισμένα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 42 </span> ; <span class="foreign greek">τοῦ πυρετοῦ .. κατακερματιζομένου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gradually becoming slighter</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Acut.(Sp.</span>)<span class="bibl"> 13 </span>: seldom in lit. sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg005:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg005:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Marc.</span> 10 </a> ( Pass.); also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">change into smaller coin,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 1411.12 </span> (iii A.D.).</div> </div><br><br>'}