καταζεύγνυμι
καταζεύγ-νῡμι and
καταζευγ-νύω,
A). yoke together,
ἐν ἅρματα κ. σθένος ἵππιον Pi. P. 2.11 :— Pass.,
δύο πλοῖα κατεζευγμένα ( v.l.
Χελώνας -μένας )
D.S. 20.85 : metaph.,
to be united,
ταῖς πρῶτον οὕτω καταζευγνυμέναις πόλεσιν Pl. Lg. 753e ; of marriage,
Ael. VH 4.1 .
2). in Pass.,
to be straitened, confined,
ὑπ’ ἀναγκαίης κατέζευχθε Hdt. 8.22 ;
ἐν τυμβήρει θαλάμῳ κατεζεύχθη S. Ant. 947 .
3). Pass., of a right angle,
to be made acute,
κἂν μικρῷ τινι μᾶλλον κατεζευγμένη ᾖ ἡ εὐθεῖα γωνία Asp. in EN 19.32 .
ShortDef
to yoke together, yoke
Debugging
Headword (normalized):
καταζεύγνυμι
Headword (normalized/stripped):
καταζευγνυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-53965
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταζεύγ-νῡμι</span> and <span class="orth greek">καταζευγ-νύω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yoke together</span>, <span class="quote greek">ἐν ἅρματα κ. σθένος ἵππιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.11 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">δύο πλοῖα κατεζευγμένα</span> ( v.l. <span class="ref greek">Χελώνας -μένας</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 20.85 </a>: metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be united</span>, <span class="quote greek">ταῖς πρῶτον οὕτω καταζευγνυμέναις πόλεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:753e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:753e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 753e </a> ; of marriage, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 4.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be straitened, confined</span>, <span class="quote greek">ὑπ’ ἀναγκαίης κατέζευχθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.22 </a> ; <span class="quote greek">ἐν τυμβήρει θαλάμῳ κατεζεύχθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:947" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:947/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 947 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Pass., of a right angle, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made acute</span>, <span class="quote greek">κἂν μικρῷ τινι μᾶλλον κατεζευγμένη ᾖ ἡ εὐθεῖα γωνία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0615.tlg001:19:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0615.tlg001:19.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Asp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in EN</span> 19.32 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fix one\'s quarters, halt, encamp</span>, <span class="quote greek">ταῖς δυνάμεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:95:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:95:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.95.3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 25 </a>, etc.</div> </div><br><br>'}