καταδείκνυμι
καταδείκνῡμι, Ion. aor.
κατέδεξα,
A). discover and make known,
τὸν Ταρτησσὸν οὗτοί εἰσι οἱ καταδέξαντες Hdt. 1.163 ;
Νεκῶ .. πρώτου καταδέξαντος (sc.
τὴν Λιβύην περίρρυτον ἐοῦσαν)
Id. 4.42 : folld. by a Conj.,
κατέδειξεν ἐναργῶς, ὡς .. Arist. Fr. 673 :— Pass., c. part.,
κατεδέδεκτο ἐοῦσα οὐδὲν Χρηστή had been proved to be .. ,
Hdt. 7.215 .
2). invent and teach, introduce,
προαγωγούς Ar. Ra. 1079 (anap.);
τέχνην Antiph. 123.1 , cf.
Diod.Com. 2.4 ;
ἰατρικήν Pl. R. 407d , cf.
406c ;
τελετάς D. 25.11 ;
τὸν οἶνον τοὺς θεοὺς θνητοῖς καταδεῖξαι Com.Adesp. 106.2 : c.inf.,
show how to do,
ἐπὶ τὰ κράνεα λόφους ἐπιδέεσθαι Κᾶρές εἰσι οἱ καταδέξαντες Hdt. 1.171 ;
οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν ταῖς φονικαῖς δίκαις κατέδειξαν τέμνοντας τὰ τόμια ἐξορκίζεσθαι Aeschin. 2.87 ;
κ. τοῖς λαοῖς θεοὺς σέβεσθαι D.S. 1.45 : both constr. joined,
τελετάς θ’ ἡμῖν κατέδειξε φόνων τ’ ἀπέχεσθαι Ar. Ra. 1032 , cf.
1062 .
ShortDef
to discover and make known
Debugging
Headword (normalized):
καταδείκνυμι
Headword (normalized/stripped):
καταδεικνυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-53870
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταδείκνῡμι</span>, Ion. aor. <span class="foreign greek">κατέδεξα</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">discover and make known</span>, <span class="quote greek">τὸν Ταρτησσὸν οὗτοί εἰσι οἱ καταδέξαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.163 </a> ; <span class="foreign greek">Νεκῶ .. πρώτου καταδέξαντος</span> (sc. <span class="foreign greek">τὴν Λιβύην περίρρυτον ἐοῦσαν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.42 </a>: folld. by a Conj., <span class="quote greek">κατέδειξεν ἐναργῶς, ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:673" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:673/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 673 </a> :— Pass., c. part., <span class="foreign greek">κατεδέδεκτο ἐοῦσα οὐδὲν Χρηστή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">had been proved</span> to be .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.215/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.215 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">invent and teach, introduce</span>, <span class="quote greek">προαγωγούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1079" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1079/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1079 </a> (anap.); <span class="quote greek">τέχνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:123:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:123.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 123.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0444.tlg001:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0444.tlg001:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diod.Com.</span> 2.4 </a>; <span class="quote greek">ἰατρικήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:407d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:407d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 407d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:406c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:406c/canonical-url/"> 406c </a>; <span class="quote greek">τελετάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.11 </a> ; <span class="quote greek">τὸν οἶνον τοὺς θεοὺς θνητοῖς καταδεῖξαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 106.2 </span> : c.inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">show how</span> to do, <span class="quote greek">ἐπὶ τὰ κράνεα λόφους ἐπιδέεσθαι Κᾶρές εἰσι οἱ καταδέξαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.171 </a> ; <span class="quote greek">οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν ταῖς φονικαῖς δίκαις κατέδειξαν τέμνοντας τὰ τόμια ἐξορκίζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.87 </a> ; <span class="quote greek">κ. τοῖς λαοῖς θεοὺς σέβεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.45 </a> : both constr. joined, <span class="quote greek">τελετάς θ’ ἡμῖν κατέδειξε φόνων τ’ ἀπέχεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1032" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1032/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1032 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1062" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1062/canonical-url/"> 1062 </a>.</div> </div><br><br>'}