Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

καταγενής
καταγεύομαι
καταγεύστριον
καταγεωμετρέω
καταγεωργέω
καταγεώτης
καταγηράσκω
καταγηρασμός
καταγιγαρτίζω
καταγίγνομαι
καταγιγνώσκω
καταγίζω
καταγινέω
καταγλαΐζω
καταγλισχραίνω
κατάγλισχρος
καταγλυκαίνω
κατάγλυμμα
καταγλυπτόν
καταγλυφή
κατάγλυφος
View word page
καταγιγνώσκω
καταγιγνώσκω, Ion. and later καταγηρ-γῑνώσκω, fut.
A). -γνώσομαι Pl. Euthphr. 2b :—remark, observe, esp. something to one's prejudice, c. gen. pers.:
I). generally, καταγνοὺς τοῦ γέροντος τοὺς τρόπους having observed his foibles, Ar. Eq. 46 ; πολλήν γέ μου δυστυχίαν κατέγνωκας I have been very unfortunate by your way of it, Pl. Ap. 25a ; πολλὴν ἡμῶν ἐρημίαν Is. 1.2 ; οὐκ ἐπιτήδεα κατά τινος κ. having formed unfavourable prejudices against one, Hdt. 6.97 : c. inf., of an unfavourable judgement, κ. ἑαυτοῦ μὴ περιέσεσθαι Th. 3.45 , cf. 7.51 ; αὐτὸς ἐμαυτοῦ κατέγνων μὴ ἂν καρτερῆσαι X. Cyr. 6.1.36 , cf. Pl. Ti. 19d : folld. by ὅτι, ὡς, ἐμοῦ κατέγνωκας ὅτι εἰμὶ ἥττων τῶν καλῶν Pl. Men. 76c ; οὐκ ἂν καταγνοίην ὑμῶν οὐδενὸς ὡς .. ἀμελήσετε D. 21.4 (but κατεγνωκότες ὅτι .. ἐφθείρομεν despising us because .. Th. 6.34 , cf. PMagd. 42.4 (iii B.C.), Jul. Or. 3.108b ): c. part., κ. τινὰ πράττοντα X. Oec. 2.18 , cf. Cyr. 8.4.9 ; τὸ Χωρίον νοσερὸν <ὂν> καταγνόντες D.L. 2.109 :— Pass., to be judged unfavourably, lightly esteemed, παρολιγωρεῖσθαι καὶ καταγινώσκεσθαι Plb. 5.27.6 ; κατεγνωσμένος despised, Philostr. VS 2.29 .
II). c. acc. criminis, lay as a charge against a person, κ. ἑωυτῶν ἀνανδρείην Hp. Aër. 22 ; κ. τινὸς μηδὲν ἀνόσιον Antipho 2.2.12 ; δειλίαν, δωροδοκίαν κ. τινός, Lys. 14.16 , 21.21 ; οὐδὲν ἀγεννὲς ὑμῶν καταγιγνώσκω D. 21.152 ; ἑαυτῶν ἀδικίαν And. 1.3 ; πολλὴν μανίαν, μωρίαν, Isoc. 4.133 , 5.21 ; σκληρότητα ἡμῶν καὶ ἀγροικίαν Pl. R. 607b ; τοσαύτην ὑμῶν εὐήθειαν D. 30.38 : with gen. understood, οὐ γὰρ ἐκεῖνό γε (sc. σοῦ) καταγνώσομαι, ὡς .. Pl. Euthphr. 2b ; later κ. κατά τινος τὸν φόνον Porph. Abst. 2.30 :— Pass., καταγνωσθεὶς δειλίαν being convicted of cowardice, D.H. 11.22 ; κ. ἐπὶ λογοκλοπίᾳ D.L. 8.54 ; κατεγνωσμένος self-condemned, Ep.Gal. 2.11 .
2). c. gen. criminis, παρανόμων κ. τινός D. 25.67 ; παρανοίας ὑμῶν αὐτῶν Id. Prooem. 35 : c. acc. pers., κ. τινὰ φόνου pronounce a verdict of murder against .., Lex ap. Lys. 1.30 ; μὴ καταγιγνώσκωμεν τὸ (fort. τοῦ) μηδὲν εἰρηκέναι τὸν ἀποφηνάμενον Pl. Tht. 206e .
3). c. inf., κ. σφῶν αὐτῶν, ἑαυτοῦ ἀδικεῖν, charge oneself with .., Lys. 20.6 , Aeschin. 2.6 , cf. D. 21.175 , 206 ; κ. ὡς .. Isoc. 9.78 :—so in Pass., καταγνωσθεὶς νεώτερα πρήσσειν being suspected of doing, Hdt. 6.2 ; κ. αὐθέντης (sc. εἶναι) Antipho 3.3.11 ; to be detected, ἔν τινι PFlor. 175.16 (iii A.D.); also κατέγνωσται μελίκρητον ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ὡς καταγυιοῖ τοὺς πίνοντας Hp. Acut. 56 .
4). c. gen. pers. only, condemn, τοῦ ἀνθρώπου Pl. Demod. 382e .
III). c. acc. poenae, give judgement or sentence against a person, κ. τινὸς θάνατον pass sentence of death on one, Th. 6.60 ; Μηδισμοῦ κ. τινὸς θάνατον for Medism, Isoc. 4.157 ; κ. τινὸς φυγήν And. 1.106 ; φυγὴν αὑτοῦ καταγνούς Lys. 14.38 : c. inf., κ. αὐτοῦ ἀποτεῖσαι τὰ Χρήματα D. 56.18 ; later θάνατον, φυγὴν κ. κατά τινος, D.S. 18.62 , 19.51 :— Pass., θάνατός τινος κατέγνωστο Antipho 5.70 , cf. Lys. 13.39 , Jusj. ap. D. 24.149 ; later καταγνωσθεὶς θανάτῳ Ael. VH 12.49 : abs., κατεγνώσθησαν they were condemned, Th. 4.74 , cf. And. 4.8 ; τὸ ἀδίκημα κεκριμένον ἐστὶ καὶ κατεγνωσμένον Lycurg. 52 .
2). decide a suit, δίκην Ar. Eq. 1360 :— Pass., A. Eu. 573 codd.; δίκη μὴ ὀρθῶς -γνωσθεῖσα Antipho 6.3 .


ShortDef

to remark, discover

Debugging

Headword:
καταγιγνώσκω
Headword (normalized):
καταγιγνώσκω
Headword (normalized/stripped):
καταγιγνωσκω
IDX:
53780
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-53781
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταγιγνώσκω</span>, Ion. and later <span class="orth greek">καταγηρ-γῑνώσκω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-γνώσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:2b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:2b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 2b </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">remark, observe</span>, esp. something <span class="tr" style="font-weight: bold;">to one\'s prejudice</span>, c. gen. pers.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> generally, <span class="foreign greek">καταγνοὺς τοῦ γέροντος τοὺς τρόπους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having observed</span> his foibles, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 46 </a>; <span class="foreign greek">πολλήν γέ μου δυστυχίαν κατέγνωκας</span> I have been very unfortunate <span class="tr" style="font-weight: bold;">by your way of it</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:25a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:25a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 25a </a>; <span class="quote greek">πολλὴν ἡμῶν ἐρημίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 1.2 </a> ; <span class="foreign greek">οὐκ ἐπιτήδεα κατά τινος κ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">having formed</span> unfavourable <span class="tr" style="font-weight: bold;">prejudices</span> against one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.97 </a>: c. inf., of an unfavourable judgement, <span class="quote greek">κ. ἑαυτοῦ μὴ περιέσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.45 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.51/canonical-url/"> 7.51 </a>; <span class="quote greek">αὐτὸς ἐμαυτοῦ κατέγνων μὴ ἂν καρτερῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.36 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:19d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:19d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 19d </a>: folld. by <span class="quote greek">ὅτι, ὡς, ἐμοῦ κατέγνωκας ὅτι εἰμὶ ἥττων τῶν καλῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:76c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:76c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 76c </a> ; <span class="quote greek">οὐκ ἂν καταγνοίην ὑμῶν οὐδενὸς ὡς .. ἀμελήσετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.4 </a> (but <span class="foreign greek">κατεγνωκότες ὅτι .. ἐφθείρομεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">despising</span> us because .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.34 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMagd.</span> 42.4 </span> (iii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:3:108b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:3.108b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 3.108b </a>): c. part., <span class="quote greek">κ. τινὰ πράττοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 2.18 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.4.9 </a>; <span class="quote greek">τὸ Χωρίον νοσερὸν &lt;ὂν&gt; καταγνόντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 2.109 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be judged unfavourably, lightly esteemed</span>, <span class="quote greek">παρολιγωρεῖσθαι καὶ καταγινώσκεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:27:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:27:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.27.6 </a> ; <span class="foreign greek">κατεγνωσμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">despised</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 2.29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc. criminis, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay as a charge against</span> a person, <span class="quote greek">κ. ἑωυτῶν ἀνανδρείην</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 22 </span>; <span class="quote greek">κ. τινὸς μηδὲν ἀνόσιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:2.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.2.12 </a> ; <span class="foreign greek">δειλίαν, δωροδοκίαν κ. τινός</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 14.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:21/canonical-url/"> 21.21 </a>; <span class="quote greek">οὐδὲν ἀγεννὲς ὑμῶν καταγιγνώσκω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:152" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:152/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.152 </a> ; <span class="quote greek">ἑαυτῶν ἀδικίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.3 </a> ; <span class="foreign greek">πολλὴν μανίαν, μωρίαν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.133 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:21/canonical-url/"> 5.21 </a>; <span class="quote greek">σκληρότητα ἡμῶν καὶ ἀγροικίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:607b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:607b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 607b </a> ; <span class="quote greek">τοσαύτην ὑμῶν εὐήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 30.38 </a> : with gen. understood, <span class="foreign greek">οὐ γὰρ ἐκεῖνό γε</span> (sc. <span class="foreign greek">σοῦ</span>) <span class="quote greek"> καταγνώσομαι, ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:2b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:2b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 2b </a> ; later <span class="quote greek">κ. κατά τινος τὸν φόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 2.30 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">καταγνωσθεὶς δειλίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">being convicted</span> of cowardice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:11:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:11.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 11.22 </a>; <span class="quote greek">κ. ἐπὶ λογοκλοπίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:8:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:8.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 8.54 </a> ; <span class="quote greek">κατεγνωσμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">self-condemned,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ep.Gal.</span> 2.11 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen. criminis, <span class="quote greek">παρανόμων κ. τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.67 </a> ; <span class="quote greek">παρανοίας ὑμῶν αὐτῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 35 </a> : c. acc. pers., <span class="foreign greek">κ. τινὰ φόνου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pronounce a verdict</span> of murder <span class="tr" style="font-weight: bold;">against ..</span>, Lex ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 1.30 </a>; <span class="foreign greek">μὴ καταγιγνώσκωμεν τὸ</span> (fort. <span class="foreign greek">τοῦ</span>) <span class="quote greek"> μηδὲν εἰρηκέναι τὸν ἀποφηνάμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:206e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:206e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 206e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. inf., <span class="foreign greek">κ. σφῶν αὐτῶν, ἑαυτοῦ ἀδικεῖν</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">charge</span> oneself <span class="tr" style="font-weight: bold;">with ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg020.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg020.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 20.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.6 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.175 </a>, <span class="bibl"> 206 </span>; <span class="quote greek">κ. ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 9.78 </a> :—so in Pass., <span class="foreign greek">καταγνωσθεὶς νεώτερα πρήσσειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">being suspected</span> of doing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.2 </a>; <span class="foreign greek">κ. αὐθέντης</span> (sc. <span class="foreign greek">εἶναι</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.3.11 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be detected</span>, <span class="quote greek">ἔν τινι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 175.16 </span> (iii A.D.); also <span class="quote greek">κατέγνωσται μελίκρητον ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ὡς καταγυιοῖ τοὺς πίνοντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acut.</span> 56 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. gen. pers. only, <span class="tr" style="font-weight: bold;">condemn</span>, <span class="quote greek">τοῦ ἀνθρώπου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:382e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:382e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Demod.</span> 382e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc. poenae, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give judgement</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">sentence against</span> a person, <span class="foreign greek">κ. τινὸς θάνατον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass sentence</span> of death <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.60 </a>; <span class="foreign greek">Μηδισμοῦ κ. τινὸς θάνατον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> Medism, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:157/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.157 </a>; <span class="quote greek">κ. τινὸς φυγήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.106 </a> ; <span class="quote greek">φυγὴν αὑτοῦ καταγνούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 14.38 </a> : c. inf., <span class="quote greek">κ. αὐτοῦ ἀποτεῖσαι τὰ Χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 56.18 </a> ; later <span class="foreign greek">θάνατον, φυγὴν κ. κατά τινος</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 18.62 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:19:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:19.51/canonical-url/"> 19.51 </a>:— Pass., <span class="quote greek">θάνατός τινος κατέγνωστο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.70 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.39 </a>, Jusj. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.149 </a>; later <span class="quote greek">καταγνωσθεὶς θανάτῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:12:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:12.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 12.49 </a> : abs., <span class="foreign greek">κατεγνώσθησαν</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">were condemned</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.74 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.8 </a>; <span class="quote greek">τὸ ἀδίκημα κεκριμένον ἐστὶ καὶ κατεγνωσμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 52 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">decide</span> a suit, <span class="quote greek">δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1360/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1360 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:573" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:573/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 573 </a> codd.; <span class="quote greek">δίκη μὴ ὀρθῶς -γνωσθεῖσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.3 </a> .</div> </div><br><br>'}