καταγιγνώσκω
καταγιγνώσκω, Ion. and later
καταγηρ-γῑνώσκω, fut.
A). -γνώσομαι Pl. Euthphr. 2b :—
remark, observe, esp. something
to one's prejudice, c. gen. pers.:
I). generally,
καταγνοὺς τοῦ γέροντος τοὺς τρόπους having observed his foibles,
Ar. Eq. 46 ;
πολλήν γέ μου δυστυχίαν κατέγνωκας I have been very unfortunate
by your way of it,
Pl. Ap. 25a ;
πολλὴν ἡμῶν ἐρημίαν Is. 1.2 ;
οὐκ ἐπιτήδεα κατά τινος κ.
having formed unfavourable
prejudices against one,
Hdt. 6.97 : c. inf., of an unfavourable judgement,
κ. ἑαυτοῦ μὴ περιέσεσθαι Th. 3.45 , cf.
7.51 ;
αὐτὸς ἐμαυτοῦ κατέγνων μὴ ἂν καρτερῆσαι X. Cyr. 6.1.36 , cf.
Pl. Ti. 19d : folld. by
ὅτι, ὡς, ἐμοῦ κατέγνωκας ὅτι εἰμὶ ἥττων τῶν καλῶν Pl. Men. 76c ;
οὐκ ἂν καταγνοίην ὑμῶν οὐδενὸς ὡς .. ἀμελήσετε D. 21.4 (but
κατεγνωκότες ὅτι .. ἐφθείρομεν despising us because ..
Th. 6.34 , cf.
PMagd. 42.4 (iii B.C.),
Jul. Or. 3.108b ): c. part.,
κ. τινὰ πράττοντα X. Oec. 2.18 , cf.
Cyr. 8.4.9 ;
τὸ Χωρίον νοσερὸν <ὂν> καταγνόντες D.L. 2.109 :— Pass.,
to be judged unfavourably, lightly esteemed,
παρολιγωρεῖσθαι καὶ καταγινώσκεσθαι Plb. 5.27.6 ;
κατεγνωσμένος despised,
Philostr. VS 2.29 .
II). c. acc. criminis,
lay as a charge against a person,
κ. ἑωυτῶν ἀνανδρείην Hp. Aër. 22 ;
κ. τινὸς μηδὲν ἀνόσιον Antipho 2.2.12 ;
δειλίαν, δωροδοκίαν κ. τινός,
Lys. 14.16 ,
21.21 ;
οὐδὲν ἀγεννὲς ὑμῶν καταγιγνώσκω D. 21.152 ;
ἑαυτῶν ἀδικίαν And. 1.3 ;
πολλὴν μανίαν, μωρίαν,
Isoc. 4.133 ,
5.21 ;
σκληρότητα ἡμῶν καὶ ἀγροικίαν Pl. R. 607b ;
τοσαύτην ὑμῶν εὐήθειαν D. 30.38 : with gen. understood,
οὐ γὰρ ἐκεῖνό γε (sc.
σοῦ)
καταγνώσομαι, ὡς .. Pl. Euthphr. 2b ; later
κ. κατά τινος τὸν φόνον Porph. Abst. 2.30 :— Pass.,
καταγνωσθεὶς δειλίαν being convicted of cowardice,
D.H. 11.22 ;
κ. ἐπὶ λογοκλοπίᾳ D.L. 8.54 ;
κατεγνωσμένος self-condemned, Ep.Gal. 2.11 .
2). c. gen. criminis,
παρανόμων κ. τινός D. 25.67 ;
παρανοίας ὑμῶν αὐτῶν Id. Prooem. 35 : c. acc. pers.,
κ. τινὰ φόνου pronounce a verdict of murder
against .., Lex ap.
Lys. 1.30 ;
μὴ καταγιγνώσκωμεν τὸ (fort.
τοῦ)
μηδὲν εἰρηκέναι τὸν ἀποφηνάμενον Pl. Tht. 206e .
3). c. inf.,
κ. σφῶν αὐτῶν, ἑαυτοῦ ἀδικεῖν,
charge oneself
with ..,
Lys. 20.6 ,
Aeschin. 2.6 , cf.
D. 21.175 ,
206 ;
κ. ὡς .. Isoc. 9.78 :—so in Pass.,
καταγνωσθεὶς νεώτερα πρήσσειν being suspected of doing,
Hdt. 6.2 ;
κ. αὐθέντης (sc.
εἶναι)
Antipho 3.3.11 ;
to be detected,
ἔν τινι PFlor. 175.16 (iii A.D.); also
κατέγνωσται μελίκρητον ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ὡς καταγυιοῖ τοὺς πίνοντας Hp. Acut. 56 .
III). c. acc. poenae,
give judgement or
sentence against a person,
κ. τινὸς θάνατον pass sentence of death
on one,
Th. 6.60 ;
Μηδισμοῦ κ. τινὸς θάνατον for Medism,
Isoc. 4.157 ;
κ. τινὸς φυγήν And. 1.106 ;
φυγὴν αὑτοῦ καταγνούς Lys. 14.38 : c. inf.,
κ. αὐτοῦ ἀποτεῖσαι τὰ Χρήματα D. 56.18 ; later
θάνατον, φυγὴν κ. κατά τινος,
D.S. 18.62 ,
19.51 :— Pass.,
θάνατός τινος κατέγνωστο Antipho 5.70 , cf.
Lys. 13.39 , Jusj. ap.
D. 24.149 ; later
καταγνωσθεὶς θανάτῳ Ael. VH 12.49 : abs.,
κατεγνώσθησαν they
were condemned,
Th. 4.74 , cf.
And. 4.8 ;
τὸ ἀδίκημα κεκριμένον ἐστὶ καὶ κατεγνωσμένον Lycurg. 52 .
ShortDef
to remark, discover
Debugging
Headword (normalized):
καταγιγνώσκω
Headword (normalized/stripped):
καταγιγνωσκω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-53781
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταγιγνώσκω</span>, Ion. and later <span class="orth greek">καταγηρ-γῑνώσκω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-γνώσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:2b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:2b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 2b </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">remark, observe</span>, esp. something <span class="tr" style="font-weight: bold;">to one\'s prejudice</span>, c. gen. pers.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> generally, <span class="foreign greek">καταγνοὺς τοῦ γέροντος τοὺς τρόπους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having observed</span> his foibles, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 46 </a>; <span class="foreign greek">πολλήν γέ μου δυστυχίαν κατέγνωκας</span> I have been very unfortunate <span class="tr" style="font-weight: bold;">by your way of it</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:25a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:25a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 25a </a>; <span class="quote greek">πολλὴν ἡμῶν ἐρημίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 1.2 </a> ; <span class="foreign greek">οὐκ ἐπιτήδεα κατά τινος κ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">having formed</span> unfavourable <span class="tr" style="font-weight: bold;">prejudices</span> against one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.97 </a>: c. inf., of an unfavourable judgement, <span class="quote greek">κ. ἑαυτοῦ μὴ περιέσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.45 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.51/canonical-url/"> 7.51 </a>; <span class="quote greek">αὐτὸς ἐμαυτοῦ κατέγνων μὴ ἂν καρτερῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.36 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:19d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:19d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 19d </a>: folld. by <span class="quote greek">ὅτι, ὡς, ἐμοῦ κατέγνωκας ὅτι εἰμὶ ἥττων τῶν καλῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:76c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:76c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 76c </a> ; <span class="quote greek">οὐκ ἂν καταγνοίην ὑμῶν οὐδενὸς ὡς .. ἀμελήσετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.4 </a> (but <span class="foreign greek">κατεγνωκότες ὅτι .. ἐφθείρομεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">despising</span> us because .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.34 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMagd.</span> 42.4 </span> (iii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:3:108b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:3.108b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 3.108b </a>): c. part., <span class="quote greek">κ. τινὰ πράττοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 2.18 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.4.9 </a>; <span class="quote greek">τὸ Χωρίον νοσερὸν <ὂν> καταγνόντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 2.109 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be judged unfavourably, lightly esteemed</span>, <span class="quote greek">παρολιγωρεῖσθαι καὶ καταγινώσκεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:27:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:27:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.27.6 </a> ; <span class="foreign greek">κατεγνωσμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">despised</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 2.29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc. criminis, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay as a charge against</span> a person, <span class="quote greek">κ. ἑωυτῶν ἀνανδρείην</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 22 </span>; <span class="quote greek">κ. τινὸς μηδὲν ἀνόσιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:2.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.2.12 </a> ; <span class="foreign greek">δειλίαν, δωροδοκίαν κ. τινός</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 14.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:21/canonical-url/"> 21.21 </a>; <span class="quote greek">οὐδὲν ἀγεννὲς ὑμῶν καταγιγνώσκω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:152" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:152/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.152 </a> ; <span class="quote greek">ἑαυτῶν ἀδικίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.3 </a> ; <span class="foreign greek">πολλὴν μανίαν, μωρίαν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.133 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:21/canonical-url/"> 5.21 </a>; <span class="quote greek">σκληρότητα ἡμῶν καὶ ἀγροικίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:607b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:607b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 607b </a> ; <span class="quote greek">τοσαύτην ὑμῶν εὐήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 30.38 </a> : with gen. understood, <span class="foreign greek">οὐ γὰρ ἐκεῖνό γε</span> (sc. <span class="foreign greek">σοῦ</span>) <span class="quote greek"> καταγνώσομαι, ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:2b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:2b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 2b </a> ; later <span class="quote greek">κ. κατά τινος τὸν φόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 2.30 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">καταγνωσθεὶς δειλίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">being convicted</span> of cowardice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:11:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:11.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 11.22 </a>; <span class="quote greek">κ. ἐπὶ λογοκλοπίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:8:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:8.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 8.54 </a> ; <span class="quote greek">κατεγνωσμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">self-condemned,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ep.Gal.</span> 2.11 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen. criminis, <span class="quote greek">παρανόμων κ. τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.67 </a> ; <span class="quote greek">παρανοίας ὑμῶν αὐτῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 35 </a> : c. acc. pers., <span class="foreign greek">κ. τινὰ φόνου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pronounce a verdict</span> of murder <span class="tr" style="font-weight: bold;">against ..</span>, Lex ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 1.30 </a>; <span class="foreign greek">μὴ καταγιγνώσκωμεν τὸ</span> (fort. <span class="foreign greek">τοῦ</span>) <span class="quote greek"> μηδὲν εἰρηκέναι τὸν ἀποφηνάμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:206e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:206e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 206e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. inf., <span class="foreign greek">κ. σφῶν αὐτῶν, ἑαυτοῦ ἀδικεῖν</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">charge</span> oneself <span class="tr" style="font-weight: bold;">with ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg020.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg020.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 20.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.6 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.175 </a>, <span class="bibl"> 206 </span>; <span class="quote greek">κ. ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 9.78 </a> :—so in Pass., <span class="foreign greek">καταγνωσθεὶς νεώτερα πρήσσειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">being suspected</span> of doing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.2 </a>; <span class="foreign greek">κ. αὐθέντης</span> (sc. <span class="foreign greek">εἶναι</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.3.11 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be detected</span>, <span class="quote greek">ἔν τινι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 175.16 </span> (iii A.D.); also <span class="quote greek">κατέγνωσται μελίκρητον ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ὡς καταγυιοῖ τοὺς πίνοντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acut.</span> 56 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. gen. pers. only, <span class="tr" style="font-weight: bold;">condemn</span>, <span class="quote greek">τοῦ ἀνθρώπου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:382e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:382e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Demod.</span> 382e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc. poenae, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give judgement</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">sentence against</span> a person, <span class="foreign greek">κ. τινὸς θάνατον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass sentence</span> of death <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.60 </a>; <span class="foreign greek">Μηδισμοῦ κ. τινὸς θάνατον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> Medism, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:157/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.157 </a>; <span class="quote greek">κ. τινὸς φυγήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.106 </a> ; <span class="quote greek">φυγὴν αὑτοῦ καταγνούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 14.38 </a> : c. inf., <span class="quote greek">κ. αὐτοῦ ἀποτεῖσαι τὰ Χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 56.18 </a> ; later <span class="foreign greek">θάνατον, φυγὴν κ. κατά τινος</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 18.62 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:19:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:19.51/canonical-url/"> 19.51 </a>:— Pass., <span class="quote greek">θάνατός τινος κατέγνωστο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.70 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.39 </a>, Jusj. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.149 </a>; later <span class="quote greek">καταγνωσθεὶς θανάτῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:12:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:12.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 12.49 </a> : abs., <span class="foreign greek">κατεγνώσθησαν</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">were condemned</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.74 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.8 </a>; <span class="quote greek">τὸ ἀδίκημα κεκριμένον ἐστὶ καὶ κατεγνωσμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 52 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">decide</span> a suit, <span class="quote greek">δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1360/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1360 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:573" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:573/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 573 </a> codd.; <span class="quote greek">δίκη μὴ ὀρθῶς -γνωσθεῖσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.3 </a> .</div> </div><br><br>'}