καταβοάω
καταβο-άω, fut.
2). c. gen.,
cry out, inveigh against,
τινὸς περί τινος Hdt. l. c.;
κ. τινῶν ὅτι σπονδὰς λελυκότες εἶεν Th. 1.67 , cf.
115 ,
5.45 :— Pass.,
have clamour raised against one,
ὑπό τινων App. BC 5.13 .
III). c. acc. cogn.,
κατά μοι βόασον .. ὄπα τοῖς Ἀτρείδαις carry down my voice .. ,
S. El. 1067 (lyr.).
IV). call for help,
τινὶ περί τινος PSI 16.551.2 (iii B. C.),
PMagd. 42.5 (iii B. C.): c. gen. et inf.,
demand clamorously from ..,
κ. τινὸς κολάζειν τὸν στρατιώτην J. BJ 2.12.1 .
ShortDef
to cry down, cry out against
Debugging
Headword (normalized):
καταβοάω
Headword (normalized/stripped):
καταβοαω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-53702
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταβο-άω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-βοήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:286/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 286 </a> ; Ion. <span class="quote greek">-βώσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.85 </a> : strengthd. for <span class="foreign greek">βοάω</span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">bawl</span>, <span class="quote greek">οὐ μόνον βοᾶν, ἀλλ’ ἤδη καὶ καταβοᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:475" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.475/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.475 </a> : but usu. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">cry out, inveigh against</span>, <span class="quote greek">τινὸς περί τινος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> l. c.; <span class="quote greek">κ. τινῶν ὅτι σπονδὰς λελυκότες εἶεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.67 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:115/canonical-url/"> 115 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.45/canonical-url/"> 5.45 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have clamour raised against one</span>, <span class="quote greek">ὑπό τινων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 5.13 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">shout down</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:711" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:711/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 711 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:286/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 286 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc. cogn., <span class="foreign greek">κατά μοι βόασον .. ὄπα τοῖς Ἀτρείδαις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry down</span> my voice .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1067" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1067/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1067 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">call for help</span>, <span class="quote greek">τινὶ περί τινος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 16.551.2 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMagd.</span> 42.5 </span> (iii B. C.): c. gen. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">demand clamorously from ..</span>, <span class="quote greek">κ. τινὸς κολάζειν τὸν στρατιώτην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:12:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:12:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 2.12.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be loudly entreated</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0577.tlg001:4J" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0577.tlg001:4J/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.Dam.</span> 4J. </a> </div> </div><br><br>'}