Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

καίραμα
καιρία
καιρικός
καίριμος
καιριολεκτέω
καίριος
καιροδαπιστής
καιρόεις
καιρομανέω
καιροπτία
καιρός
καῖρος
καίρωσις
καίρωμα
καιρωστρίς
καιροσέων
καιροσκοπέω
καιροσπάθητος
καιροτηρέω
καιροτηρησία
καιρόφιλος
View word page
καιρός
καιρός, ,
A). due measure, proportion, fitness (not in Hom.), καιρὸς δ’ ἐπὶ πᾶσιν ἄριστος (which became a prov.) Hes. Op. 694 , Thgn. 401 ; κ. παντὸς ἔχει κορυφάν Pi. P. 9.78 ; κ. Χάριτος A. Ag. 787 (anap.) (cf. ὑποκάμπτω 11 ); εἰ ὁ κ. ἦν σαφής the distinction, the point, E. Hipp. 386 ; ἡ ἀπορία ἔχει τινὰ κ. has some point or importance, Arist. Metaph. 1043b25 ; καιροῦ πέρα beyond measure, unduly, A. Pr. 507 ; μείζων τοῦ κ. γαστήρ X. Smp. 2.19 ; καιροῦ μεῖζον E. Fr. 626 codd.; προσωτέρω or πορρωτέρω τοῦ κ., X. An. 4.3.34 , HG 7.5.13 ; ὀξύτερα τοῦ κ. Pl. Plt. 307b ; νωθεστέρα τοῦ κ. ib. 310e ; ὑπερβάλλων τῇ φιλοτιμίᾳ τὸν κ. Plu. Ages. 8 , cf. Hp. Loc.Hom. 44 .
II). of Place, vital part of the body (cf. καίριος 1 ), ἐς καιρὸν τυπείς E. Andr. 1120 .
III). more freq. of Time, exact or critical time, season, opportunity, Χρόνου κ. S. El. 1292 : usu. alone, κ.[ἐστιν] ἐν ᾧ Χρόνος οὐ πολὺς κτλ. Hp. Praec. <*>, cf. Chrysipp. et Archig. ap. Daremberg Notices etextr. des MSS. médicaux 1p.200 ; κ. ὀξύς Hp. Aph. 1.1 ; κ. πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχει 'time and tide wait for no man', Pi. P. 4.286 ; κ. ὄλβου, = καίριος ὄλβος , Id. N. 7.58 ; δηλοῦν, ὅ τι περ δύναται κ. Ar. Ec. 576 codd. (sed leg. δύνασαι); τίνα κ. τοῦ παρόντος βελτίω ζητεῖτε; D. 3.16 ; κ. δόσιος for giving, Hp. Acut. 20 ; κ. τοῦ ποτισμοῦ, τῆς τρύγης, BGU 1003.12 (iii B. C.), PStrassb. 1.8 (V A. D.); τὰ ἐκ τοῦ κ. προγινόμενα Plb. 6.32.3 ; καιρὸν παριέναι to let the time go by, Th. 4.27 (so in pl., τοὺς κ. παριέναι Pl. R. 374c ; τοὺς κ. ὑφαιρεῖσθαι Aeschin. 3.66 ); κ. τῶν πραγμάτων τοῖς ἐναντίοις καθυφιέναι καὶ προδοῦναι D. 19.6 ; καιροῦ (τοῦ κ.) τυχεῖν E. Hec. 593 , Pl. Lg. 687a , Men. Mon. 281 ; καιρὸν εἰληφέναι Lys. 13.6 (but καιρὸς ἐλάμβανε Th. 2.34 ; cf. καιροῦ διδόντος Lib. Or. 45.7 ); καιροῦ λαβέσθαι Luc. Tim. 13 ; καιρὸν ἁρπάσαι Plu. Phil. 15 ; κ. τηρεῖν Arist. Rh. 1382b11 ; καιρῷ Χρήσασθαι Plu. Pyrrh. 7 ; καιρῷ Χειμῶνος ξυλλαβέσθαι co-operate with the occurrence of a storm, Pl. Lg. 709c ; ἔχει κ. τι it happens in season, Th. 1.42 , etc.; κ. ἔχειν τοῦ εὖ οἰκεῖν to be the chief cause of .., Pl. R. 421a ; ὑμέας καιρός ἐστι προβοηθῆσαι Hdt. 8.144 , cf. A. Pr. 523 , etc.; νῦν κ. ἔρδειν S. El. 1368 : sts. c. Art., ἀλλ’ ἔσθ’ ὁ κ .. . ξένους .. τυγχάνειν τὰ πρόσφορα A. Ch. 710 ; ὁ κ. ἐστι μὴ μέλλειν ἔτι Ar. Th. 661 , cf. Pl. 255 .
b). adverbial phrases, ἐς καιρόν in season, Hdt. 7.144 , E. Tr. 744 , etc.; ἐς κ. ἐπείγεσθαι Hdt. 4.139 ; ἐς αὐτὸν κ. S. Aj. 1168 ; εἰς δέοντα κ. Men. Sam. 294 ; ἐν καιρῷ A. Pr. 381 , Th. 4.59 , etc.; ἐν κ. τινί Pl. Cri. 44a ; ἐπὶ καιροῦ D. 19.258 , 20.90 , etc.; κατὰ καιρόν Pi. I. 2.22 ; ὥς οἱ κατὰ κ. ἦν Hdt. 1.30 (but also οἱ κατὰ κ. ἡγεμόνες in office at the time, BGU 15.10 (ii A. D.), etc.); παρὰ τῷ ἐντυχόντι αἰεὶ καὶ λόγου καὶ ἔργου κ. Th. 2.43 ; πρὸς καιρόν S. Aj. 38 , Tr. 59 , etc.; σὺν καιρῷ Plb. 2.38.7 : without Preps., καιρῷ S. OT 1516 ; καιρόν, abs., S. Aj. 34 , E. Fr. 495.9 (in Comp. form καιρότερον, Achae. 49 ); κ. γὰρ οὐδὲν ἦλθες E Hel. 479 ; opp. ἀπὸ καιροῦ out of season, Pl. Tht. 187e ; ἄνευ καιροῦ Id. Ep. 339d ; παρὰ καιρόν Pi. O. 8.24 , E. IA 8c0 (lyr.), Pl. Plt. 277a ; πρὸ καιροῦ prematurely, A. Ag. 365 (anap.); ἐπὶ καιροῦ also means on the spur of the moment, ἐπὶ κ. λέγειν Plu. Dem. 8 , cf. Art. 5 ; ἐξενεγκεῖν πόλεμον Id. Ant. 6 .
2). season, πᾶσιν καιροῖς at all seasons of the year, IG 14.1018 , cf. LXX Ge. 1.14 , Ph. 1.13 , Porph. ap. Eus. PE 3.11 ; κ. ἔτους, later Gr. for Att. ὥρα ἔτους, acc. to Moer. 424 ; time of day, Philostr. VA 6.14 .
b). critical times, periodic states, καιροὶ σωμάτων Arist. Pol. 1335a41 .
3). generally, time, period, κατὰ τὸν κ. τοῦτον Plb. 27.1.7 ; κατ’ ἐκεῖνο καιροῦ Conon 3 , al.: more freq. in pl., κατὰ τούτους τοὺς κ. Arist. Ath. 23.2 , al., cf. Plb. 2.39.1 ; τὰ κατὰ καιρούς chronological sequence of events, Id. 5.33.5 ; ἐν τοῖς πάλαι, ἐντοῖς μεταξὺ κ., Phld. Rh. 1.28 , 363 S.
4). in pl., οἱ καιροί the times, i. e. the state of affairs, freq. in bad sense, ἐν τοῖς μεγίστοις κ. at the most critical times, X. HG 6.5.33 , cf. D. 20.44 ; περιστάντων τῇ πόλει κ. δυσκόλων IG 22.682.33 , etc.: also in sg., X. An. 3.1.44 , D. 17.9 ; ὁ ἔσχατος κ. extreme danger, Plb. 29.27.12 , etc.; καιρῷ δουλεύειν AP 9.441 ( Pall.).
IV). advantage, profit, τινος of or from a thing, Pi. O. 2.54 , P. 1.57 ; εἴ τοι ἐς κ. ἔσται ταῦτα τελεόμενα to his advantage, Hdt. 1.206 ; ἐπὶ σῷ κ. S. Ph. 151 (lyr.); τίνα κ. με διδάσκεις; A. Supp. 1060 (lyr.); τί σοι καιρὸς .. καταλείβειν; what avails it ..? E. Andr. 131 (lyr.); τίνος εἵνεκα καιροῦ; D. 23.182 ; οὗ κ. εἴη where it was convenient or advantageous, Th. 4.54 ; ᾗ κ. ἦν ib. 90 ; Χωρίον μετὰ μεγίστων κ. οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται with the greatest odds, the most critical results, Id. 1.36 .
V). Pythag. name for seven, Theol.Ar. 44 .


ShortDef

time; the right moment, opportunity

Debugging

Headword:
καιρός
Headword (normalized):
καιρός
Headword (normalized/stripped):
καιρος
IDX:
52031
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-52032
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καιρός</span>, <span class="gen greek">ὁ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">due measure, proportion, fitness</span> (not in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>), <span class="foreign greek">καιρὸς δ’ ἐπὶ πᾶσιν ἄριστος</span> (which became a prov.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:694" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:694/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 694 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 401 </span>; <span class="quote greek">κ. παντὸς ἔχει κορυφάν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 9.78 </a> ; <span class="quote greek">κ. Χάριτος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:787" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:787/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 787 </a> (anap.) (cf. <span class="quote greek">ὑποκάμπτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a> ); <span class="foreign greek">εἰ ὁ κ. ἦν σαφής</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">distinction</span>, the <span class="tr" style="font-weight: bold;">point</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 386 </a>; <span class="foreign greek">ἡ ἀπορία ἔχει τινὰ κ</span>. has some <span class="tr" style="font-weight: bold;">point</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">importance</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1043b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1043b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1043b25 </a>; <span class="foreign greek">καιροῦ πέρα</span> beyond <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure, unduly</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:507" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:507/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 507 </a>; <span class="quote greek">μείζων τοῦ κ. γαστήρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:2.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 2.19 </a> ; <span class="quote greek">καιροῦ μεῖζον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 626 </span> codd.; <span class="foreign greek">προσωτέρω</span> or <span class="foreign greek">πορρωτέρω τοῦ κ</span>., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:3:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:3:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.3.34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:13/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.5.13 </a>; <span class="foreign greek">ὀξύτερα τοῦ κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:307b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:307b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 307b </a>; <span class="foreign greek">νωθεστέρα τοῦ κ</span>. ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:310e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:310e/canonical-url/"> 310e </a>; <span class="foreign greek">ὑπερβάλλων τῇ φιλοτιμίᾳ τὸν κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg044:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg044:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 8 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg026:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg026:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Loc.Hom.</span> 44 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">vital part</span> of the body (cf. <span class="quote greek">καίριος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg026:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg026:1/canonical-url/"> 1 </a> ), <span class="quote greek">ἐς καιρὸν τυπείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 1120 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> more freq. of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">exact</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">critical time, season, opportunity</span>, <span class="foreign greek">Χρόνου κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1292" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1292/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1292 </a>: usu. alone, <span class="itype greek">κ</span>.[<span class="foreign greek">ἐστιν</span>] <span class="foreign greek">ἐν ᾧ Χρόνος οὐ πολὺς κτλ</span>. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Praec.</span> </span>&lt;*&gt;, cf. Chrysipp. et <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archig.</span> </span> ap. Daremberg <span class="tr" style="font-weight: bold;">Notices etextr. des MSS. médicaux</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0661.tlg001:1p.200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0661.tlg001:1p.200/canonical-url/"> 1p.200 </a>; <span class="quote greek">κ. ὀξύς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 1.1 </a> ; <span class="foreign greek">κ. πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχει</span> \'time and tide wait for no man\', <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.286/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.286 </a>; <span class="foreign greek">κ. ὄλβου,</span> = <span class="ref greek">καίριος ὄλβος</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.58 </a>; <span class="foreign greek">δηλοῦν, ὅ τι περ δύναται κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:576" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:576/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 576 </a> codd. (sed leg. <span class="foreign greek">δύνασαι</span>)<span class="foreign greek">; τίνα κ. τοῦ παρόντος βελτίω ζητεῖτε</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 3.16 </a>; <span class="foreign greek">κ. δόσιος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> giving, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acut.</span> 20 </a>; <span class="foreign greek">κ. τοῦ ποτισμοῦ, τῆς τρύγης</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1003.12 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PStrassb.</span> 1.8 </span> (V <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>); <span class="quote greek">τὰ ἐκ τοῦ κ. προγινόμενα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:32:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:32:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 6.32.3 </a> ; <span class="foreign greek">καιρὸν παριέναι</span> to let <span class="tr" style="font-weight: bold;">the time</span> go by, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.27 </a> (so in pl., <span class="quote greek">τοὺς κ. παριέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:374c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:374c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 374c </a> ; <span class="quote greek">τοὺς κ. ὑφαιρεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.66 </a> ); <span class="quote greek">κ. τῶν πραγμάτων τοῖς ἐναντίοις καθυφιέναι καὶ προδοῦναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.6 </a> ; <span class="foreign greek">καιροῦ </span>(<span class="etym greek">τοῦ κ.</span>) <span class="quote greek"> τυχεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:593" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:593/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 593 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:687a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:687a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 687a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg047:281" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg047:281/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mon.</span> 281 </a>; <span class="quote greek">καιρὸν εἰληφέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.6 </a> (but <span class="quote greek">καιρὸς ἐλάμβανε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.34 </a> ; cf. <span class="quote greek">καιροῦ διδόντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:45:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:45.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 45.7 </a> ); <span class="quote greek">καιροῦ λαβέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 13 </a> ; <span class="quote greek">καιρὸν ἁρπάσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg027:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg027:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phil.</span> 15 </a> ; <span class="quote greek">κ. τηρεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1382b:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1382b.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1382b11 </a> ; <span class="quote greek">καιρῷ Χρήσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pyrrh.</span> 7 </a> ; <span class="foreign greek">καιρῷ Χειμῶνος ξυλλαβέσθαι</span> co-operate with the <span class="tr" style="font-weight: bold;">occurrence</span> of a storm, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:709c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:709c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 709c </a>; <span class="foreign greek">ἔχει κ. τι</span> it happens <span class="tr" style="font-weight: bold;">in season</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.42 </a>, etc.; <span class="foreign greek">κ. ἔχειν τοῦ εὖ οἰκεῖν</span> to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">the chief cause</span> of .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:421a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:421a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 421a </a>; <span class="quote greek">ὑμέας καιρός ἐστι προβοηθῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.144 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:523" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:523/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 523 </a>, etc.; <span class="quote greek">νῦν κ. ἔρδειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1368" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1368/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1368 </a> : sts. c. Art., <span class="quote greek">ἀλλ’ ἔσθ’ ὁ κ .. . ξένους .. τυγχάνειν τὰ πρόσφορα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:710" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:710/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 710 </a> ; <span class="quote greek">ὁ κ. ἐστι μὴ μέλλειν ἔτι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:661" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:661/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 661 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:255/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 255 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> adverbial phrases, <span class="foreign greek">ἐς καιρόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in season</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.144 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:744" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:744/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 744 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐς κ. ἐπείγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.139 </a> ; <span class="foreign greek">ἐς αὐτὸν κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1168/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1168 </a>; <span class="foreign greek">εἰς δέοντα κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:294/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 294 </a>; <span class="quote greek">ἐν καιρῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:381" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:381/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 381 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.59 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐν κ. τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:44a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:44a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 44a </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ καιροῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:258" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:258/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.258 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:90/canonical-url/"> 20.90 </a>, etc.; <span class="quote greek">κατὰ καιρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 2.22 </a> ; <span class="quote greek">ὥς οἱ κατὰ κ. ἦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.30 </a> (but also <span class="foreign greek">οἱ κατὰ κ. ἡγεμόνες</span> in office at <span class="tr" style="font-weight: bold;">the time</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 15.10 </span> (ii A. D.), etc.); <span class="foreign greek">παρὰ τῷ ἐντυχόντι αἰεὶ καὶ λόγου καὶ ἔργου κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.43 </a>; <span class="quote greek">πρὸς καιρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 38 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:59/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 59 </a>, etc.; <span class="quote greek">σὺν καιρῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:38:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:38:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.38.7 </a> : without Preps., <span class="quote greek">καιρῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1516" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1516/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1516 </a> ; <span class="foreign greek">καιρόν</span>, abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 34 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 495.9 </span> (in Comp. form <span class="foreign greek">καιρότερον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0309.tlg001:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0309.tlg001:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Achae.</span> 49 </a>); <span class="foreign greek">κ. γὰρ οὐδὲν ἦλθες</span> E <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 479 </span>; opp. <span class="foreign greek">ἀπὸ καιροῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">out of season</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 187e </a>; <span class="quote greek">ἄνευ καιροῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:339d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:339d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 339d </a> ; <span class="quote greek">παρὰ καιρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 8.24 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:800" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:800/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 8c0 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:277a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:277a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 277a </a>; <span class="foreign greek">πρὸ καιροῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">prematurely</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:365" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:365/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 365 </a> (anap.); <span class="foreign greek">ἐπὶ καιροῦ</span> also means <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the spur of the moment</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ κ. λέγειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 5 </a>; <span class="quote greek">ἐξενεγκεῖν πόλεμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">season</span>, <span class="foreign greek">πᾶσιν καιροῖς</span> at all <span class="tr" style="font-weight: bold;">seasons</span> of the year, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 14.1018 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 1.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.13 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg001:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg001:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eus.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PE</span> 3.11 </a>; <span class="foreign greek">κ. ἔτους</span>, later Gr. for Att. <span class="foreign greek">ὥρα ἔτους</span>, acc. to <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1515.tlg001:424" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1515.tlg001:424/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Moer.</span> 424 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">time of day</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:6:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:6.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 6.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">critical times, periodic states</span>, <span class="quote greek">καιροὶ σωμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1335a:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1335a.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1335a41 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">time, period</span>, <span class="quote greek">κατὰ τὸν κ. τοῦτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:27:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:27:1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 27.1.7 </a> ; <span class="quote greek">κατ’ ἐκεῖνο καιροῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1285.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1285.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Conon</span> 3 </a> , al.: more freq. in pl., <span class="foreign greek">κατὰ τούτους τοὺς κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:23:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:23.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 23.2 </a>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:39:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:39:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.39.1 </a>; <span class="foreign greek">τὰ κατὰ καιρούς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">chronological sequence</span> of events, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:33:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:33:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.33.5 </a>; <span class="foreign greek">ἐν τοῖς πάλαι</span>, <span class="foreign greek">ἐντοῖς μεταξὺ κ</span>., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.28 </span>,<span class="bibl"> 363 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in pl., <span class="foreign greek">οἱ καιροί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the times</span>, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">the state of affairs</span>, freq. in bad sense, <span class="foreign greek">ἐν τοῖς μεγίστοις κ</span>. at the most <span class="tr" style="font-weight: bold;">critical times</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:5:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:5:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.5.33 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.44 </a>; <span class="quote greek">περιστάντων τῇ πόλει κ. δυσκόλων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.682.33 </span> , etc.: also in sg., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.44 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 17.9 </a>; <span class="foreign greek">ὁ ἔσχατος κ</span>. extreme <span class="tr" style="font-weight: bold;">danger</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:29:27:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:29:27:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 29.27.12 </a>, etc.; <span class="quote greek">καιρῷ δουλεύειν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.441 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pall.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advantage, profit</span>, <span class="itype greek">τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 2.54 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1.57/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 1.57 </a>; <span class="foreign greek">εἴ τοι ἐς κ. ἔσται ταῦτα τελεόμενα</span> to his <span class="tr" style="font-weight: bold;">advantage</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.206 </a>; <span class="foreign greek">ἐπὶ σῷ κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 151 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">τίνα κ. με διδάσκεις</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:1060" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:1060/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 1060 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">τί σοι καιρὸς .. καταλείβειν</span>; what <span class="tr" style="font-weight: bold;">avails</span> it ..? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 131 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">τίνος εἵνεκα καιροῦ</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.182 </a>; <span class="foreign greek">οὗ κ. εἴη</span> where it was <span class="tr" style="font-weight: bold;">convenient</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">advantageous</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.54 </a>; <span class="foreign greek">ᾗ κ. ἦν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:90/canonical-url/"> 90 </a>; <span class="foreign greek">Χωρίον μετὰ μεγίστων κ. οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται</span> with the greatest <span class="tr" style="font-weight: bold;">odds</span>, the most <span class="tr" style="font-weight: bold;">critical results</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.36 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pythag.</span> </span> name for <span class="tr" style="font-weight: bold;">seven,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theol.Ar.</span> 44 </span>.</div> </div><br><br>'}