Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

καινόλεκτος
καινολογέω
καινολογία
καινολόγος
καινόν
καινοπαγής
καινοπαθέω
καινοπαθής
καινοπηγής
καινοπήμων
καινοποιέω
καινοποιητής
καινοποΐα
καινοποιός
καινοπραγέω
καινοπραγία
καινοπρέπεια
καινοπρεπής
καινός
καινόσπουδος
καινοσχημάτιστος
View word page
καινοποιέω
καινο-ποιέω, pf.
A). κεκαινοποίηκα Plb. 4.2.4 :—make new, renew, τὴν θεραπείαν Id. 15.25.17 ; κ. ἐλπίδας gives new life to hopes, Id. 3.70.11 ; κ. τά τινος ἁμαρτήματα renew the memory of .., Id. 30.4.17 :— Pass., ἐκαινοποιήθη τὰ τῆς ὀργῆς Id. 21.31.3 , cf. 11.4.5 , 31.28.9 ; of a plaster, Philum. Ven. 7.9 .
II). make changes, innovate, πολλὰ κ.[ἡ τύχη] Plb. 1.4.5 , etc.: abs., Luc. Prom.Es 3 , etc.:— Pass., τί καινοποιηθὲν λέγεις; what new-fangled, strange words are these? S. -Tr. 873 , cf. Plb. 9.2.4 ; τὰ καινοποιηθέντα innovations, OGI 669.44 (Egypt, i A. D.), cf. POxy. 237 viii 42 (ii A. D.).


ShortDef

to make new, to bring about new things, to make changes, innovate

Debugging

Headword:
καινοποιέω
Headword (normalized):
καινοποιέω
Headword (normalized/stripped):
καινοποιεω
IDX:
51977
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-51978
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καινο-ποιέω</span>, pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">κεκαινοποίηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.2.4 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">make new, renew</span>, <span class="quote greek">τὴν θεραπείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:25:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:25:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 15.25.17 </a> ; <span class="foreign greek">κ. ἐλπίδας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gives new life to</span> hopes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:70:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:70:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.70.11 </a>; <span class="foreign greek">κ. τά τινος ἁμαρτήματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">renew the memory of ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:4:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:4:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 30.4.17 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ἐκαινοποιήθη τὰ τῆς ὀργῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:31:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:31:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.31.3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:4:5/canonical-url/"> 11.4.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:31:28:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:31:28:9/canonical-url/"> 31.28.9 </a>; of a plaster, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0671.tlg001:7:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0671.tlg001:7.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philum.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ven.</span> 7.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make changes, innovate</span>, <span class="foreign greek">πολλὰ κ</span>.[<span class="foreign greek">ἡ τύχη</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:4:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.4.5 </a>, etc.: abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg064:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg064:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prom.Es</span> 3 </a>, etc.:— Pass., <span class="foreign greek">τί καινοποιηθὲν λέγεις</span>; what <span class="tr" style="font-weight: bold;">new-fangled, strange</span> words are these? <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">-Tr.</span> <span class="bibl"> 873 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.2.4 </a>; <span class="foreign greek">τὰ καινοποιηθέντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">innovations</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 669.44 </span> (Egypt, i A. D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 237 viii 42 </span> (ii A. D.).</div> </div><br><br>'}