καθυστερέω
καθυστερ-έω,
2). of Time,
κ. τῆς ἑορτῆς come too late for ..,
PSI 6.607.7 (iii B.C.);
κ. τῆς καταστάσεως τῶν ὑπάτων Plb. 11.33.8 ;
πάντων Id. 5.17.7 ;
τῆς ἐκτάξεως Id. 10.39.5 , cf.
D.S. 5.53 ,
Str. 14.2.5 : c. acc.,
ἀπαρχὰς ἅλωνος οὐ -ήσεις shalt not
be slow to offer,
LXX Ex. 22.29(28) : abs.,
ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει Men. Mon. 396 ;
delay,
Plb. 5.16.5 ; of growing plants,
to be later,
Thphr. CP 1.17.2 .
3). fare badly,
ἐν αἷς (sc.
πρεσβείαις)
ἐν οὐδενὶ καθυστέρησεν ὁ δῆμος OGI 339.22 (Sestos, ii B.C.): c. gen.,
come short of,
πάσης τροφῆς LXX Si. 37.20 ;
lack,
ἀγαθοῦ νοῦ Phld. Rh. 2.61 S.;
δικαίου μηθενὸς κ.
SIG 568.13 (Halasarna, iii B. C.);
fail in,
πράξεων Ph. Bel. 103.11 .
4). c. dupl. gen.,
fail a person
in,
ἐλιπάρεον [
τὸν Ἀσκληπιὸν]
μὴ -έειν μου τῆς θεραπείης Hp. Ep. 15 .
5). to be kept waiting for a thing, c. gen.,
ἐντονίων Ph. Bel. 58.3 ;
θανάτου Ps.-
Luc. Philopatr. 16 .
ShortDef
to come far behind
Debugging
Headword (normalized):
καθυστερέω
Headword (normalized/stripped):
καθυστερεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-51935
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καθυστερ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall behind</span>, <span class="quote greek">κ. πολὺ τῇ διώξει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Crass.</span> 29 </a> : metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall short</span>, <span class="quote greek">τῇ φύσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:23:7:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:23:7:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 23.7.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of Time, <span class="foreign greek">κ. τῆς ἑορτῆς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come too late for ..</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 6.607.7 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">κ. τῆς καταστάσεως τῶν ὑπάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:33:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:33:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 11.33.8 </a> ; <span class="quote greek">πάντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:17:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:17:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.17.7 </a> ; <span class="quote greek">τῆς ἐκτάξεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:39:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:39:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 10.39.5 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.53 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:2:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 14.2.5 </a>: c. acc., <span class="foreign greek">ἀπαρχὰς ἅλωνος οὐ -ήσεις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shalt</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">be slow to offer</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:22:29(28)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:22.29(28)/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ex.</span> 22.29(28) </a>: abs., <span class="quote greek">ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg047:396" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg047:396/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mon.</span> 396 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">delay</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:16:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:16:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.16.5 </a>; of growing plants, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be later</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:17:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:17:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 1.17.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fare badly</span>, <span class="foreign greek">ἐν αἷς</span> (sc. <span class="foreign greek">πρεσβείαις</span>) <span class="quote greek"> ἐν οὐδενὶ καθυστέρησεν ὁ δῆμος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 339.22 </span> (Sestos, ii B.C.): c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come short of</span>, <span class="quote greek">πάσης τροφῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:37:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:37.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Si.</span> 37.20 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">lack</span>, <span class="quote greek">ἀγαθοῦ νοῦ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.61 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="foreign greek">δικαίου μηθενὸς κ</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 568.13 </span> (Halasarna, iii B. C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail in</span>, <span class="quote greek">πράξεων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:103:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:103.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 103.11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. dupl. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail</span> a person <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span>, <span class="foreign greek">ἐλιπάρεον</span> [<span class="foreign greek">τὸν Ἀσκληπιὸν</span>] <span class="quote greek">μὴ -έειν μου τῆς θεραπείης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be kept waiting for</span> a thing, c. gen., <span class="quote greek">ἐντονίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:58:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:58.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 58.3 </a> ; <span class="foreign greek">θανάτου</span> Ps.-<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Philopatr.</span> 16 </span>.</div> </div><br><br>'}