καθορμίζω
καθορμ-ίζω,
A). bring a ship
into harbour, bring to anchor,
καθώρμισαν πρός τι πολισμάτιον Plb. 1.53.10 codd. (dub.);
τὸν στόλον εἰς τὸ νεώριον Plu. Cat.Mi. 39 :— Pass., with aor. Med.,
come into harbour, put in,
ἐς τὴν Ἔφεσον Th. 3.32 , cf.
6.97 , etc.: aor. 1 Pass., Anon.Hist.(
FGrH 160 )
ii 20 (iii B.C.),
Plb. 1.21.5 ,
Plu. Sull. 26 ;
ὑπ’ Ἀκραγαντίνων (Cobet
ὑπ’ ἄκραν τινὰ)
καθωρμίσθησαν Polyaen. 6.16.4 .
2). metaph.,
ἐς τάσδε σαυτὸν πημονὰς καθώρμισας hast brought thyself to such miseries,
A. Pr. 965 ;
κ. ἑαυτὸν εἰς ἡσυχίαν Plu. 2.455c :— Pass.,
καθώρμισται ἡ κύστις ἐκ τῶν νεφρῶν is suspended from them,
Arist. PA 671b25 : metaph.,
γένος ἐν μεταιχμίῳ ἀρετῆς καὶ κακίας -ισμένον Max.Tyr. 30.3 ; of logical dependence,
τὰ αἴτια τὰ νοητά, εἰς ἃ διὰ νοῦ -ίζεται ἡ ἐπιστήμη Simp. in de An. 124.23 .
ShortDef
to bring
Debugging
Headword (normalized):
καθορμίζω
Headword (normalized/stripped):
καθορμιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-51881
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καθορμ-ίζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> a ship <span class="tr" style="font-weight: bold;">into harbour, bring to anchor</span>, <span class="quote greek">καθώρμισαν πρός τι πολισμάτιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:53:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:53:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.53.10 </a> codd. (dub.); <span class="quote greek">τὸν στόλον εἰς τὸ νεώριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Mi.</span> 39 </a> :— Pass., with aor. Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come into harbour, put in</span>, <span class="quote greek">ἐς τὴν Ἔφεσον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.32 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.97/canonical-url/"> 6.97 </a>, etc.: aor. 1 Pass., Anon.Hist.(<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">FGrH</span> 160 </span>)<span class="bibl"> ii 20 </span> (iii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:21:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:21:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.21.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 26 </a>; <span class="foreign greek">ὑπ’ Ἀκραγαντίνων</span> (Cobet <span class="foreign greek">ὑπ’ ἄκραν τινὰ</span>) <span class="quote greek"> καθωρμίσθησαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1620.tlg001:6:16:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1620.tlg001:6:16:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polyaen.</span> 6.16.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">ἐς τάσδε σαυτὸν πημονὰς καθώρμισας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hast brought</span> thyself to such miseries, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:965" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:965/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 965 </a>; <span class="quote greek">κ. ἑαυτὸν εἰς ἡσυχίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.455c </span> :— Pass., <span class="foreign greek">καθώρμισται ἡ κύστις ἐκ τῶν νεφρῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is suspended</span> from them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:671b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:671b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 671b25 </a>: metaph., <span class="quote greek">γένος ἐν μεταιχμίῳ ἀρετῆς καὶ κακίας -ισμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:30:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:30.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.Tyr.</span> 30.3 </a> ; of logical dependence, <span class="quote greek">τὰ αἴτια τὰ νοητά, εἰς ἃ διὰ νοῦ -ίζεται ἡ ἐπιστήμη</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in de An.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg001:124:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg001:124.23/canonical-url/"> 124.23 </a>.</div> </div><br><br>'}