καθομιλέω
καθομῑλέω,
A). conciliate by daily intercourse, win the favour of,
τοὺς γνωρίμους Arist. Pol. 1315b4 , cf.
Plu. 2.52e ,
Caes. 15 ,
App. BC 5.63 : c. dat.,
κ. τῷ πλήθει (nisi leg.
τὰ πλήθη)
D.S. 14.70 ;
κ. τοὺς καιρούς Ath. 12.513b , v.l. in Sch.
Ar. Ra. 1001 , v.l. in
Suid. s.v.
ἀγχίστροφοι (nisi leg.
τοῖς καιροῖς, as in Sch.
Ar. Ra. 47 ,
546 ):— Pass.,
ὑπὸ Δημάδου καθομιληθείς D.S. 16.87 .
II). Pass.,
to be used in daily intercourse, to be current, esp. in pf. part. Pass.,
ἡ καθωμιλημένη δόξα Plb. 10.5.9 ;
κ. φράσεις Phld. Rh. 1.161S. ;
κ. ὄνομα Alex.Aphr. in Mete. 7.9 , cf.
Antig. Mir. 8 ; also
Σαρδόνιος γέλως καθωμίληται has become a proverb,
Dsc. Alex. 14 : c. dat.,
νόμοι οὐ -μένοι τῷ τῶν πολλῶν ἔθει which
have nothing
to do with .. ,
Max.Tyr. 23.2 .
ShortDef
to conciliate by daily intercourse, to win the favour of
Debugging
Headword (normalized):
καθομιλέω
Headword (normalized/stripped):
καθομιλεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-51868
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καθομῑλέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conciliate by daily intercourse, win the favour of</span>, <span class="quote greek">τοὺς γνωρίμους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1315b:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1315b.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1315b4 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.52e </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 5.63 </a>: c. dat., <span class="foreign greek">κ. τῷ πλήθει</span> (nisi leg. <span class="foreign greek">τὰ πλήθη</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:14:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:14.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 14.70 </a>; <span class="quote greek">κ. τοὺς καιρούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:12:513b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:12.513b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 12.513b </a> , v.l. in Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1001" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1001/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1001 </a>, v.l. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">ἀγχίστροφοι</span> (nisi leg. <span class="foreign greek">τοῖς καιροῖς</span>, as in Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 47 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:546" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:546/canonical-url/"> 546 </a>):— Pass., <span class="quote greek">ὑπὸ Δημάδου καθομιληθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:16:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:16.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 16.87 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be used in daily intercourse, to be current</span>, esp. in pf. part. Pass., <span class="quote greek">ἡ καθωμιλημένη δόξα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:5:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 10.5.9 </a> ; <span class="quote greek">κ. φράσεις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.161S. </span> ; <span class="quote greek">κ. ὄνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0732.tlg008:7:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0732.tlg008:7.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.Aphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Mete.</span> 7.9 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0568.tlg001:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0568.tlg001:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antig.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 8 </a>; also <span class="foreign greek">Σαρδόνιος γέλως καθωμίληται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">has become a proverb</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 14 </span>: c. dat., <span class="foreign greek">νόμοι οὐ -μένοι τῷ τῶν πολλῶν ἔθει</span> which <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> nothing <span class="tr" style="font-weight: bold;">to do</span> with .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:23:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:23.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.Tyr.</span> 23.2 </a>.</div> </div><br><br>'}