Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

Ἰακχεῖον
ἰακχέω
Ἰακχιαστής
Ἴακχος
ἰαλεμέω
ἰαλεμίζω
ἰαλεμίστρια
ἰάλεμος
ἰαλεμώδης
ἰαλία
ἰάλλω
ἰαλτός
Ἰαλυσός
ἴαμα
ἰαμβαυλεῖν
ἰαμβειογράφος
ἰαμβεῖος
ἰαμβειοφάγος
ἰαμβέλεγος
ἰαμβιάζω
ἰαμβίζω
View word page
ἰάλλω
ἰάλλω, Att. ἱάλλω acc. to Hdn.Gr. 1.539 , cf. ἐφιάλλω: fut. ἰᾰλῶ (ἐπ-) Ar. Nu. 1299 : aor.
A). ἴηλα Il. 15.19 , Dor. ἴᾱλα Sophr. 14 .[, unless augmented; Hom. never uses the augm.]:—send forth, ὀϊστὸν ἀπὸ νευρῆφιν ἴαλλεν Il. 8.300 , 309 , cf. AP 5.187 ( Leon.): used by Hom. mostly in phrase, ἐπ’ ὀνείατα χεῖρας ἴαλλον they put forth their hands to the dishes, Od. 1.149 ,al.; ἐπὶ σίτῳ χ. ἰ. 10.376 ; ἑτάροις ἐπὶ χεῖρας ἴ. laid hands upon his comrades, 9.288 ; περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα threw chains around thy arms, Il. 15.19 ; ἐπὶ δεσμὸν ἴηλε Od. 8.447 ; so later ὑλακήν give tongue, AP 7.69 ( Jul. Aegypt.); ἴχνος set down, plant the foot, Nic. Al. 242 .
2). c. acc. obj., ἄριστον ἀτιμίῃσιν ἰάλλειν assail him with insults, Od. 13.142 .
3). later, send, dispatch, ἄγγελον Thgn. 573 , cf. A. Ch. 45 (lyr.); ἐπὶ Δωδώνης .. θεοπρόπους ἴαλλεν Id. Pr. 659 ; Δίκην ἴαλλε σύμμαχον Id. Ch. 497 ; ἄὁνυμ)τον τοῖς παιδίοις Sophr.l.c.; τινὰ παρά τινα Id. 61 ; Φθίᾳ ἐλεύθερον ἦμαρ ἰ. AP 7.529 ( Theodorid.).
4). = εὑρίσκω , Hsch. s. vv. ἰᾶλαι, ἰάλλει.
II). intr. (sc. ἑαυτόν) send oneself on, i.e. flee, run, Hes. Th. 269 . (Cf. Skt. iyarti 'set in motion'.)


ShortDef

to send forth

Debugging

Headword:
ἰάλλω
Headword (normalized):
ἰάλλω
Headword (normalized/stripped):
ιαλλω
IDX:
49672
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-49673
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἰάλλω</span>, Att. <span class="orth greek">ἱάλλω</span> acc. to Hdn.Gr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4085.tlg001:1:539" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4085.tlg001:1.539/canonical-url/"> 1.539 </a>, cf. <span class="foreign greek">ἐφιάλλω</span>: fut. <span class="foreign greek">ἰᾰλῶ </span>(<span class="etym greek">ἐπ-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1299/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1299 </a>: aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἴηλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.19 </a> , Dor. <span class="orth greek">ἴᾱλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0524.tlg001:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0524.tlg001:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sophr.</span> 14 </a>.[<span class="pron greek">ῐ</span>, unless augmented; <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> never uses the augm.]:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">send forth</span>, <span class="quote greek">ὀϊστὸν ἀπὸ νευρῆφιν ἴαλλεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.300 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:309" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:309/canonical-url/"> 309 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 5.187 </span>(<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Leon.</span></span>): used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> mostly in phrase, <span class="foreign greek">ἐπ’ ὀνείατα χεῖρας ἴαλλον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">they put forth</span> their hands to the dishes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.149 </a>,al.; <span class="foreign greek">ἐπὶ σίτῳ χ. ἰ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:376" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.376/canonical-url/"> 10.376 </a>; <span class="foreign greek">ἑτάροις ἐπὶ χεῖρας ἴ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">laid</span> hands upon his comrades, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:288" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.288/canonical-url/"> 9.288 </a>; <span class="foreign greek">περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">threw</span> chains around thy arms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.19 </a>; <span class="quote greek">ἐπὶ δεσμὸν ἴηλε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.447/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.447 </a> ; so later <span class="foreign greek">ὑλακήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> tongue, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.69 </span>(<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> </span> Aegypt.); <span class="foreign greek">ἴχνος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set down, plant</span> the foot, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg002:242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg002:242/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Al.</span> 242 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. obj., <span class="foreign greek">ἄριστον ἀτιμίῃσιν ἰάλλειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">assail</span> him with insults, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.142 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> later, <span class="tr" style="font-weight: bold;">send, dispatch</span>, <span class="quote greek">ἄγγελον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 573 </span> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 45 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐπὶ Δωδώνης .. θεοπρόπους ἴαλλεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:659" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:659/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 659 </a> ; <span class="quote greek">Δίκην ἴαλλε σύμμαχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:497" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:497/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 497 </a> ; <span class="foreign greek">ἄὁνυμ)τον τοῖς παιδίοις</span> Sophr.l.c.; <span class="quote greek">τινὰ παρά τινα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 61 </span> ; <span class="foreign greek">Φθίᾳ ἐλεύθερον ἦμαρ ἰ</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.529 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theodorid.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> = <span class="ref greek">εὑρίσκω</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> s. vv. <span class="foreign greek">ἰᾶλαι, ἰάλλει</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr. (sc. <span class="foreign greek">ἑαυτόν</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">send oneself on</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">flee, run</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:269" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:269/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 269 </a>. (Cf. Skt. <span class="tr" style="font-weight: bold;">iyarti</span> \'set in motion\'.)</div> </div><br><br>'}