Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

θώμισσον
θωμός
θωός
θωπεία
θώπευμα
θωπευτικός
θωπεύω
θωπικός
θώπτω
θωρακεῖον
θωρακίζω
θωρακικός
θωράκιον
θωρακίς
θωρακισμός
θωρακίτης
θωρακοειδής
θωρακοζώνη
θωρακοποιός
θωρακοπώλης
θωρακοφόρος
View word page
θωρακίζω
θωρᾱκ-ίζω, prose form of θωρήσσω,
A). arm with a breastplate or corslet, θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους X. Cyr. 8.8.22 :— Med., put on one's breastplate, Id. An. 2.2.14 :— Pass., θωρακισθείς ib. 3.4.35 ; τεθωρακισμένοι cuirassiers, Th. 2.100 , X. An. 2.5.35 ; ἄγαλμα τεθ. OGI 332.7 (Elaea, ii B.C.).
II). generally, cover with defensive armour, τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν X. Cyr. 6.1.29 ; ὄγκῳ .. χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος Ephipp. 14.10 : metaph., θ. ἑαυτούς, of wild boars, to sheathe themselves in mud, preparatory to fighting, Arist. HA 571b16 ; of the ichneumon, θωρακισθεὶς πηλῷ Str. 17.1.39 .


ShortDef

to arm with a breastplate

Debugging

Headword:
θωρακίζω
Headword (normalized):
θωρακίζω
Headword (normalized/stripped):
θωρακιζω
IDX:
49613
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-49614
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">θωρᾱκ-ίζω</span>, prose form of <span class="foreign greek">θωρήσσω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">arm with a breastplate</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">corslet</span>, <span class="quote greek">θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.8.22 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put on one\'s breastplate</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.14 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">θωρακισθείς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:35/canonical-url/"> 3.4.35 </a>; <span class="foreign greek">τεθωρακισμένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cuirassiers</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.100 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.5.35 </a>; <span class="foreign greek">ἄγαλμα τεθ</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 332.7 </span> (Elaea, ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cover with defensive armour</span>, <span class="quote greek">τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.29 </a> ; <span class="quote greek">ὄγκῳ .. χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0450.tlg001:14:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0450.tlg001:14.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ephipp.</span> 14.10 </a> : metaph., <span class="foreign greek">θ. ἑαυτούς</span>, of wild boars, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to sheathe</span> themselves <span class="tr" style="font-weight: bold;">in mud</span>, preparatory to fighting, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:571b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:571b.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 571b16 </a>; of the ichneumon, <span class="quote greek">θωρακισθεὶς πηλῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 17.1.39 </a> .</div> </div><br><br>'}