θωρακίζω
θωρᾱκ-ίζω, prose form of
θωρήσσω,
II). generally,
cover with defensive armour,
τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν X. Cyr. 6.1.29 ;
ὄγκῳ .. χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος Ephipp. 14.10 : metaph.,
θ. ἑαυτούς, of wild boars,
to sheathe themselves
in mud, preparatory to fighting,
Arist. HA 571b16 ; of the ichneumon,
θωρακισθεὶς πηλῷ Str. 17.1.39 .
ShortDef
to arm with a breastplate
Debugging
Headword (normalized):
θωρακίζω
Headword (normalized/stripped):
θωρακιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-49614
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">θωρᾱκ-ίζω</span>, prose form of <span class="foreign greek">θωρήσσω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">arm with a breastplate</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">corslet</span>, <span class="quote greek">θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.8.22 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put on one\'s breastplate</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.14 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">θωρακισθείς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:35/canonical-url/"> 3.4.35 </a>; <span class="foreign greek">τεθωρακισμένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cuirassiers</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.100 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.5.35 </a>; <span class="foreign greek">ἄγαλμα τεθ</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 332.7 </span> (Elaea, ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cover with defensive armour</span>, <span class="quote greek">τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.29 </a> ; <span class="quote greek">ὄγκῳ .. χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0450.tlg001:14:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0450.tlg001:14.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ephipp.</span> 14.10 </a> : metaph., <span class="foreign greek">θ. ἑαυτούς</span>, of wild boars, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to sheathe</span> themselves <span class="tr" style="font-weight: bold;">in mud</span>, preparatory to fighting, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:571b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:571b.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 571b16 </a>; of the ichneumon, <span class="quote greek">θωρακισθεὶς πηλῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 17.1.39 </a> .</div> </div><br><br>'}