Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

θρασυκάρδιος
θρασυλογέω
θρασυλόγος
θρασύμαχος
θρασυμέμνων
θρασυμήδης
θρασύμητις
θρασυμήχανος
θρασύμυθος
θράσυνος
θρασύνω
θρασυξενία
θρασύπονος
θρασυπτόλεμος
θρασύς
θρασύσπλαγχνος
θρασυστομέω
θρασυστομία
θρασύστομος
θρασύτης
θρασύτολμος
View word page
θρασύνω
θρᾰσύνω,(θρασύς)
A). = θαρσύνω , embolden, encourage, A. Ag. 222 (lyr.); πλήθει τὴν ἀμαθίαν θρασύνοντες lending courage to their ignorance by number, Th. 1.142 .
2). c. acc., boast of, τὴν ἰσηγορίαν Plb. 4.31.4 .
II). Pass. and Med., aor. 1 inf. θρασυνθῆναι A. Supp. 772 ; ἐθρασυνάμην Isoc. 4.12 , Ph. 2.557 :—to be bold, confident, take courage, A. Ag. 1188 , etc.; οὐ .. ἀλόγως θρασυνόμεθα Th. 5.104 ; πρὶν ὅρμῳ ναῦν θρασυνθῆναι before the ship had got confidence in her moorings, A. Supp. l.c.; ἐπί τι make a bold bid for .. , Philostr. VS 2.33.2 ; θ. τι πρός τινα carry out a coup de main against, Aen.Tact. 9.1 ; more freq.,
2). in bad sense, to be over-bold, over-confident, S. Ph. 1387 , E. Hec. 1183 , Ar. Ra. 846 , D. 18.136 ; ἀλόγως Polystr. p.30 W.; ἐπί τινι Ar. Ach. 330 ; ᾐσχύνοντο ἐφ’ οἷς ἐθρασύναντο Isoc. 5.23 ; πρός τι Plu. 2.794d , Luc. Apol. 6 ; ἔκ τινων Polystr. p.22 W.: c. dat., λαιμαργία ἀθεότητι θρασυνομένη Plu. 2.1125a .


ShortDef

to make bold, embolden, encourage

Debugging

Headword:
θρασύνω
Headword (normalized):
θρασύνω
Headword (normalized/stripped):
θρασυνω
IDX:
49038
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-49039
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">θρᾰσύνω</span>,(<span class="etym greek">θρασύς</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> = <span class="ref greek">θαρσύνω</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">embolden, encourage</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:222" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:222/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 222 </a>(lyr.); <span class="foreign greek">πλήθει τὴν ἀμαθίαν θρασύνοντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lending courage to</span> their ignorance by number, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.142 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">boast of</span>, <span class="quote greek">τὴν ἰσηγορίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:31:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:31:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.31.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass. and Med., aor. 1 inf. <span class="quote greek">θρασυνθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:772" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:772/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 772 </a> ; <span class="quote greek">ἐθρασυνάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.12 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:557" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.557/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.557 </a>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be bold, confident, take courage</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1188" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1188/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1188 </a>, etc.; <span class="quote greek">οὐ .. ἀλόγως θρασυνόμεθα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.104 </a> ; <span class="foreign greek">πρὶν ὅρμῳ ναῦν θρασυνθῆναι</span> before the ship <span class="tr" style="font-weight: bold;">had got confidence in</span> her moorings, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> </span>l.c.; <span class="foreign greek">ἐπί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a bold bid</span> for .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:33:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:33:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 2.33.2 </a>; <span class="foreign greek">θ. τι πρός τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry out a coup de main</span> against, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:9:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:9.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 9.1 </a>; more freq., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be over-bold, over-confident</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1387" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1387/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1387 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 1183 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:846" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:846/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 846 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.136 </a>; <span class="foreign greek">ἀλόγως</span> Polystr.<span class="bibl"> p.30 </span> W.; <span class="quote greek">ἐπί τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:330" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:330/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 330 </a> ; <span class="quote greek">ᾐσχύνοντο ἐφ’ οἷς ἐθρασύναντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.23 </a> ; <span class="quote greek">πρός τι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.794d </span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg059:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg059:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Apol.</span> 6 </a>; <span class="foreign greek">ἔκ τινων</span> Polystr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg059:p.22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg059:p.22/canonical-url/"> p.22 </a> W.: c. dat., <span class="quote greek">λαιμαργία ἀθεότητι θρασυνομένη</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1125a </span> .</div> </div><br><br>'}