Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

θερμαντήρ
θερμαντήριος
θερμαντικός
θερμαντός
θερμασία
θέρμασμα
θέρμασσα
θερμάστιον
θέρμαστις
θερμάστρα
θερμαστρίς
θερμαύστρα
θερμαυστρίζω
θερμαψίς
θέρμη
θερμηγορέω
θερμημερίαι
θερμηρός
θερμίζω
θέρμινος
θέρμιον
View word page
θερμαστρίς
θερμαστρίς or θέρμαστρις ( Hsch.), , IG 22.1414.42 ; acc. θερμαστριν Roussel
A). Cultes Égyptiens 220 (Delos, ii B.C.); gen. θερμαστρίδος Arist. Mech. 854a24 : acc. pl. θερμάστρεις LXX 3 Ki. 7.26(40) , 31(45) : for forms with -αυστρ- v. infr.:—tongs used by smiths to take hold of hot metal, Hsch.: generally, pincers, pliers, Arist.l.c.
2). metaph., a violent dance, in which the legs were crossed tong-fashion, Poll. 4.102 , Ath. 14.630a , Hsch. (θερμαυστρίς codd. Poll., θαυυαστρεις cod. A Ath., θέρμαστρις Hsch. ); cf. θερμαυστρίζω.
II). spike, clamp, Ath.Mech. 34.4 .
III). = θερμαντήρ, τὰς θερμάστρεις LXX Il.cc.; θερμαυστρίς and θερμαστρίς Poll. 10.66 ; acc. θέρμαυστριν (prob. in this signf.) Eup. 228 : in IG and Roussel Il. cc. the signf. may be 1.1 or 111 . (In signf. 1 prob. fr. θερμός, αὔω (A), cf. ἐξ-αύω: but the origin of signf. 111 and the form -αστρ- is not clear.)


ShortDef

tongs, pliers

Debugging

Headword:
θερμαστρίς
Headword (normalized):
θερμαστρίς
Headword (normalized/stripped):
θερμαστρις
IDX:
48438
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-48439
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">θερμαστρίς</span> or <span class="orth greek">θέρμαστρις</span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>), <span class="gen greek">ἡ</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1414.42 </span>; acc. <span class="itype greek">θερμαστριν</span> Roussel <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Cultes Égyptiens</span> <span class="bibl"> 220 </span> (Delos, ii B.C.); gen. <span class="quote greek">θερμαστρίδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg023:854a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg023:854a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mech.</span> 854a24 </a> : acc. pl. <span class="quote greek">θερμάστρεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:7:26(40)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:7.26(40)/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">3 Ki.</span> 7.26(40) </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:31(45)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:31(45)/canonical-url/"> 31(45) </a>: for forms with <span class="foreign greek">-αυστρ-</span> v. infr.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">tongs</span> used by smiths to take hold of hot metal, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pincers, pliers</span>, Arist.l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">a violent dance</span>, in which the legs were crossed <span class="tr" style="font-weight: bold;">tong-fashion</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:4:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:4.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 4.102 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:14:630a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:14.630a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 14.630a </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> (<span class="foreign greek">θερμαυστρίς</span> codd. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span></span>, <span class="itype greek">θαυυαστρεις</span> cod. A <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span></span>, <span class="quote greek">θέρμαστρις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> ); cf. <span class="foreign greek">θερμαυστρίζω</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spike, clamp</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1204.tlg001:34:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1204.tlg001:34.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.Mech.</span> 34.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> = <span class="ref greek">θερμαντήρ, τὰς θερμάστρεις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> </span> Il.cc.; <span class="foreign greek">θερμαυστρίς</span> and <span class="quote greek">θερμαστρίς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:10:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:10.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 10.66 </a> ; acc. <span class="foreign greek">θέρμαυστριν</span> (prob. in this signf.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:228" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:228/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 228 </a>: in <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> and Roussel <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> </span> cc. the signf. may be <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.1/canonical-url/"> 1.1 </a> or <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:111/canonical-url/"> 111 </a>. (In signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1/canonical-url/"> 1 </a> prob. fr. <span class="foreign greek">θερμός, αὔω</span> (A), cf. <span class="foreign greek">ἐξ-αύω</span>: but the origin of signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:111/canonical-url/"> 111 </a> and the form <span class="foreign greek">-αστρ-</span> is not clear.)</div> </div><br><br>'}