ἤ1
ἤ (A), Ep. also
ἠέ (in signf.
A. 11 ἤ (or
ἠέ) folld. by
ἦ (or
ἦε), v. infr.), Conj. with two chief senses, Disj.(
A). or) and Comp.(than).
2). ἢ .. ἤ either .. or,
ἢ νῦν δηθύνοντ’ ἢ ὕστερον αὖτις ἰόντα Il. 1.27 , cf.
151 ,
5.484 , etc.; so
ἢ .. ἤτοι .. Pi. N. 6.4 ,
Fr. 138 ;
ἤτοι .. ἤ .. A. Ag. 662 ,
S. Ant. 1182 ,
Th. 2.40 , etc. (in Classical Gr. the alternative introduced by
ἤτοι is emphasized, later no distn. is implied,
Ep.Rom. 6.16 ;
ἤτοι .. ἢ .. ἤ .. PTeb. 5.59 (ii B.C.));
ἤ repeated any number of times,
ἐγὼ δέ κεν αὐτὸς ἕλωμαι ἢ τεὸν ἢ Αἴαντος ἰὼν γέρας ἢ Ὀδυσῆος Il. 1.138 , cf.
Od. 15.84 ,
S. Ant. 707 ;
ἤ is prob. wrongly accented in codd. of
Il. 2.289 ,
Od. 3.348 ,
19.109 , v.
ἦ Adv.
1.3 :
ἢ πόλις βροτός θ’ ὁμοίως A. Eu. 524 (lyr.) is exceptional.
3). or else, otherwise,
εἰδέναι δεῖ περὶ οὗ ἂν ᾖ ἡ βουλή, ἢ παντὸς ἁμαρτάνειν ἀνάγκη Pl. Phdr. 237c ;
μή με λυπεῖτε, ἢ φεύξομ’ ἐκ τῆς οἰκίης Herod. 5.74 ;
ζῶντα κακῶς λέγειν ἐκώλυσε .. , ἢ τρεῖς δραχμὰς ἀποτίνειν ἔταξε Lex
Sol. ap.
Plu. Sol. 21 , cf.
24 ,
IG 12.94.10 ,
Them. Or. 21.260a .
II). in Questions or Deliberations in Disj. form(the accentuation is
ἢ (
ἠέ) folld. by
ἦ (
ἦε),
Hdn. Gr.
2.24 , al.,
A.D. Conj. 224.28 ):
1). Direct questions,
b). without an introductory Particle,
θεός νύ τις ἦ βροτός ἐσσι; art thou a goddess
or a mortal?
Od. 6.149 , cf.
1.226 ,
4.314 ,
372 ,
643 ,
20.130 ,
21.194 ,
Il. 10.63 ,
425 ,
534 ,
15.203 : accented
ἦ, Hdn.Gr.
2.145 , al., but
ἤ freq. in codd. of
Hom. and always in codd. of later writers:
ἤκουσας ἢ οὐκ ἤκουσας ἢ κωφῇ λέγω;
A. Th. 202 ;
ἄρτι δὲ ἥκεις ἢ πάλαι;
Pl. Cri. 43a ;
κακουργεῖν δεῖ ἢ οὔ; ib.
49c ; preceded by
πότερον, πότερον δοκεῖ σοι κάκιον εἶναι, τὸ ἀδικεῖν ἢ τὸ ἀδικεῖσθαι;
Id. Grg. 474c , etc.
2). Indirect questions, freq. epexegetic of a preceding question and identical in form with direct questions.
a). εἴπ’ ἄγε,. . ἤ ῥ’ ἐθέλει .. , ἦ ἀπέειπε .. Il. 9.674 ;
ὄφρα δαῶμεν ἢ ἐτεὸν Κάλχας μαντεύεται ἦε καὶ οὐκί 2.300 ;
διάνδιχα μερμήριξεν ἢ ὅ γε .. ἐναρίζοι ἦε χόλον παύσειεν 1.190 ; later with
εἰ .. ἤ A. Ch. 890 ,
Ag. 478 ,
S. OC 80 , etc.;
πότερον or
πότερα .. ἤ .. Id. Pers. 148 ,
352 ,
Ag. 630 , etc.; sts.
εἴτε .. ἤ E. El. 897 ;
ἢ .. εἴτε S. Aj. 177 .
B). COMPARATIVE,
than, as, after a Comp.,
Il. 11.162 , etc.: after positive Adjs. which imply comparison,
ἄλλος, ἕτερος ἤ ..,
S. OT 595 ,
Tr. 835 (lyr.);
ἐναντίος ἤ Pl. Grg. 481c ;
ἴδιόν τι πάσχειν πάθος ἢ οἱ ἄλλοι ibid.: after Advbs. or adverbial phrases,
πλήν, πρίν, πρόσθεν, χωρίς (qq. v.),
ἀλλά (v.
ἀλλ’ ἤ)
; τῇ ὑστεραίᾳ ἤ .. Id. Cri. 44a (f.l. in
Smp. 173a );
ἐν τῷ πέμπτῳ καὶ δεκάτῳ vέτει ἀπὸ τῶ ποτεχεῖ vέτεος ἢ Ἀριστίων ἐφορεύει Tab.Heracl. 1.121 ;
παρὰ δόξαν ἢ ὡς αὐτὸς κατεδόκεε Hdt. 1.79 , cf.
8.4 ;
διαφερόντως ἤ .. Pl. Phd. 85b ;
οὐδ’ ὅσον ἤ .. not so much
as .., not more
than ..,
Theoc. 9.21 : after Verbs implying comparison,
βούλεσθαι ἤ .. to wish
rather than .., v.
βούλομαι IV,
αἱρέω B. 11.1b ; so
φθάνειν ἤ .. to come sooner
than ..,
Il. 23.445 ,
Od. 11.58 ;
ἐπιθυμεῖν ἤ .. X. Cyr. 1.4.3 ;
δέχεσθαι ἤ .. Lys. 10.21 : less freq. after a word not implying comparison,
δίκαιον ἡμέας ἔχειν .. (sc.
μᾶλλον)
ἤ περ Ἀθηναίους Hdt. 9.26 ;
ἐμοὶ πικρὸς .. ἢ κείνοις γλυκύς S. Aj. 966 (s.v.l.);
δεδικαιωμένος ἢ ἐκεῖνος Ev.Luc. 18.14 .
2). joining two Comparatives which refer to the same subject,
πάντες κ’ ἀρησαίατ’ ἐλαφρότεροι πόδας εἶναι ἢ ἀφνειότεροι Od. 1.165 ;
ταχύτερα ἢ σοφώτερα Hdt. 3.65 ;
μανικώτεροι ἢ ἀνδρειότεροι Pl. Tht. 144b , cf.
Ar. Ach. 1078 .
3). rarely after a Sup.,
πλεῖστα θωμάσια ἔχει Αἴγυπτος ἢ ἄλλη πᾶσα χώρη Hdt. 2.35 (s.v.l.);
πίθοιτό κεν ὔμμι μάλιστα ἢ ἐμοί A.R. 3.91 .
4). ἢ οὐ is used when a neg. precedes,
οὐδέν τι μᾶλλον ἐπ’ ἡμέας ἢ οὐ καὶ ἐπ’ ὑμέας Hdt. 4.118 , cf.
5.94 ,
Th. 2.62 , etc.: after an implied neg.,
ὠμὸν .. πόλιν ὅλην διαφθεῖραι μᾶλλον ἢ οὐ τοὺς αἰτίους Id. 3.36 .
5). freq. omitted with numerals after
πλείων, ἐλάττων, μείων, ἔτη .. πλείω ἑβδομήκοντα v.l. in
Pl. Ap. 17d ;
οὐ μεῖον πεντακοσίους X. An. 6.4.24 : sts. with an inf. or conditional clause,
τί γὰρ ἀνδρὶ κακὸν μεῖζον ἁμαρτεῖν E. Alc. 879 ;
τίς εὐπραξία σπανιωτέρα .. , εἰ [δύναμις] πάρεστιν (for
ἢ δύναμιν παρεῖναι);
Th. 1.33 .
7). the Disj. and Comp. uses are found together in
Il. 15.511 βέλτερον, ἢ ἀπολέσθαι ἕνα χρόνον ἠὲ βιῶναι, ἢ δηθὰ στρεύγεσθαι ἐν αἰνῆ δηϊοτῆτι better,
either to die once for all
or win life,
than long to toil in battle.[
ἢ οὐ, ἢ οὐκ combine by Synizesis into one syll. in Trag. and Com.,
A. Pr. 330 ,
S. Aj. 334 ,
Ar. Lys. 128 ; so usually in Ep.,
Od. 1.298 , al.;
ἢ αὐτός Hes. Fr. 194 ;
ἢ εἰ Alex. 201 .]
ShortDef
either..or; than
exclam.
(Cypr.) when
Debugging
Headword (normalized/stripped):
η1
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-46565
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἤ</span> (A), Ep. also <span class="orth greek">ἠέ</span> (in signf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 11 </span> <span class="foreign greek">ἤ</span> (or <span class="foreign greek">ἠέ</span>) folld. by <span class="foreign greek">ἦ</span> (or <span class="foreign greek">ἦε</span>), v. infr.), Conj. with two chief senses, Disj.(<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">or</span>) and Comp.(<span class="tr" style="font-weight: bold;">than</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> DISJUNCTIVE, <span class="tr" style="font-weight: bold;">or</span>, <span class="quote greek">ἐγὼ .. ἢ ἄλλος Ἀχαιῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.231 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:397" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:397/canonical-url/"> 397 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:800" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:800/canonical-url/"> 800 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.142/canonical-url/"> 4.142 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:236" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.236/canonical-url/"> 7.236 </a>, al.; <span class="quote greek">θεόσυτος ἢ βρότειος ἢ κεκραμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 116 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἢ .. ἤ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">either .. or</span>, <span class="quote greek">ἢ νῦν δηθύνοντ’ ἢ ὕστερον αὖτις ἰόντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.27 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:151/canonical-url/"> 151 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:484" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.484/canonical-url/"> 5.484 </a>, etc.; so <span class="quote greek">ἢ .. ἤτοι .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 6.4 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:138/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 138 </a>; <span class="quote greek">ἤτοι .. ἤ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:662" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:662/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 662 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1182 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.40 </a>, etc. (in Classical Gr. the alternative introduced by <span class="foreign greek">ἤτοι</span> is emphasized, later no distn. is implied, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:6:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:6.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 6.16 </a>; <span class="quote greek">ἤτοι .. ἢ .. ἤ .. </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 5.59 </span> (ii B.C.)); <span class="foreign greek">ἤ</span> repeated any number of times, <span class="quote greek">ἐγὼ δέ κεν αὐτὸς ἕλωμαι ἢ τεὸν ἢ Αἴαντος ἰὼν γέρας ἢ Ὀδυσῆος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.138 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.84 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:707" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:707/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 707 </a>; <span class="foreign greek">ἤ</span> is prob. wrongly accented in codd. of <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:289" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.289/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.289 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.348/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.348 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.109/canonical-url/"> 19.109 </a>, v. <span class="ref greek">ἦ</span> Adv. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.3/canonical-url/"> 1.3 </a>: <span class="quote greek">ἢ πόλις βροτός θ’ ὁμοίως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:524" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:524/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 524 </a> (lyr.) is exceptional. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">or else, otherwise</span>, <span class="quote greek">εἰδέναι δεῖ περὶ οὗ ἂν ᾖ ἡ βουλή, ἢ παντὸς ἁμαρτάνειν ἀνάγκη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 237c </a> ; <span class="quote greek">μή με λυπεῖτε, ἢ φεύξομ’ ἐκ τῆς οἰκίης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:5:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:5.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 5.74 </a> ; <span class="foreign greek">ζῶντα κακῶς λέγειν ἐκώλυσε .. , ἢ τρεῖς δραχμὰς ἀποτίνειν ἔταξε</span> Lex <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sol.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 21 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:24/canonical-url/"> 24 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.94.10 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2001.tlg021:260a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2001.tlg021:260a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Them.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 21.260a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Questions or Deliberations in Disj. form(the accentuation is <span class="foreign greek">ἢ </span>(<span class="etym greek">ἠέ</span>) folld. by <span class="foreign greek">ἦ </span>(<span class="etym greek">ἦε</span>), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> </span> Gr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2.24/canonical-url/"> 2.24 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:224:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:224.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conj.</span> 224.28 </a>): </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> Direct questions, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span> introduced by <span class="foreign greek">ἢ (ἠἔ, ἢ δολιχὴ νοῦσος ἦ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα .. κατέπεφνεν</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.172 </a>; <span class="foreign greek">ἤ τι κατὰ πρῆξιν ἦ μαψιδίως ἀλάλησθε ..</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.72/canonical-url/"> 3.72 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:408" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.408/canonical-url/"> 1.408 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:462" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.462/canonical-url/"> 16.462 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:378" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.378/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.378 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:735" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.735/canonical-url/"> 15.735 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.12/canonical-url/"> 16.12 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> without an introductory Particle, <span class="foreign greek">θεός νύ τις ἦ βροτός ἐσσι</span>; art thou a goddess <span class="tr" style="font-weight: bold;">or</span> a mortal? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.149 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.226/canonical-url/"> 1.226 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:314" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.314/canonical-url/"> 4.314 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:372" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:372/canonical-url/"> 372 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:643" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:643/canonical-url/"> 643 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.130/canonical-url/"> 20.130 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.194/canonical-url/"> 21.194 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.63 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:425" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:425/canonical-url/"> 425 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:534" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:534/canonical-url/"> 534 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:203" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.203/canonical-url/"> 15.203 </a>: accented <span class="foreign greek">ἦ</span>, Hdn.Gr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.145/canonical-url/"> 2.145 </a>, al., but <span class="foreign greek">ἤ</span> freq. in codd. of <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> and always in codd. of later writers: <span class="foreign greek">ἤκουσας ἢ οὐκ ἤκουσας ἢ κωφῇ λέγω</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 202 </a>; <span class="foreign greek">ἄρτι δὲ ἥκεις ἢ πάλαι</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:43a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:43a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 43a </a>; <span class="foreign greek">κακουργεῖν δεῖ ἢ οὔ</span>; ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:49c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:49c/canonical-url/"> 49c </a>; preceded by <span class="foreign greek">πότερον, πότερον δοκεῖ σοι κάκιον εἶναι, τὸ ἀδικεῖν ἢ τὸ ἀδικεῖσθαι</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:474c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:474c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 474c </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Indirect questions, freq. epexegetic of a preceding question and identical in form with direct questions. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span> <span class="quote greek">εἴπ’ ἄγε,. . ἤ ῥ’ ἐθέλει .. , ἦ ἀπέειπε .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:674" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.674/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.674 </a> ; <span class="quote greek">ὄφρα δαῶμεν ἢ ἐτεὸν Κάλχας μαντεύεται ἦε καὶ οὐκί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.300/canonical-url/"> 2.300 </a> ; <span class="quote greek">διάνδιχα μερμήριξεν ἢ ὅ γε .. ἐναρίζοι ἦε χόλον παύσειεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:190" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.190/canonical-url/"> 1.190 </a> ; later with <span class="quote greek">εἰ .. ἤ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:890" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:890/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 890 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:478" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:478/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 478 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 80 </a>, etc.; <span class="foreign greek">πότερον</span> or <span class="quote greek">πότερα .. ἤ .. </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 148 </span> , <span class="bibl"> 352 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 630 </span>, etc.; sts. <span class="quote greek">εἴτε .. ἤ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:897" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:897/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 897 </a> ; <span class="quote greek">ἢ .. εἴτε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 177 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> without introductory Particle, <span class="quote greek">οὐδέ τι οἶδα ζώει ὅ γ’ ἦ τέθνηκε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:464" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.464/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.464 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:546" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.546/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.546 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:238" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.238/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.238 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> COMPARATIVE, <span class="tr" style="font-weight: bold;">than, as</span>, after a Comp., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.162 </a>, etc.: after positive Adjs. which imply comparison, <span class="foreign greek">ἄλλος, ἕτερος ἤ ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:595" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:595/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 595 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:835" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:835/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 835 </a>(lyr.); <span class="quote greek">ἐναντίος ἤ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:481c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:481c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 481c </a> ; <span class="foreign greek">ἴδιόν τι πάσχειν πάθος ἢ οἱ ἄλλοι</span> ibid.: after Advbs. or adverbial phrases, <span class="foreign greek">πλήν, πρίν, πρόσθεν, χωρίς</span> (qq. v.), <span class="foreign greek">ἀλλά</span> (v. <span class="foreign greek">ἀλλ’ ἤ</span>) <span class="quote greek">; τῇ ὑστεραίᾳ ἤ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:44a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:44a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 44a </a> (f.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:173a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:173a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 173a </a>); <span class="quote greek">ἐν τῷ πέμπτῳ καὶ δεκάτῳ vέτει ἀπὸ τῶ ποτεχεῖ vέτεος ἢ Ἀριστίων ἐφορεύει</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tab.Heracl.</span> 1.121 </span> ; <span class="quote greek">παρὰ δόξαν ἢ ὡς αὐτὸς κατεδόκεε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.79 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.4/canonical-url/"> 8.4 </a>; <span class="quote greek">διαφερόντως ἤ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:85b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:85b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 85b </a> ; <span class="foreign greek">οὐδ’ ὅσον ἤ .. </span> not so much <span class="tr" style="font-weight: bold;">as ..</span>, not more <span class="tr" style="font-weight: bold;">than ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:9:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:9.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 9.21 </a>: after Verbs implying comparison, <span class="foreign greek">βούλεσθαι ἤ .. </span> to wish <span class="tr" style="font-weight: bold;">rather than ..</span>, v. <span class="ref greek">βούλομαι</span> IV, <span class="quote greek">αἱρέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11:1b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11.1b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 11.1b </a> ; so <span class="foreign greek">φθάνειν ἤ .. </span> to come sooner <span class="tr" style="font-weight: bold;">than ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:445" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.445/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.445 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.58 </a>; <span class="quote greek">ἐπιθυμεῖν ἤ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.3 </a> ; <span class="quote greek">δέχεσθαι ἤ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg010.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg010.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 10.21 </a> : less freq. after a word not implying comparison, <span class="foreign greek">δίκαιον ἡμέας ἔχειν .. </span>(sc. <span class="foreign greek">μᾶλλον</span>) <span class="quote greek"> ἤ περ Ἀθηναίους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.26 </a> ; <span class="quote greek">ἐμοὶ πικρὸς .. ἢ κείνοις γλυκύς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:966" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:966/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 966 </a> (s.v.l.); <span class="quote greek">δεδικαιωμένος ἢ ἐκεῖνος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:18:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:18.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 18.14 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> joining two Comparatives which refer to the same subject, <span class="quote greek">πάντες κ’ ἀρησαίατ’ ἐλαφρότεροι πόδας εἶναι ἢ ἀφνειότεροι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:165" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.165/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.165 </a> ; <span class="quote greek">ταχύτερα ἢ σοφώτερα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.65 </a> ; <span class="quote greek">μανικώτεροι ἢ ἀνδρειότεροι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:144b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:144b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 144b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1078" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1078/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1078 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> rarely after a Sup., <span class="quote greek">πλεῖστα θωμάσια ἔχει Αἴγυπτος ἢ ἄλλη πᾶσα χώρη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.35 </a> (s.v.l.); <span class="quote greek">πίθοιτό κεν ὔμμι μάλιστα ἢ ἐμοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 3.91 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">ἢ οὐ</span> is used when a neg. precedes, <span class="quote greek">οὐδέν τι μᾶλλον ἐπ’ ἡμέας ἢ οὐ καὶ ἐπ’ ὑμέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.118 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.94/canonical-url/"> 5.94 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.62 </a>, etc.: after an implied neg., <span class="quote greek">ὠμὸν .. πόλιν ὅλην διαφθεῖραι μᾶλλον ἢ οὐ τοὺς αἰτίους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.36 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> freq. omitted with numerals after <span class="foreign greek">πλείων, ἐλάττων, μείων, ἔτη .. πλείω ἑβδομήκοντα</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:17d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:17d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 17d </a>; <span class="quote greek">οὐ μεῖον πεντακοσίους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:4:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:4:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.4.24 </a> : sts. with an inf. or conditional clause, <span class="quote greek">τί γὰρ ἀνδρὶ κακὸν μεῖζον ἁμαρτεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:879" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:879/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 879 </a> ; <span class="foreign greek">τίς εὐπραξία σπανιωτέρα .. , εἰ [δύναμις] πάρεστιν</span> (for <span class="foreign greek">ἢ δύναμιν παρεῖναι</span>); <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.33 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> pleon. with a gen., <span class="quote greek">τίς ἂν αἰσχίων εἴη ταύτης δόξα, ἢ δοκεῖν .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:44c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:44c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 44c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg010.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg010.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 10.28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> the Disj. and Comp. uses are found together in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:511" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.511/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.511 </a> <span class="foreign greek">βέλτερον, ἢ ἀπολέσθαι ἕνα χρόνον ἠὲ βιῶναι, ἢ δηθὰ στρεύγεσθαι ἐν αἰνῆ δηϊοτῆτι</span> better, <span class="tr" style="font-weight: bold;">either</span> to die once for all <span class="tr" style="font-weight: bold;">or</span> win life, <span class="tr" style="font-weight: bold;">than</span> long to toil in battle.[<span class="foreign greek">ἢ οὐ, ἢ οὐκ</span> combine by Synizesis into one syll. in Trag. and Com., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:330" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:330/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 330 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:334" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:334/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 334 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:128/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 128 </a>; so usually in Ep., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:298" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.298/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.298 </a>, al.; <span class="quote greek">ἢ αὐτός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 194 </a> ; <span class="quote greek">ἢ εἰ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 201 </a> .]</div> </div><br><br>'}