Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ζευγίον
ζευγίππης
ζευγίς
ζευγίσιον
ζευγίτης
ζεῦγλᾰ
ζεύγλη
ζεύγληθεν
ζεύγληφι
ζευγλόδεσμον
ζεῦγμα
ζευγματικόν
ζεύγνυμι
ζευγοποιία
ζεῦγος
ζευγοτροφέω
ζευγότροφος
ζευγοφορέομαι
ζευγῶχος
ζεύκτειρα
ζευκτήρ
View word page
ζεῦγμα
ζεῦγμα, ατος, τό,(ζεύγνυμι)
A). that which is used for joining, band, bond, τὸ ζ. τοῦ λιμένος the barrier of ships moored across the mouth of the harbour, Th. 7.69 , cf. 70 , D.S. 13.14 :—written ζεογμα, Rev.Phil. 50.70 (Didyma, ii B.C.).
2). bridge of boats, AP 9.147 ( Antag.); τὰ ζ. τῶν ποταμῶν D.H. 9.31 , cf. Plu. 2.174e , etc.; pier or platform formed by lashing several vessels together, Plb. 3.46.2 , Plu. Marc. 14 , 15 .
3). canal-lock, PPetr. 2p.123 , 3p.210 (iii B.C.): metaph., ζεύγματ’ ἀνάγκης the bonds of necessity, E. IA 443 .
II). Gramm., zeugma, a figure of speech, wherein two subjects are used jointly with the same predicate, which strictly belongs only to one, Alex. Fig. 2.17 .


ShortDef

that which is used for joining, a band, bond

Debugging

Headword:
ζεῦγμα
Headword (normalized):
ζεῦγμα
Headword (normalized/stripped):
ζευγμα
IDX:
46170
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-46171
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ζεῦγμα</span>, <span class="itype greek">ατος</span>, <span class="gen greek">τό</span>,(<span class="etym greek">ζεύγνυμι</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">that which is used for joining, band, bond</span>, <span class="foreign greek">τὸ ζ. τοῦ λιμένος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">barrier</span> of ships moored across the mouth of the harbour, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.69 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:70/canonical-url/"> 70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.14 </a>:—written <span class="orth greek">ζεογμα</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rev.Phil.</span> 50.70 </span> (Didyma, ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bridge of boats,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">AP</span> 9.147 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antag.</span></span>); <span class="quote greek">τὰ ζ. τῶν ποταμῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:9:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:9.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 9.31 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.174e </span>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">pier</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">platform formed by lashing several vessels together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:46:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:46:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.46.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Marc.</span> 14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:15/canonical-url/"> 15 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">canal-lock,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PPetr.</span> 2p.123 </span>, <span class="bibl"> 3p.210 </span> (iii B.C.): metaph., <span class="foreign greek">ζεύγματ’ ἀνάγκης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the bonds</span> of necessity, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:443" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:443/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 443 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">zeugma</span>, a figure of speech, wherein two subjects are used jointly with the same predicate, which strictly belongs only to one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0594.tlg002:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0594.tlg002:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> 2.17 </a>.</div> </div><br><br>'}