Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἔφεκτος
ἐφέλης
ἐφελίσσω
ἐφελκίς
ἐφελκόομαι
ἐφελκτικός
ἐφέλκυσις
ἐφελκυσμός
ἐφελκυστής
ἐφελκυστικός
ἐφέλκω
ἐφέλκωσις
ἔφελξις
ἐφέμεν
ἐφεξῆς
ἔφεξις
ἐφεξκαιδέκατος
ἐφεπτακαιδέκατος
ἐφέπω
ἐφέργω
ἐφερμήνευσις
View word page
ἐφέλκω
ἐφέλκ-ω, Ion. ἐπ-, fut.
A). ἐφέλξω E. HF 632 : aor. 1 inf.-ελκύσαι Thphr. Char. 30.10 :— Med., fut.-ελκύσομαι A.D. Synt. 50.21 : aor. 1 part.-ελκυσάμενος Thphr. CP 5.1.10 :( Hom. only in Med. and Pass., v. infr. 11 , 111 ):—drag or trail after one, ἐ. τὰς [οὐράς], of long-tailed sheep, Hdt. 3.113 ; ἵππον ἐκ τοῦ βραχίονος ἐ. to lead a horse by a rein upon the arm, Id. 5.12 ; ναῦς ὣς ἐφέλξω will take in tow, E. l.c., cf. Th. 4.26 ; ἐ. ξύλον, of a log tied to the leg, Polyzel. 3 ; τὰ ὀπίσθια σκέλη ἐφέλκουσιν ἐπὶ τὰ ἐμπρόσθια drag forward, in the disease of horses called εἰλεός, Arist. HA 604b1 ; τὰς ὁπλὰς καὶ τὰ ἰσχία ἐ. draw them up, ib. 18 , cf. Hippiatr. 121 .
2). bring on, bring in its train (v. infr. 111.4 ), πολλὰς ἐφέλκων ξυμφοράς E. Med. 552 , cf. Ion 1149 , HF 776 (lyr.); ἄλλην αἴσθησιν μετὰ τοῦ λογις μοῦ Pl. Phd. 65e :— Med., AP 10.37 ( Luc.).
3). draw or drink off, E. Cyc. 151 .
4). ἐ. πλείους ἡμέρας delay for several days, Thphr. Char. l. c.:— Pass., τὰ ἐφελκόμενα arrears of payment, PPetr. 3p.151 (iii B. C.), cf. PSI 4.350.4 (iii B.C.), UPZ 50.33 (ii B.C.); ἐφέλκεται τῷ Φιλίππῳ he is in arrears of tax-payments to P. (the tax-collector), PPetr. 2p.108 (iii B.C.).
II). Pass., ἐφελκομένοισι πόδεσσιν with feet trailing after him, of one who is dragged lifeless away, Il. 23.696 ; τὸ δ’ ἐφέλκετο μείλινον ἔγχος 13.597 ; ὁ λίθος ὄπισθε ἐπελκόμενος dragging behind (the boat), Hdt. 2.96 ; of camels, Id. 3.105 ; also οἱ ἐπελκόμενοι the stragglers of an army, Id. 4.203 ;-ομένη προθυμία lagging, tardy, Plb. 9.40.2 .
2). to be attracted, ῥείθροισιν h.Hom. 19.9 ; μηδὲ .. τούτῳ ἐφέλκεσθαι be not led away by this argument, Th. 1.42 .
III). Med. like Act., drag after one, χωλαίνει καὶ ἐφέλκεται (sc. τὸν πόδα) Pl. Lg. 795b , cf. Antip.Stoic. 3.256 ; τἆλλα Pl. R. 544e .
2). draw to oneself, attract, αὐτὸς γὰρ ἐφέλκεται ἄνδρα σίδηρος the very sight of iron (i.e. arms) draws men on, i.e. tempts them to use them, Od. 16.294 , 19.13 ; ὕδωρ ἐπ’ ἑωυτὸν ὁ ἥλιος ἐ. Hdt. 4.50 ; ἐ. τινὰ πρός τι Plb. 9.1.3 ; of flowers, ἠϊθέας -όμεναι χροιῇσι Nic. Fr. 74.65 ; κάλλεϊ .. πάντας ἐ. APl. 4.288 ( Leont.).
3). draw or pull to, τὴν θύραν ἐφελκύσασθαι Luc. Am. 16 ; προστίθησι τὴν θύραν καὶ τὴν κλεῖν ἐφέλκεται Lys. 1.13 ; ἐ. ὀφρῦν to frown, AP 7.440 ( Leon.); ἐ. κατὰ τῆς κεφαλῆς τὸ ἱμάτιον Plu. Caes. 66 , cf. Pomp. 79 .
4). bring on consequences, πόλλ’ ἐφέλκεται φυγὴ κακά E. Med. 462 ; ὃ καὶ σίδηρον ἀγχόνας τ’ ἐ. Id. Fr. 362.26 , cf. Hp. Decent. 1 ; κινδύνους Isoc. Ep. 4.6 ; τοὔμπαλιν οὗ βούλονται ἐ. X. Cyr. 8.4.32 .
5). claim for oneself, assume, ἀλλότριον κάλλος Pl. Grg. 465b ; Μοῦσαν ὀθνείην AP 9.434 ( Theoc., = p.xvi W.).
6). drag behind one as inferior, i.e. surpass, τινὰ κάρτεϊ A.R. 1.1162 .
7). Gramm., attract to the close of a word, τὸ νῦ δἰ εὐφωνίαν Demetr. Eloc. 175 , cf. Eust. 52.19 .
8). ἐ. ἄσθμα draw a deep breath, Philostr. Im. 2.22 .


ShortDef

to draw on, drag

Debugging

Headword:
ἐφέλκω
Headword (normalized):
ἐφέλκω
Headword (normalized/stripped):
εφελκω
IDX:
45652
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-45653
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐφέλκ-ω</span>, Ion. <span class="orth greek">ἐπ-</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐφέλξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:632" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:632/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 632 </a> : aor. 1 inf.-<span class="itype greek">ελκύσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:30:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:30.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 30.10 </a>:— Med., fut.-<span class="itype greek">ελκύσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:50:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:50.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 50.21 </a>: aor. 1 part.-<span class="itype greek">ελκυσάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 5.1.10 </a>:(<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in Med. and Pass., v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:111/canonical-url/"> 111 </a>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">drag</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">trail after</span> one, <span class="foreign greek">ἐ. τὰς [οὐράς</span>], of long-tailed sheep, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.113 </a>; <span class="foreign greek">ἵππον ἐκ τοῦ βραχίονος ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to lead</span> a horse by a rein upon the arm, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.12 </a>; <span class="foreign greek">ναῦς ὣς ἐφέλξω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">will take in tow</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> </span> l.c., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.26 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. ξύλον</span>, of a log tied to the leg, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0499.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0499.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polyzel.</span> 3 </a>; <span class="foreign greek">τὰ ὀπίσθια σκέλη ἐφέλκουσιν ἐπὶ τὰ ἐμπρόσθια</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drag forward</span>, in the disease of horses called <span class="foreign greek">εἰλεός</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:604b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:604b.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 604b1 </a>; <span class="foreign greek">τὰς ὁπλὰς καὶ τὰ ἰσχία ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">up</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:18/canonical-url/"> 18 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hippiatr.</span> 121 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring on, bring in its train</span> (v. infr. <span class="bibl"> 111.4 </span>), <span class="quote greek">πολλὰς ἐφέλκων ξυμφοράς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:552" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:552/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 552 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1149/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1149 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:776" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:776/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 776 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἄλλην αἴσθησιν μετὰ τοῦ λογις μοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:65e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:65e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 65e </a> :— Med., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 10.37 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">drink off</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 151 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐ. πλείους ἡμέρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">delay</span> for several days, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> </span> l. c.:— Pass., <span class="foreign greek">τὰ ἐφελκόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrears</span> of payment, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.151 </span> (iii B. C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.350.4 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 50.33 </span> (ii B.C.); <span class="foreign greek">ἐφέλκεται τῷ Φιλίππῳ</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">is in arrears</span> of tax-payments to P. (the tax-collector), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.108 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="foreign greek">ἐφελκομένοισι πόδεσσιν</span> with feet <span class="tr" style="font-weight: bold;">trailing after</span> him, of one who is dragged lifeless away, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:696" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.696/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.696 </a>; <span class="quote greek">τὸ δ’ ἐφέλκετο μείλινον ἔγχος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:597" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.597/canonical-url/"> 13.597 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ λίθος ὄπισθε ἐπελκόμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dragging behind</span> (the boat), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.96 </a>; of camels, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.105 </a>; also <span class="foreign greek">οἱ ἐπελκόμενοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the stragglers</span> of an army, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:203" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.203/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.203 </a>;-<span class="foreign greek">ομένη προθυμία</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lagging, tardy</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:40:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:40:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.40.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be attracted</span>, <span class="quote greek">ῥείθροισιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg019.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg019.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Hom.</span> 19.9 </a> ; <span class="foreign greek">μηδὲ .. τούτῳ ἐφέλκεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">be</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">led away</span> by this argument, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.42 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med. like Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">drag after one</span>, <span class="foreign greek">χωλαίνει καὶ ἐφέλκεται</span> (sc. <span class="foreign greek">τὸν πόδα</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:795b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:795b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 795b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1146.tlg001:3:256" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1146.tlg001:3.256/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antip.Stoic.</span> 3.256 </a>; <span class="quote greek">τἆλλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:544e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:544e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 544e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw to oneself, attract</span>, <span class="foreign greek">αὐτὸς γὰρ ἐφέλκεται ἄνδρα σίδηρος</span> the very sight of iron (i.e. arms) <span class="tr" style="font-weight: bold;">draws</span> men <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">tempts</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">to use them</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.294/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.294 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.13/canonical-url/"> 19.13 </a>; <span class="quote greek">ὕδωρ ἐπ’ ἑωυτὸν ὁ ἥλιος ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.50 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τινὰ πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.1.3 </a> ; of flowers, <span class="quote greek">ἠϊθέας -όμεναι χροιῇσι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 74.65 </span> ; <span class="quote greek">κάλλεϊ .. πάντας ἐ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">APl.</span> 4.288 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Leont.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">pull to</span>, <span class="quote greek">τὴν θύραν ἐφελκύσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 16 </a> ; <span class="quote greek">προστίθησι τὴν θύραν καὶ τὴν κλεῖν ἐφέλκεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 1.13 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ὀφρῦν</span> to frown, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.440 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Leon.</span></span>); <span class="quote greek">ἐ. κατὰ τῆς κεφαλῆς τὸ ἱμάτιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 66 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:79/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 79 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring on</span> consequences, <span class="quote greek">πόλλ’ ἐφέλκεται φυγὴ κακά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:462" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:462/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 462 </a> ; <span class="quote greek">ὃ καὶ σίδηρον ἀγχόνας τ’ ἐ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 362.26 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg050:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg050:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Decent.</span> 1 </a>; <span class="quote greek">κινδύνους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg029.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg029.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 4.6 </a> ; <span class="quote greek">τοὔμπαλιν οὗ βούλονται ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.4.32 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">claim for oneself, assume</span>, <span class="quote greek">ἀλλότριον κάλλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:465b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:465b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 465b </a> ; <span class="quote greek">Μοῦσαν ὀθνείην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.434 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span></span>, = p.xvi W.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drag behind one as inferior</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">surpass</span>, <span class="quote greek">τινὰ κάρτεϊ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:1162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.1162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.1162 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">attract to the close of a word</span>, <span class="quote greek">τὸ νῦ δἰ εὐφωνίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eloc.</span> 175 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:52:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:52.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 52.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐ. ἄσθμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw</span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">deep</span> breath, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.22 </a>.</div> </div><br><br>'}