Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

εὔφραστος
εὐφρονέων
εὐφρόνη
εὐφρονίδης
εὐφροσύνη
εὐφρόσυνος
εὔφρουρος
εὔφρων
εὐφυής
εὐφυΐα
εὐφύλακτος
εὔφυλλος
εὐφύσητος
εὔφυτος
εὐφωνέω
εὐφωνία
εὔφωνος
εὐφώρατος
εὐχαίτης
εὐχαιτίας
εὐχάλινος
View word page
εὐφύλακτος
εὐφύλακτος [ῠ],,
A). easy to keep or guard, A. Supp. 998 ; εὐ. ἡ καρδία well-guarded, Arist. PA 670a26 ; εὐφυλακτότερον τὸ ὕδωρ τοῦ ἀέρος more easily confined, Id. Sens. 438a15 , cf. PA 656b2 ( Sup.); ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι to be on one's guard, E. HF 201 ;-ότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο it was easier for them to keep a look-out, Th. 8.55 ; ὅπως εὐφύλακτα αὐτοῖς εἴη Id. 3.92 , cf. Plu. Rom. 18 .
II). (φυλάττομαι) easy to guard against, Arist. SE 174b35 ( Comp.), D.C. 57.1 .


ShortDef

easy to keep

Debugging

Headword:
εὐφύλακτος
Headword (normalized):
εὐφύλακτος
Headword (normalized/stripped):
ευφυλακτος
IDX:
45444
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-45445
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εὐφύλακτος</span> [<span class="foreign greek">ῠ],</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">easy to keep</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">guard</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:998" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:998/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 998 </a>; <span class="foreign greek">εὐ. ἡ καρδία</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">well-guarded</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:670a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:670a.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 670a26 </a>; <span class="foreign greek">εὐφυλακτότερον τὸ ὕδωρ τοῦ ἀέρος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">more easily confined</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg041:438a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg041:438a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sens.</span> 438a15 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:656b:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:656b.2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 656b2 </a> ( Sup.); <span class="foreign greek">ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι</span> to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">on one\'s guard</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 201 </a>;-<span class="foreign greek">ότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο</span> it was <span class="tr" style="font-weight: bold;">easier</span> for them <span class="tr" style="font-weight: bold;">to keep a look-out</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.55 </a>; <span class="quote greek">ὅπως εὐφύλακτα αὐτοῖς εἴη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.92 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> (<span class="etym greek">φυλάττομαι</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">easy to guard against</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:174b:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:174b.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 174b35 </a> ( Comp.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:57:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:57.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 57.1 </a>.</div> </div><br><br>'}