εὐτακτέω
εὐτακτ-έω,
A). to be orderly, behave well,
Th. 8.1 ,
X. Mem. 4.4.1 , etc.; of soldiers,
obey discipline, ib.
3.5.21 ;
εὐ. πρὸς ἀρχήν to be obedient towards .. ,
Plu. Cam. 18 ;
to be continent,
Epict. Ench. 29.2 ,
D.L. 4.42 ,
AP 5.39.7 (
Nicarch.).
II). Act., pay regularly, τοὺς φόρους PHib. 1.35.6 (iii B.C.), cf. POxy. 1471.16 (i A.D.); τὰ ὀψώνια PSI 4.350.2 (iii B.C.), etc.:— Pass., ὅπως οἱ μισθοὶ τοῖς παιδευταῖς εὐτακτέωνται SIG 672.10 (Delph., ii B.C.), cf. BGU 1107.11 .
III). Pass.,
to be reduced to order,
ὑπὸ τοῦ διανοητικοῦ ὡς ὑπό τινος ἰσότητος Nicom. Ar. 1.23 ;-
ουμένη ἀπόβασις, def. of
εἱμαρμένη,
Theol.Ar. 60 : c. acc. cogn.,
τὸν τοῦ νοῦ λόγον -ούμενος Iamb. VP 15.66 .
ShortDef
to be orderly, behave well
Debugging
Headword (normalized):
εὐτακτέω
Headword (normalized/stripped):
ευτακτεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-45263
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εὐτακτ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be orderly, behave well</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.4.1 </a>, etc.; of soldiers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">obey discipline</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:5:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:5:21/canonical-url/"> 3.5.21 </a>; <span class="foreign greek">εὐ. πρὸς ἀρχήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be obedient</span> towards .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cam.</span> 18 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be continent</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:29:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:29.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epict.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ench.</span> 29.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:4:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:4.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 4.42 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 5.39.7 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicarch.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay regularly</span>, <span class="quote greek">τοὺς φόρους</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHib.</span> 1.35.6 </span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1471.16 </span> (i A.D.); <span class="quote greek">τὰ ὀψώνια</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.350.2 </span> (iii B.C.), etc.:— Pass., <span class="quote greek">ὅπως οἱ μισθοὶ τοῖς παιδευταῖς εὐτακτέωνται</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 672.10 </span> (Delph., ii B.C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1107.11 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be reduced to order</span>, <span class="quote greek">ὑπὸ τοῦ διανοητικοῦ ὡς ὑπό τινος ἰσότητος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0358.tlg001:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0358.tlg001:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicom.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ar.</span> 1.23 </a> ;-<span class="foreign greek">ουμένη ἀπόβασις</span>, def. of <span class="foreign greek">εἱμαρμένη</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Theol.Ar.</span> 60 </span>: c. acc. cogn., <span class="quote greek">τὸν τοῦ νοῦ λόγον -ούμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:15:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:15.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 15.66 </a> .</div> </div><br><br>'}