εὐσχήμων
εὐσχήμ-ων,
ον, gen.
ονος,(
σχῆμα)
2). in bad sense,
with an outside show of goodness, specious in behaviour,
εἴς τινα E. Med. 584 .
II). of things,
decent, becoming,
λόγοι Id. Hipp. 490 ,
D. 60.9 ;
πρᾶγμα οὐδαμῶς εὔσχημον λέγειν Aeschin. 3.162 ;
λέγειν εὐσχήμονα Arist. EN 1128a7 ;
τὸ εὔσχημον decorum,
Pl. R. 401c ,
Lg. 797b . Adv.-
μόνως with grace and dignity, like a gentleman,
Ar. V. 1210 ,
X. Cyr. 1.3.8 ,
Arist. EN 1101a1 ;
ζῆν Phld. Herc. 1251.18 : Comp -
έστερον , ἔχειν Pl. Epin. 981a ;
τι φέρειν D. 60.35 : Sup.-
έστατα IG 22.1034.11 .
b). title of a village magistrate, in pl., εὐ. κώμης BGU 147 (ii/iii A.D.): sg., ἡ οἰκία τοῦ εὐ. PRyl. 236.15 (iii A.D.).
ShortDef
elegant in figure, mien and bearing, graceful
Debugging
Headword (normalized):
εὐσχήμων
Headword (normalized/stripped):
ευσχημων
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-45249
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εὐσχήμ-ων</span>, <span class="itype greek">ον</span>, gen. <span class="itype greek">ονος</span>,(<span class="etym greek">σχῆμα</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">elegant in figure, mien and bearing, graceful</span>, opp. <span class="foreign greek">ἀσχήμων</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:413e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:413e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 413e </a>, al.; <span class="quote greek">ἀλεκτρυών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 108 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ εὐ. ἡμῶν</span> (sc. <span class="foreign greek">μόρια</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:12:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:12.24/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 12.24 </a>: Comp.-<span class="itype greek">έστερος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">more respectable</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:554e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:554e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 554e </a>: Sup.-<span class="itype greek">έστατοι</span> <span class="quote greek">, πονεῖν ἵπποι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:11:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:11.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 11.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">with an outside show of goodness, specious in behaviour</span>, <span class="quote greek">εἴς τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:584" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:584/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 584 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">decent, becoming</span>, <span class="quote greek">λόγοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:490" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:490/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 490 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 60.9 </a>; <span class="quote greek">πρᾶγμα οὐδαμῶς εὔσχημον λέγειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.162 </a> ; <span class="quote greek">λέγειν εὐσχήμονα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1128a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1128a.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1128a7 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ εὔσχημον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">decorum</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:401c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:401c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 401c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:797b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:797b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 797b </a>. Adv.-<span class="foreign greek">μόνως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with grace and dignity, like a gentleman</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1210 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1101a:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1101a.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1101a1 </a>; <span class="quote greek">ζῆν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1251.18 </span> : Comp -<span class="itype greek">έστερον</span> <span class="quote greek">, ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg035.perseus-grc1:981a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg035.perseus-grc1:981a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epin.</span> 981a </a> ; <span class="quote greek">τι φέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 60.35 </a> : Sup.-<span class="itype greek">έστατα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1034.11 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> later also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">noble, honourable</span>, in rank (condemned by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 309 </span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:15:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:15.43/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 15.43 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:13:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:13.50/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 13.50 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg002.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg002.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.</span> 9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:66:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:66.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 66.7 </a>, al.; <span class="foreign greek">ἡ εὐ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">the noble lady,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PFlor.</span> 16.20 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> title of a village magistrate, in pl., <span class="quote greek">εὐ. κώμης</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 147 </span> (ii/iii A.D.): sg., <span class="foreign greek">ἡ οἰκία τοῦ εὐ</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRyl.</span> 236.15 </span> (iii A.D.).</div> </div><br><br>'}