εὐνοέω
εὐνο-έω,
A). to be well-inclined or
favourable, c. dat.,
τοῖσι ἐμοῖσι πρήγμασι Hdt. 7.237 ;
τινι S. Aj. 689 ,
Lys. 13.13 ,
Ar. Nu. 1411 ,
X. Oec. 12.5 , etc.;
ὀμνύω .. εὐνοήσειν Καίσαρι OGI 532.9 (Galatia, Aug.);
τῷ ἀντιδίκῳ be at peace with, Ev.Matt. 5.25 : abs.,
Hdt. 9.79 ;
ὁ εὐνοῶν one's
well-wisher,
Arist. EE 1241a11 :— Med.,
Phalar. Ep. 119 :— Pass.,
to be kindly or
affectionately treated, dub. l. in
Men. 1087 ;
ὑπὸ γυναικός Vett. Val.
68.3 ;
to be liked,
ὑπὸ θεῶν καὶ ὑπὸ γυναικῶν Heph.Astr. 1.1 .
ShortDef
to be well-inclined
Debugging
Headword (normalized):
εὐνοέω
Headword (normalized/stripped):
ευνοεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-44543
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εὐνο-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be well-inclined</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">favourable</span>, c. dat., <span class="quote greek">τοῖσι ἐμοῖσι πρήγμασι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.237 </a> ; <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:689" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:689/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 689 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1411" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1411/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1411 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:12:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:12.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 12.5 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὀμνύω .. εὐνοήσειν Καίσαρι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 532.9 </span> (Galatia, Aug.); <span class="quote greek">τῷ ἀντιδίκῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">be at peace with,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Matt.</span> 5.25 </span> : abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.79 </a>; <span class="foreign greek">ὁ εὐνοῶν</span> one\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">well-wisher</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg009.perseus-grc1:1241a:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg009.perseus-grc1:1241a.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EE</span> 1241a11 </a>:— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phalar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 119 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be kindly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">affectionately treated</span>, dub. l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:1087" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:1087/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 1087 </a>; <span class="foreign greek">ὑπὸ γυναικός</span> Vett. Val.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:68:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:68.3/canonical-url/"> 68.3 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be liked</span>, <span class="quote greek">ὑπὸ θεῶν καὶ ὑπὸ γυναικῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2043.tlg001:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2043.tlg001:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heph.Astr.</span> 1.1 </a> .</div> </div><br><br>'}