Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

εὐθέριστος
εὐθέρμαντος
εὔθερμος
εὔθερος
εὐθεσία
εὐθέσμως
εὐθετέω
εὐθέτησις
εὐθετίζω
εὐθετισμός
εὔθετος
εὐθεώρητος
εὐθέως
εὐθηγής
εὔθηκτος
εὐθηλέομαι
εὐθηλήμων
εὐθηλής
εὐθηλία
εὔθηλος
εὐθήμελκτος
View word page
εὔθετος
εὔθετ-ος, ον,(τίθημι)
A). well-arranged, conveniently placed, ὀστέα Hp. Off. 15 : Comp.-ώτερος Id. Fract. 4 ; ἐν εὐ. τόπῳ in a suitable place, Ἀρχ.Δελτ. 7.200 (Ephesus). b. of the ashes of a corpse, easily stowed, A. Ag. 444 (lyr.); so of the corpse, laid out for burial (cf. εὐθετέω), Supp.Epigr. 1.449 (Phrygia, iii A. D.); εὔ. σάκος, ἀρβύλαι, well-fitting, ready for use, A. Th. 642 (Sch., εὔκυκλον cod. Med.), Fr. 259 ; εὔ. εἴς τι D.S. 2.57 ; πρός τι Id. 5.37 ; εὔθετόν ἐστι c. inf., it is convenient .. , Id. 21.21 ; καιρὸς εὔ. LXX Ps. 31(32).6 , D.S. 5.57 .
2). of persons, well-adapted, εἰς τοὺς τραγῳδοὺς εὔ., οὐκ εἰς τὸν βίον Philem. 105.5 ; εἰς, πρὸς φιλίαν, Phld. Ir. p.46 W., Lib. p.45 O.; εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ Ev.Luc. 9.62 ; πράγματι for a business, Nicol. ap. Stob. 3.1.40 ; πρός τι Plb. 25.3.6 , etc.; quick, able, κατὰ τὰς ἐντεύξεις τοῖς ὄχλοις εὔ. D.S. 33.22 : abs., εὔθετοι fit and proper persons, PTeb. 27.44 (ii B.C.), etc. Adv.-τως , ἔχειν Hp. Fract. 23 ; πρός τι D.S. 33.4 .


ShortDef

well-arranged

Debugging

Headword:
εὔθετος
Headword (normalized):
εὔθετος
Headword (normalized/stripped):
ευθετος
IDX:
43973
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-43974
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εὔθετ-ος</span>, <span class="itype greek">ον</span>,(<span class="etym greek">τίθημι</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">well-arranged, conveniently placed</span>, <span class="quote greek">ὀστέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg008.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg008.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Off.</span> 15 </a> : Comp.-<span class="itype greek">ώτερος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fract.</span> 4 </a>; <span class="foreign greek">ἐν εὐ. τόπῳ</span> in a <span class="tr" style="font-weight: bold;">suitable</span> place, <span class="foreign greek">Ἀρχ.Δελτ</span>.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:7:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:7.200/canonical-url/"> 7.200 </a> (Ephesus). b. of the ashes of a corpse, <span class="tr" style="font-weight: bold;">easily stowed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:444" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:444/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 444 </a> (lyr.); so of the corpse, <span class="tr" style="font-weight: bold;">laid out</span> for burial (cf. <span class="foreign greek">εὐθετέω</span>), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.Epigr.</span> 1.449 </span> (Phrygia, iii A. D.); <span class="foreign greek">εὔ. σάκος, ἀρβύλαι</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">well-fitting, ready for use</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:642" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:642/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 642 </a> (Sch., <span class="foreign greek">εὔκυκλον</span> cod. Med.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:259" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:259/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 259 </a>; <span class="quote greek">εὔ. εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:2:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:2.57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 2.57 </a> ; <span class="quote greek">πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.37 </a> ; <span class="foreign greek">εὔθετόν ἐστι</span> c. inf., it is <span class="tr" style="font-weight: bold;">convenient</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:21:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:21.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.21 </a>; <span class="foreign greek">καιρὸς εὔ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:31(32).6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:31(32).6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ps.</span> 31(32).6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.57 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">well-adapted</span>, <span class="quote greek">εἰς τοὺς τραγῳδοὺς εὔ., οὐκ εἰς τὸν βίον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:105:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:105.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 105.5 </a> ; <span class="foreign greek">εἰς, πρὸς φιλίαν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.46 </span> W., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.45/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.45 </a> O.; <span class="quote greek">εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:9:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:9.62/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 9.62 </a> ; <span class="foreign greek">πράγματι</span> for a business, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicol.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.1.40 </span>; <span class="quote greek">πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:25:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:25:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 25.3.6 </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">quick, able</span>, <span class="foreign greek">κατὰ τὰς ἐντεύξεις τοῖς ὄχλοις εὔ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:33:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:33.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 33.22 </a>: abs., <span class="quote greek">εὔθετοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fit and proper persons,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PTeb.</span> 27.44 </span> (ii B.C.), etc. Adv.-<span class="itype greek">τως</span> <span class="quote greek">, ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fract.</span> 23 </a> ; <span class="quote greek">πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:33:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:33.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 33.4 </a> .</div> </div><br><br>'}