εὐεργετέω
εὐεργετ-έω, the augm.
εὐηργ- is sts. found, esp. in codd., as impf.
A). εὐηργέτουν X. Ap. 26 : aor.
εὐηργέτησα Ar. Pl. 835 , v.l. in
Din. 1.16 , but
ηὐεργέτησα Lys. 9.14 : pf.
εὐηργέτηκα v.l. in
Lycurg. 140 : pf. Pass.
εὐηργέτημαι X. Mem. 2.2.3 ,
SIG 798.5 (Cyzicus, i A. D.), but Inscrr. and Pap. have
εὐεργέτηκα IG 22.573 (iv B. C.),
εὐεργέτημαι PLond. 2.169.26 (i A. D.),
εὐεργετήθην IG 7.2808 (Hyettus, iii A. D.),
ηὐεργετημένοι PTeb. 326.16 (iii A. D.):—
to be a benefactor,
S. Ph. 670 ,
IG 22.786 , etc.;[
Ἰησοῦς] διῆλθεν -τῶν Act.Ap. 10.38 .
2). to be proclaimed as εὐεργέτης 1.2 ,
JHS 10.76 (Patara, i A. D.).
II). c. acc. pers.,
do good services or
show kindness to one,
τοὺς θανόντας εἰ θέλεις εὐεργετεῖν A. Fr. 266.1 , cf.
Eu. 725 ,
E. Ion 1540 ,
Lys. l.c., etc.;
ὁ νόμος βούλεται -τεῖν βίον ἀνθρώπων Democr. 248 ;
εὐ. τὸν δῆμον IG 22.791.25 , etc.;
τὸν θεὸν εὐεργετηκότες SIG 417.13 (Delph., iii B. C.): c. acc. cogn.,
εὐ. τινὰ τὴν μεγίστην εὐεργεσίαν Pl. Ap. 36c , cf.
R. 615b ;
ὅ τι ἂν ἡμᾶς εὐεργετήσῃς ib.
345a ;
μεγάλως or
μεγάλα εὐ.,
X. Cyr. 8.2.10 ,
12 : c. dat. rei,
χρήμασιν εὐ. ib.
2 :— Pass.,
have a kindness done one,
εὐεργεσίαν εὐεργετηθείς Pl. Grg. 520c ;
μείζω εὐηργετημένοι X. Mem. 2.2.3 ;
καί τι εὐεργέτηται ὑπ’ ἐμοῦ Pl. Cri. 43a ;
ἀντὶ πολλῶν καὶ μεγάλων ὧν εὐεργετήθη παρὰ τοῦ θεοῦ IG 7.2808 (Hyettus, iii A. D.);
εὐεργετούμενος εἰς χρήματα Pl. Smp. 184b .
ShortDef
to do well, do good
Debugging
Headword (normalized):
εὐεργετέω
Headword (normalized/stripped):
ευεργετεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-43835
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εὐεργετ-έω</span>, the augm. <span class="foreign greek">εὐηργ</span>- is sts. found, esp. in codd., as impf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">εὐηργέτουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 26 </a> : aor. <span class="quote greek">εὐηργέτησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:835" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:835/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 835 </a> , v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.16 </a>, but <span class="quote greek">ηὐεργέτησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg009.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg009.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 9.14 </a> : pf. <span class="foreign greek">εὐηργέτηκα</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 140 </a>: pf. Pass. <span class="quote greek">εὐηργέτημαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:2:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.2.3 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 798.5 </span> (Cyzicus, i A. D.), but Inscrr. and Pap. have <span class="quote greek">εὐεργέτηκα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.573 </span> (iv B. C.), <span class="quote greek">εὐεργέτημαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 2.169.26 </span> (i A. D.), <span class="quote greek">εὐεργετήθην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.2808 </span> (Hyettus, iii A. D.), <span class="quote greek">ηὐεργετημένοι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 326.16 </span> (iii A. D.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be a benefactor</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:670" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:670/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 670 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.786 </span>, etc.;[ <span class="quote greek">Ἰησοῦς] διῆλθεν -τῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:10:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:10.38/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 10.38 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be proclaimed as</span> <span class="quote greek">εὐεργέτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">JHS</span> 10.76 </span> (Patara, i A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">do good services</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">show kindness to</span> one, <span class="quote greek">τοὺς θανόντας εἰ θέλεις εὐεργετεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:266:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:266.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 266.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:725" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:725/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 725 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1540" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1540/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1540 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> </span> l.c., etc.; <span class="quote greek">ὁ νόμος βούλεται -τεῖν βίον ἀνθρώπων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:248" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:248/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 248 </a> ; <span class="quote greek">εὐ. τὸν δῆμον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.791.25 </span> , etc.; <span class="quote greek">τὸν θεὸν εὐεργετηκότες</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 417.13 </span> (Delph., iii B. C.): c. acc. cogn., <span class="quote greek">εὐ. τινὰ τὴν μεγίστην εὐεργεσίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:36c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:36c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 36c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:615b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:615b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 615b </a>; <span class="foreign greek">ὅ τι ἂν ἡμᾶς εὐεργετήσῃς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:345a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:345a/canonical-url/"> 345a </a>; <span class="foreign greek">μεγάλως</span> or <span class="foreign greek">μεγάλα εὐ</span>., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.2.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:12/canonical-url/"> 12 </a>: c. dat. rei, <span class="foreign greek">χρήμασιν εὐ</span>. ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have a kindness done one</span>, <span class="quote greek">εὐεργεσίαν εὐεργετηθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:520c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:520c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 520c </a> ; <span class="quote greek">μείζω εὐηργετημένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:2:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.2.3 </a> ; <span class="quote greek">καί τι εὐεργέτηται ὑπ’ ἐμοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:43a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:43a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 43a </a> ; <span class="quote greek">ἀντὶ πολλῶν καὶ μεγάλων ὧν εὐεργετήθη παρὰ τοῦ θεοῦ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.2808 </span> (Hyettus, iii A. D.); <span class="quote greek">εὐεργετούμενος εἰς χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:184b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:184b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 184b </a> .</div> </div><br><br>'}