Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

εὐγλωττέω
εὐγλωττίζω
ἐϋγλώχιν
εὐγμα
εὐγμαλέος
εὔγναμπτος
εὔγνητος
εὐγνωμονέω
εὐγνωμονία
εὐγνωμοσύνη
εὐγνώμων
εὔγνωστος
εὔγομφος
εὐγονέω
εὐγονία
εὔγονος
εὐγραμματία
εὐγράμματος
εὐγραμμία
εὔγραμμος
εὐγραφής
View word page
εὐγνώμων
εὐγνώμ-ων, ον, gen. ονος,(γνώμη)
A). of good feeling, considerate, reasonable, And. 2.6 ( Comp.), X. Mem. 2.8.6 ; φιλάνθρωπος καὶ εὐ. ψυχή Aeschin. 1.137 ; τὸ μὲν κρῖναι τοῦ εὐγνώμονος, τὸ δὲ δὴ πράττειν κατὰ τὴν κρίσιν τοῦ ἐπιεικοῦς Arist. MM 1199a2 ; πολέμιοι -έστεροι Plb. 2.57.8 ; ψεῦδος -έστερον Luc. VH 1.4 : metaph., of a game, εὔ. εἰς τὰς ἄλλας πράξεις not interfering with them, Gal. Parv.Pil. 2 ; παθεῖν εὐγνώμονα to be indulgently treated, D.S. 13.23 : Sup., ὡς -εστάτων τυγχάνειν D. Ep. 3.45 .
2). sensible, prudent, Aeschin. 3.170 , etc.; εὐ. ὁ μὴ λυπεόμενος ἐφ’ οἷσιν οὐκ ἔχει, ἀλλὰ χαίρων ἐφ’ οἷσιν ἔχει Democr. 231 ; τὸ λέγειν πρὸς μὴ παρόντας οὐκ εὔ. φαίνεται Plu. 2.42o f.
3). εὔγνωμον τὸ πόνημα is an offering of gratitude, APl. 4.41 ( Agath.).
II). Adv.-νως considerately, kindly, τοῖς πλήθεσι προσφέρεσθαι D.S. 19.9 , cf. Plu. Ant. 63 ; reasonably, BGU 1011.16 (ii B.C.), Luc. Tox. 5 .
2). gratefully, Plu. Sull. 10 , Ael. NA 2.8 .
3). prudently, χρῆσθαι ἑαυτῷ X. Ages. 2.25 .


ShortDef

of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent

Debugging

Headword:
εὐγνώμων
Headword (normalized):
εὐγνώμων
Headword (normalized/stripped):
ευγνωμων
IDX:
43568
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-43569
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εὐγνώμ-ων</span>, <span class="itype greek">ον</span>, gen. <span class="itype greek">ονος</span>,(<span class="etym greek">γνώμη</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of good feeling, considerate, reasonable</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 2.6 </a> ( Comp.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:8:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:8:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.8.6 </a>; <span class="quote greek">φιλάνθρωπος καὶ εὐ. ψυχή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.137 </a> ; <span class="quote greek">τὸ μὲν κρῖναι τοῦ εὐγνώμονος, τὸ δὲ δὴ πράττειν κατὰ τὴν κρίσιν τοῦ ἐπιεικοῦς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1199a:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1199a.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">MM</span> 1199a2 </a> ; <span class="quote greek">πολέμιοι -έστεροι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:57:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:57:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.57.8 </a> ; <span class="quote greek">ψεῦδος -έστερον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 1.4 </span> : metaph., of a game, <span class="foreign greek">εὔ. εἰς τὰς ἄλλας πράξεις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not interfering with</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg034:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg034:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Parv.Pil.</span> 2 </a>; <span class="foreign greek">παθεῖν εὐγνώμονα</span> to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">indulgently</span> treated, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.23 </a>: Sup., <span class="quote greek">ὡς -εστάτων τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg063.perseus-grc1:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg063.perseus-grc1:3.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 3.45 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sensible, prudent</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.170 </a>, etc.; <span class="quote greek">εὐ. ὁ μὴ λυπεόμενος ἐφ’ οἷσιν οὐκ ἔχει, ἀλλὰ χαίρων ἐφ’ οἷσιν ἔχει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 231 </a> ; <span class="quote greek">τὸ λέγειν πρὸς μὴ παρόντας οὐκ εὔ. φαίνεται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.42o </span> f. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">εὔγνωμον τὸ πόνημα</span> is an offering <span class="tr" style="font-weight: bold;">of gratitude,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">APl.</span> 4.41 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agath.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Adv.-<span class="itype greek">νως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">considerately, kindly</span>, <span class="quote greek">τοῖς πλήθεσι προσφέρεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:19:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:19.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 19.9 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 63 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">reasonably</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1011.16 </span> (ii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tox.</span> 5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gratefully</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 2.8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">prudently</span>, <span class="quote greek">χρῆσθαι ἑαυτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 2.25 </a> .</div> </div><br><br>'}