εὖ
εὖ, Ep. also
I). of knowledge or action,
well, thoroughly, competently,
εὖ μέν τις δόρυ θηξάσθω, εὖ δ’ ἀσπίδα θέσθω Il. 2.382 ;
εὖ καὶ ἐπισταμένως κέασαν ξύλα Od. 20.161 ;
τὴν πόλιν κοσμέων καλῶς τε καὶ εὖ Hdt. 1.59 ;
τὸ πρᾶγμα βασανίσας καλῶς τε καὶ εὖ Pl. Euthd. 307b , etc.;
τόξων ἐῢ εἰδώς cunning with the bow,
Il. 2.718 , etc.;
εὖ τόδ’ ἴσθι A. Pers. 173 (troch.);
εὖ γὰρ σαφῶς τόδ’ ἴστε ib.
784 ;
εὖ οἶδ’ ὅτι parenthetic in colloquial speech,
σὺ γὰρ εὖ οἶδ’ ὅτι οὐ πράγματ’ ᾄσει Ar. Pax 1296 , cf.
D. 14.2 , etc.;
εὖ οἶδα, in answers, Dioxi
pp.4 ;
εὖ μήδεο consider
well,
Il. 2.360 ;
εὖ λέγεις well spoken !
Pl. Ap. 24e , cf.
D. 5.2 , etc.: with
λέγω omitted,
οὐδὲ τοῦτ’ εὖ Ἐρατοσθένης Str. 1.3.1 .
2). morally well, kindly,
εὖ ἔρδειν, =
εὐεργετεῖν ,
Il. 5.650 ;
εὖ εἰπεῖν τινα to speak
well of him,
Od. 1.302 ;
εὖ δρᾶν εὖ παθών S. Ph. 672 , etc.
3). with passive or intransitive Verbs,
fortunately, happily, in good case,
εὖ ζώουσι Od. 19.79 ;
εὖ οἴκαδ’ ἱκέσθαι safely,
Il. 1.19 , cf.
Od. 3.188 ;
τοῦ βίου εὖ ἥκειν Hdt. 1.30 ;
εὖ φρονῶν in one's
right mind,
A. Pr. 387 , etc. (but
εὖ φρονεῖν εἴς τινας, τὰ σά, to be
well-disposed towards,
And. 2.4 ,
S. Aj. 491 ); standing last for emphasis,
ἄνδρες γεγονότες εὖ Hdt. 7.134 ;
νόμους μὴ λύειν ἔχοντας εὖ Id. 3.82 ;
τελευτήσει τὸν βίον εὖ Id. 1.32 , cf.
Th. 1.71 ,
Arist. EN 1124b13 , etc.: separated from its Verb,
εὖ πρᾶγμα συντεθέν D. 18.144 .
II). coupled with other Adverbs, esp. when qualifying nouns, adjectives, and adverbs,
εὖ μάλα Od. 4.96 , etc.;
ἡ ἀορτὴ εὖ μάλα κοίλη Arist. HA 514b22 ;
εὖ μάλα πᾶσαι h.Ap. 171 ;
εὖ μάλα πολλά Heraclit. 35 ;
εὖ μάλα πρεσβύτης Pl. Euthphr. 4a ;
μάλα εὖ καὶ κομψῶς Id. Sph. 236d ;
εὖ καὶ μάλα Id. Smp. 194a (sed cf.
CQ 15.4 );
κάρτα εὖ Hdt. 3.150 ;
εὖ .. πάνυ or
πάνυ εὖ,
Ar. Pl. 198 ,
Pl. Men. 80b ;
εὖ σφόδρα Nicostr. 8 ,
Philem. 75.4 ;
εὖ κἀνδρικῶς, εὖ κἀνδρείως,
Ar. Eq. 379 (lyr.),
Th. 656 ;
καλῶστεκαὶ εὖ (v.supr.
1.1 );
εὖ τε καὶ καλῶς Pl. R. 503d .
IV). as the Predicate of a propos.,
τί τῶνδ’ εὖ;
A. Ch. 338 (lyr.), cf.
116 ;
εὖ εἴη may it be
well,
Id. Ag. 216 (lyr.);
εὐορκεῦντι μέμ μοι εὖ εἶμεν or
εἴη,
SIG 953.9 (Calymna, ii B.C.),
PEleph. 23.19 (iii B.C.);
εὖ σοι γένοιτο well be with thee,
E. Alc. 627 , cf.
Fr. 707 .
VI). in Compds., implying abundance (εὐανδρία), prosperity (εὐδαίμων, opp. κακοδαίμων), ease (εὔβατος, opp. δύσβατος): compounded only with Nouns and Adjs. (hence εὖ πάσχω, εὖ ποιέω are better written divisim, but εὐποιητικός implies εὐποιέω: v. ἀντευποιέω ); εὐδοκέω is exceptional. (Replaced by καλῶς in later Gr., exc. in set phrases.)
ShortDef
well
Debugging
Headword (normalized):
εὖ
Headword (normalized/stripped):
ευ
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-43308
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εὖ</span>, Ep. also <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐΰ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:302" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.302/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.302 </a> , etc., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:200:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:200.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Adv.</span> 200.20 </a>: Adv. (prop. neut. of <span class="foreign greek">ἐΰς</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">well</span>, opp. <span class="foreign greek">κακῶς</span> (as in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.63 </a>), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of knowledge or action, <span class="tr" style="font-weight: bold;">well, thoroughly, competently</span>, <span class="quote greek">εὖ μέν τις δόρυ θηξάσθω, εὖ δ’ ἀσπίδα θέσθω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:382" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.382/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.382 </a> ; <span class="quote greek">εὖ καὶ ἐπισταμένως κέασαν ξύλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 20.161 </a> ; <span class="quote greek">τὴν πόλιν κοσμέων καλῶς τε καὶ εὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.59 </a> ; <span class="quote greek">τὸ πρᾶγμα βασανίσας καλῶς τε καὶ εὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:307b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:307b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 307b </a> , etc.; <span class="foreign greek">τόξων ἐῢ εἰδώς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cunning</span> with the bow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:718" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.718/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.718 </a>, etc.; <span class="quote greek">εὖ τόδ’ ἴσθι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:173" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:173/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 173 </a> (troch.); <span class="foreign greek">εὖ γὰρ σαφῶς τόδ’ ἴστε</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:784" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:784/canonical-url/"> 784 </a>; <span class="foreign greek">εὖ οἶδ’ ὅτι</span> parenthetic in colloquial speech, <span class="quote greek">σὺ γὰρ εὖ οἶδ’ ὅτι οὐ πράγματ’ ᾄσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1296" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1296/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 1296 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg014.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg014.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 14.2 </a>, etc.; <span class="foreign greek">εὖ οἶδα</span>, in answers, Dioxi<span class="bibl"> pp.4 </span>; <span class="foreign greek">εὖ μήδεο</span> consider <span class="tr" style="font-weight: bold;">well</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.360/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.360 </a>; <span class="foreign greek">εὖ λέγεις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">well</span> spoken ! <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:24e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:24e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 24e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 5.2 </a>, etc.: with <span class="foreign greek">λέγω</span> omitted, <span class="quote greek">οὐδὲ τοῦτ’ εὖ Ἐρατοσθένης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:1:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:1:3:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 1.3.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">morally well, kindly</span>, <span class="foreign greek">εὖ ἔρδειν,</span> = <span class="ref greek">εὐεργετεῖν</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.650 </a>; <span class="foreign greek">εὖ εἰπεῖν τινα</span> to speak <span class="tr" style="font-weight: bold;">well</span> of him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:302" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.302/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.302 </a>; <span class="quote greek">εὖ δρᾶν εὖ παθών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:672" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:672/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 672 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> with passive or intransitive Verbs, <span class="tr" style="font-weight: bold;">fortunately, happily, in good case</span>, <span class="quote greek">εὖ ζώουσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.79 </a> ; <span class="foreign greek">εὖ οἴκαδ’ ἱκέσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">safely</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.19 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:188" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.188/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.188 </a>; <span class="quote greek">τοῦ βίου εὖ ἥκειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.30 </a> ; <span class="foreign greek">εὖ φρονῶν</span> in one\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">right</span> mind, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:387" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:387/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 387 </a>, etc. (but <span class="foreign greek">εὖ φρονεῖν εἴς τινας, τὰ σά</span>, to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">well-disposed</span> towards, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 2.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:491" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:491/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 491 </a>); standing last for emphasis, <span class="quote greek">ἄνδρες γεγονότες εὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.134 </a> ; <span class="quote greek">νόμους μὴ λύειν ἔχοντας εὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.82 </a> ; <span class="quote greek">τελευτήσει τὸν βίον εὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.32 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.71 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1124b:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1124b.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1124b13 </a>, etc.: separated from its Verb, <span class="quote greek">εὖ πρᾶγμα συντεθέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.144 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> coupled with other Adverbs, esp. when qualifying nouns, adjectives, and adverbs, <span class="quote greek">εὖ μάλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.96 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἡ ἀορτὴ εὖ μάλα κοίλη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:514b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:514b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 514b22 </a> ; <span class="quote greek">εὖ μάλα πᾶσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg003.perseus-grc1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg003.perseus-grc1:171/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Ap.</span> 171 </a> ; <span class="quote greek">εὖ μάλα πολλά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 35 </a> ; <span class="quote greek">εὖ μάλα πρεσβύτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:4a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:4a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 4a </a> ; <span class="quote greek">μάλα εὖ καὶ κομψῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:236d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:236d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 236d </a> ; <span class="quote greek">εὖ καὶ μάλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:194a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:194a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 194a </a> (sed cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CQ</span> 15.4 </span>); <span class="quote greek">κάρτα εὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.150 </a> ; <span class="foreign greek">εὖ .. πάνυ</span> or <span class="foreign greek">πάνυ εὖ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:198" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:198/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 198 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:80b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:80b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 80b </a>; <span class="quote greek">εὖ σφόδρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2037.tlg001:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2037.tlg001:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicostr.</span> 8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:75:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:75.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 75.4 </a>; <span class="foreign greek">εὖ κἀνδρικῶς, εὖ κἀνδρείως</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:379" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:379/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 379 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:656" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:656/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 656 </a>; <span class="foreign greek">καλῶστεκαὶ εὖ</span> (v.supr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> 1.1 </a>); <span class="quote greek">εὖ τε καὶ καλῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:503d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:503d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 503d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> as Subst., <span class="foreign greek">τὸ εὖ</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">right</span>, the <span class="tr" style="font-weight: bold;">good cause</span>, <span class="quote greek">τὸ δ’ εὖ νικάτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 121 </a> ; <span class="quote greek">τὸ γὰρ εὖ μετ’ ἐμοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:661" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:661/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 661 </a> ; the <span class="title" style="font-style: italic;">Good</span>, final cause, <span class="quote greek">τὸ εὖ τεκταινόμενος ἐν πᾶσιν τοῖς γιγνομένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:68e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:68e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 68e </a> ; <span class="quote greek">τοῦ εὖ ἕνεκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg041:437a:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg041:437a.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sens.</span> 437a1 </a> , cf. eund.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1092b:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1092b.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1092b26 </a>: in Art, <span class="tr" style="font-weight: bold;">perfection, the ideal</span>, <span class="quote greek">τὸ εὖ διὰ πολλῶν ἀριθμῶν γίνεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1625.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1625.tlg001:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polyclit.</span> 2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> as the Predicate of a propos., <span class="foreign greek">τί τῶνδ’ εὖ</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:338" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:338/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 338 </a> (lyr.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:116/canonical-url/"> 116 </a>; <span class="foreign greek">εὖ εἴη</span> may it be <span class="tr" style="font-weight: bold;">well</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:216" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:216/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 216 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">εὐορκεῦντι μέμ μοι εὖ εἶμεν</span> or <span class="foreign greek">εἴη</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 953.9 </span> (Calymna, ii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEleph.</span> 23.19 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">εὖ σοι γένοιτο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">well</span> be with thee, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:627" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:627/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 627 </a>, cf.<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 707 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> Interjection, <span class="tr" style="font-weight: bold;">well done</span>! to cheer on dogs, <span class="quote greek">εὖ κύνες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 9.20 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">ahoy! ho!</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0230.tlg001:20:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0230.tlg001:20.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyr.Alex.Adesp.</span> 20.11 </a>; cf. <span class="foreign greek">εὖγε</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> in Compds., implying <span class="tr" style="font-weight: bold;">abundance</span> (<span class="etym greek">εὐανδρία</span>), <span class="tr" style="font-weight: bold;">prosperity</span> (<span class="foreign greek">εὐδαίμων</span>, opp. <span class="foreign greek">κακοδαίμων</span>), <span class="tr" style="font-weight: bold;">ease</span> (<span class="foreign greek">εὔβατος</span>, opp. <span class="foreign greek">δύσβατος</span>): compounded only with Nouns and Adjs. (hence <span class="foreign greek">εὖ πάσχω, εὖ ποιέω</span> are better written divisim, but <span class="foreign greek">εὐποιητικός</span> implies <span class="foreign greek">εὐποιέω</span>: v. <span class="ref greek">ἀντευποιέω</span> )<span class="foreign greek">; εὐδοκέω</span> is exceptional. (Replaced by <span class="foreign greek">καλῶς</span> in later Gr., exc. in set phrases.)</div> </div><br><br>'}