Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐρυθῖνος
ἐρυθράδιον
Ἐρυθραί
Ἐρυθραϊκός
ἐρυθραίνω
ἐρυθραῖος
ἐρυθρανός
ἐρύθρημα
ἐρυθρίας
ἐρυθρίασις
ἐρυθριάω
ἐρυθρῖνος
ἐρυθρίς
ἐρυθροβαφής
ἐρυθρόβωλος
ἐρυθρόγραμμος
ἐρυθροδάκτυλος
ἐρυθρόδανον
ἐρυθροδανόω
ἐρυθροδάνωσις
ἐρυθροειδής
View word page
ἐρυθριάω
ἐρυθρ-ιάω, Ep. part.
A). -ιόων Musae. 161 : impf. ἠρυθρίων Luc. Laps. 1 , etc.: aor. 1 ἠρυθρίᾱσα Pl. Ly. 204c , etc.: pf. ἠρυθρίᾱκα PTeb. 37.10 (i B. C.) (v. ἀπηρυθριᾱκότως):—blush, colour up, Pl. Prt. 312a , D. 18.128 ; ἀστεῖόν γε..ὅτι ἐρυθριᾷς Pl. Ly. 204c : c. part., blush at doing, Dromo 1 ; ὅστις δ’ ἐρυθριᾷ..πρὸς τοὺς ἑαυτοῦ γονέας, οὐκ ἔστιν κακός Antiph. 261 , cf. Men. 782 , Diph. 135 ; also ἐ. τινά to blush before one, Aristaenet. 1.13 , Lyd. Mag. 3.38 ; τὴν ἀρχήν ib. 50 : c. inf., Ph. 2.310 , Chor.in Lib. 4.775 Reiske.
2). to be inflamed, Aret. SA 1.8 .


ShortDef

to be apt to blush, to colour up

Debugging

Headword:
ἐρυθριάω
Headword (normalized):
ἐρυθριάω
Headword (normalized/stripped):
ερυθριαω
IDX:
42752
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-42753
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐρυθρ-ιάω</span>, Ep. part. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ιόων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0576.tlg001:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0576.tlg001:161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Musae.</span> 161 </a> : impf. <span class="quote greek">ἠρυθρίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg058:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg058:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Laps.</span> 1 </a> , etc.: aor. 1 <span class="quote greek">ἠρυθρίᾱσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:204c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:204c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 204c </a> , etc.: pf. <span class="quote greek">ἠρυθρίᾱκα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 37.10 </span> (i B. C.) (v. <span class="foreign greek">ἀπηρυθριᾱκότως</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">blush, colour up,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:312a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:312a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 312a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:128/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.128 </a> ; <span class="quote greek">ἀστεῖόν γε..ὅτι ἐρυθριᾷς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:204c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:204c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 204c </a> : c. part., <span class="tr" style="font-weight: bold;">blush at</span> doing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0448.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0448.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dromo</span> 1 </a> ; <span class="quote greek">ὅστις δ’ ἐρυθριᾷ..πρὸς τοὺς ἑαυτοῦ γονέας, οὐκ ἔστιν κακός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:261" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:261/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 261 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:782" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:782/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 782 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0447.tlg001:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0447.tlg001:135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diph.</span> 135 </a> ; also <span class="foreign greek">ἐ. τινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to blush before</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristaenet.</span> 1.13 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyd.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mag.</span> 3.38 </span> ; <span class="foreign greek">τὴν ἀρχήν</span> ib.<span class="bibl"> 50 </span> : c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:310" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.310/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.310 </a>, Chor.in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> 4.775 </span> Reiske. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be inflamed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SA</span> 1.8 </a>.</div> </div><br><br>'}