Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπουτίς
ἐποφείλω
ἐποφθαλμέω
ἐποφθαλμιάω
ἐποφθαλμίζω
ἐποφλισκάνω
ἐποφρύδιον
ἐποχέομαι
ἐποχετεία
ἐποχέτευσις
ἐποχετεύω
ἐποχεύς
ἐποχεύω
ἐποχή
ἐποχθίδιος
ἐποχθίζω
ἐποχλεύς
ἐποχλίζομαι
ἐποχμάζω
ἔποχον
ἔποχος
View word page
ἐποχετεύω
ἐποχετ-εύω,
A). carry water by sluices or courses, Pl. Grg. 493e ; τὸ ἀπορρέον..δῑ ὀχετῶν ἐ. Id. Criti. 117b ; τροφὴν τοῖς φυτευθεῖσι Ph. 1.398 ; ἐ. ἄνθεσιν ὕδωρ Longus 4.4 : metaph., ὑφηγήσεις ἐ. ἀκοαῖς Ph. 2.359 ; λόγος οἴνῳ τὸ φιλάνθρωπον ἐπὶ τὴν ψυχὴν..ἐ. Plu. 2.660c , cf. Jul. Or. 4.137d , Dam. Pr. 35 , etc.:— Pass., to be so brought, [αἷμα] ἐκ τῆς καρδίας ἐποχετεύεται καὶ εἰς τὰς φλέβας Arist. PA 666a6 ; [αἱ φλέβες] ἐς ἀλλήλας ἐποχετεύονται are conducted one into another, Hp. Oss. 15 ; ὕδωρ τὸ Ἰούλιον.. εἰς τὴν πόλιν ἐπωχετεύθη D.C. 48.32 , cf. 49.42 : metaph., ἔλλαμψις ἐκ τῶν πρώτων δυνάμεων ταῖς δευτέραις -εύεται Herm. in Phdr. p.145A. :— Med., to have water brought upon them, to be irrigated, ἐποχετεύεται τοῖς κοχλίαις τὰ λίαν ἔξαλα Str. 17.1.52 : metaph., ἐ. ἵμερον bring the waters of desire over oneself, bathe in them, Pl. Phdr. 251e .


ShortDef

to carry

Debugging

Headword:
ἐποχετεύω
Headword (normalized):
ἐποχετεύω
Headword (normalized/stripped):
εποχετευω
IDX:
41887
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41888
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐποχετ-εύω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry</span> water <span class="tr" style="font-weight: bold;">by sluices</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">courses,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:493e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:493e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 493e </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἀπορρέον..δῑ ὀχετῶν ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:117b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:117b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 117b </a> ; <span class="quote greek">τροφὴν τοῖς φυτευθεῖσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:398" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.398/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.398 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. ἄνθεσιν ὕδωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:4.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longus</span> 4.4 </a> : metaph., <span class="quote greek">ὑφηγήσεις ἐ. ἀκοαῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:359" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.359/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.359 </a> ; <span class="quote greek">λόγος οἴνῳ τὸ φιλάνθρωπον ἐπὶ τὴν ψυχὴν..ἐ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.660c </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4:137d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4.137d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 4.137d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 35 </a>, etc.:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be so brought,</span> <span class="quote greek">[αἷμα] ἐκ τῆς καρδίας ἐποχετεύεται καὶ εἰς τὰς φλέβας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:666a:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:666a.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 666a6 </a> ; <span class="foreign greek">[αἱ φλέβες] ἐς ἀλλήλας ἐποχετεύονται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">are conducted</span> one into another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg048:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg048:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oss.</span> 15 </a> ; <span class="quote greek">ὕδωρ τὸ Ἰούλιον.. εἰς τὴν πόλιν ἐπωχετεύθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:48:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:48.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 48.32 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:49:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:49.42/canonical-url/"> 49.42 </a> : metaph., <span class="quote greek">ἔλλαμψις ἐκ τῶν πρώτων δυνάμεων ταῖς δευτέραις -εύεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2317.tlg001:p.145A" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2317.tlg001:p.145A/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herm.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Phdr.</span> p.145A. </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have</span> water <span class="tr" style="font-weight: bold;">brought upon them, to be irrigated,</span> <span class="foreign greek">ἐποχετεύεται</span> <span class="quote greek">τοῖς κοχλίαις τὰ λίαν ἔξαλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 17.1.52 </a> : metaph., <span class="foreign greek">ἐ. ἵμερον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring the waters of</span> desire <span class="tr" style="font-weight: bold;">over oneself, bathe in</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:251e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:251e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 251e </a>.</div> </div><br><br>'}