Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐποπτήρ
ἐπόπτης
ἐποπτικός
ἔποπτις
ἔποπτος
ἐποράω
ἐπορβεῖται
ἐποργάω
ἐποργιάζω
ἐποργίζομαι
ἐπορέγω
ἐποπτόρεκτος
ἐπορέομαι
ἐπορθιάζω
ἐπορθρεύω
ἐπορθρισμός
ἐποριγνάομαι
ἐπορίνω
ἐπορκιστής
ἐπορμάω
ἐπόρνυμι
View word page
ἐπορέγω
ἐπορέγω,
A). hold out to, give yet more, εἴ περ ἂν..Ζεὺς ἐπὶ Τυδεΐδῃ Διομήδεϊ κῦδος ὀρέξῃ Il. 5.225 :— Med., τιμῆς οὔτ’ ἀφελὼν οὔτ’ ἐπορεξάμενος Sol. 5.2 .
2). metaph., [τὸ θεῖόν] τισιν ἐ. τὰς μεταδόσεις τῆς ὑπερπλήρους ἀγαθότητος Procl. Inst. 131 .
II). Med., stretch oneself towards, once in Hom., ἐπορεξάμενος reaching forward to strike, Il. 5.335 ; χειρί τινος ἐ. reach at a thing, A.R. 1.1313 ; οὗ παλάμῃ ἐπορέχθην Matro Conv. 70 ; also χεῖράς τινι ἐ. A.R. 2.1212 ; ἐ. πρός τι Hp. Epid. 7.11 : abs., ib. 7.5 .
2). ἐ. τινός yearn for it, ἀλλοίων ἐ. Emp. 110.6 , cf. Pl. R. 437c , Tht. 186a .
3). rise in one's demands, Hdt. 9.34 .


ShortDef

to hold out to, give yet more

Debugging

Headword:
ἐπορέγω
Headword (normalized):
ἐπορέγω
Headword (normalized/stripped):
επορεγω
IDX:
41839
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41840
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπορέγω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold out to, give yet more,</span> <span class="quote greek">εἴ περ ἂν..Ζεὺς ἐπὶ Τυδεΐδῃ Διομήδεϊ κῦδος ὀρέξῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:225" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.225/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.225 </a> :— Med., <span class="quote greek">τιμῆς οὔτ’ ἀφελὼν οὔτ’ ἐπορεξάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sol.</span> 5.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="quote greek">[τὸ θεῖόν] τισιν ἐ. τὰς μεταδόσεις τῆς ὑπερπλήρους ἀγαθότητος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 131 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch oneself towards,</span> once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="foreign greek">ἐπορεξάμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reaching forward</span> to strike, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:335" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.335/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.335 </a> ; <span class="foreign greek">χειρί τινος ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reach at</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:1313" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.1313/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.1313 </a> ; <span class="quote greek">οὗ παλάμῃ ἐπορέχθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1486.tlg001:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1486.tlg001:70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Matro</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conv.</span> 70 </a> ; also <span class="quote greek">χεῖράς τινι ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:1212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.1212/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.1212 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 7.11 </a> : abs., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7.5/canonical-url/"> 7.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐ. τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yearn for</span> it, <span class="quote greek">ἀλλοίων ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:110:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:110.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 110.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:437c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:437c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 437c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:186a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:186a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 186a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rise in one\'s demands,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.34 </a>.</div> </div><br><br>'}