ἐποπτεύω
ἐποπτ-εύω,(
ἐπόπτης)
3). abs.,
keep watch, οἱ περὶ τοὺς νόμους ἐποπτεύοντες Pl. Lg. 951d .
III). study, meditate on, c. dat.,
καθαρῇσιν ἐ. μελέτῃσιν Emp. 110.2 . (Cf.
ἐπιοπτεύω.)
ShortDef
to look over, overlook, watch
Debugging
Headword (normalized):
ἐποπτεύω
Headword (normalized/stripped):
εποπτευω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41829
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐποπτ-εύω</span>,(<span class="etym greek">ἐπόπτης</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">overlook, watch,</span> of an overseer, <span class="quote greek">ἔργα τ’ ἐποπτεύεσκε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.140 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:767" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:767/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 767 </a> ; <span class="quote greek">Ἑρμῆ..πατρῶ’| ἐποπτεύων κράτη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 1 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. μάχην</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:489" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:489/canonical-url/"> 489 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ πάντ’ ἐ. τάδε ἥλιος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:993(985)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:993(985)/canonical-url/"> 993(985) </a>; <span class="quote greek">δίκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:224" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:224/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 224 </a> ; <span class="quote greek">ἄλλοτε δ’ ἄλλον ἐποπτεύει Χάρις φόρμιγγι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:7.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 7.11 </a> ; <span class="quote greek">αἰῶνας -εύουσα χελιδών</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IGRom.</span> 4.235 </span> (hex.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">visit, punish,</span> <span class="quote greek">κότῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:220" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:220/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 220 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">keep watch,</span> <span class="quote greek">οἱ περὶ τοὺς νόμους ἐποπτεύοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:951d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:951d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 951d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">become an</span> <span class="foreign greek">ἐπόπτης,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">be admitted to the highest grade at the mysteries,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:333e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:333e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 333e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Demetr.</span> 26 </a> : c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">view as an</span> <span class="foreign greek">ἐπόπτης,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:250c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:250c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 250c </a> : prov., of <span class="tr" style="font-weight: bold;">attaining to the highest earthly happiness,</span> <span class="quote greek">ἐποπτεύειν δοκῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:745" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:745/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 745 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">study, meditate on,</span> c. dat., <span class="quote greek">καθαρῇσιν ἐ. μελέτῃσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:110:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:110.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 110.2 </a> . (Cf. <span class="foreign greek">ἐπιοπτεύω.</span>)</div> </div><br><br>'}