Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπίτραγοι
ἐπιτραγῳδέω
ἐπιτραπεζίδιος
ἐπιτραπέζιος
ἐπιτράπεζος
ἐπιτραπέζωμα
ἐπιτραπέουσι
ἐπιτραχήλιος
ἐπιτρεπτέον
ἐπιτρεπτικός
ἐπιτρέπω
ἐπιτρέφω
ἐπιτρέχω
ἐπίτρησις
ἐπιτριακοστὸς
ἐπιτρεπδεύτερος
ἐπιτρέππεμπτος
ἐπιτριβή
ἐπιτρίβω
ἐπιτριηραρχέω
ἐπιτριηράρχημα
View word page
ἐπιτρέπω
ἐπιτρέπ-ω, Ion. ἐπιτρεπ-τράπω [ᾰ] Hdt. 3.81 : fut. -τρέψω; Dor. 3 pl.
A). -τρέψοντι Pi. O. 6.21 ; Cret. inf. -τραψῆν GDI 5039.21 , 5024.12 : aor. I -έτρεψα Il. 10.116 , etc.: aor. 2 -έτραπον ib. 59 : pf. -τέτρᾰφα Plb. 30.6.6 :— Med., fut. -τρέψομαι ( v.l. -τράψ- ) Hdt. 3.155 : aor. 2 -ετρᾰπόμην Od. 9.12 :— Pass., fut. -τετράψομαι Pisistr. ap. D.L. 1.54 : aor. I -ετρέφθην Antipho 4.3.5 ; Ion. -ετράφθην, part. -τραφθείς Hdt. 1.7 : aor. 2 -ετράπην Th. 5.31 : pf. (v. infr. 1.6 ):—prop. to turn to or towards, used by Hom.in aor. 2 Med., σοὶ.. θυμὸς ἐπετράπετο εἴρεσθαι thy mind inclined itself to ask, Od. 9.12 .
b). to overturn upon, τινί τι Luc. Lex. 8 .
2). turn over to, transfer, bequeath, παισὶν ἐπιτρέψειεν ἕκαστος κτήματ’ ἐνὶ μεγάροισι Od. 7.149 .
3). commit, entrust to another as trustee, guardian, or vicegerent, οἱ.. ἐπέτρεπεν οἶκον ἅπαντα 2.226 ; ἐπιτρέψειας ἕκαστα δμῳάων [ἐκείνῃ] ἥ τις ..ἀρίστη 15.24 , cf. Il. 17.509 ; θεοῖσι μῦθον ἐπιτρέψαι leave it to them, Od. 22.289 , cf. 19.502 ; so κάκοισι θῦμον ἐπιτρέπην ( Aeol. inf.) Alc. 35.1 ; σμικραῖς ἑαυτοὺς ἐ. ἐλπίσιν E. Fr. 921 ; freq. in Prose, ἐ. τινὶ τὰ πρήγματα Hdt. 6.26 ; τὴν πόλιν Id. 4.202 ; Νάξον Λυγδάμι Id. 1.64 ; τὰ πάντα Th. 2.65 ; πλεῖστα τῷ ἀλογίστῳ Id. 5.99 ; τὴν ἀρχήν X. An. 6.1.31 , etc.; also a son for education, Pl. La. 200d : c. dat. et inf., τινά τινι γερονταγωγεῖν Ar. Eq. 1098 : freq. in Att., refer a legal issue to any one, τινὶ δίαιταν D. 59.45 ; διάγνωσις -τετράφθω τῷ ἐπιμελητῇ Pl. Lg. 936a ; οἷς (attracted for ) ἂν ἐπιτρέψωσιν οἱ δὲ τάξωσι, τούτοις ἐμμένειν, i.e. acquiesce in the court and abide by its decision, ib. 784c (for the constr. cf. And. 3.34 fin.).
4). c. dat. only, rely upon, leave to, τοῖσιν γὰρ ἐπετράπομέν γε μάλιστα Il. 10.59 ; ἐπιτρέψαι δὲ θεοῖσιν Od. 21.279 ; ἐ. τῇ ὀλιγαρχίῃ Hdt. 3.81 ; ὥς οἱ (sc. ἰατρῷ) ἐπέτρεψε ib. 130 : c. dat. et inf., σοὶ ἐπέτρεψεν πονέεσθαι he left it to you to work, Il. 10.116 , cf. 421 , Hdt. 9.10 : freq. in Att., refer the matter to a person, leave it to his arbitration, Ar. Ach. 1115 , V. 521 , Ra. 811 ; τινὶ δικαστῇ to one as a judge, Th. 4.83 ; τῷ ἐν Δελφοῖς μαντείῳ Id. 1.28 ; ἐ. τῷ θεῷ περί τινος Pl. Grg. 512e , cf. Alc. 1.117e ; ὑμῖν ἐπιτρέπω καὶ τῷ θεῷ κρῖναι Id. Ap. 35d ; Ἀθηναίοις ἐ. περὶ σφῶν αὐτῶν πλὴν θανάτου to leave their case to the A. save as to the penalty of death, Th. 4.54 ; περὶ ὧν διαφερόμεθα τοῖς οἰκείοις ἐ. D. 27.1 :— Pass., δίκης Λακεδαιμονίοις ἐπιτραπείσης Th. 5.31 .
5). Med., entrust oneself, leave one's case to, τινί Hdt. 1.96 ; διαιτητῇ Id. 5.95 , cf. X. An. 1.5.8 ; also, to entrust what is one's own to another, Hdt. 3.155 , 157 .
6). Pass., to be entrusted, ᾧ λαοί τ’ ἐπιτετράφαται (3 pl. pf. for ἐπιτετραμμένοι εἰσί) Il. 2.25 ; τῇς (sc. Ὥραις) ἐπιτέτραπται μέγας οὐρανός heaven's gate is committed to them (to open and to shut), 5.750 , cf. Hdt. 3.142 ; ὑπό τινων ἐπιτρεφθῆναι (sc. ἰατρῷ), of a patient, Antipho 4.3.5 : c. acc. rei, ἐπιτρέπομαί τι I am entrusted with a thing, ἐπιτραφθέντες τὴν ἀρχήν Hdt. 1.7 ; ἐπιτετραμμένοι τὴν φυλακήν Th. 1.126 .
II). give up, yield, Ποσειδάωνι δὲ νίκην πᾶσαν ἐπέτρεψας Il. 21.473 ; later ἐ. τινί c. inf., permit, suffer, Ar. Pl. 1078 , Pl. Chrm. 171e , etc.: c. acc. et inf., X. An. 7.7.8 ; also ἐ. Θηβαίοις αὐτονόμους εἶναι Id. HG 6.3.9 ; οὐδενὶ ἐ. κακῷ εἶναι Id. An. 3.2.31 ; ἐ. ἀδικέοντι τῷ ἀδελφεῷ Hdt. 2.120 ; μὴ ἐ. τῷ ἀσεβοῦντι Pl. Euthphr. 5e : abs., give way, Pi. O. 6.21 , Ar. Nu. 799 , Pl. 915 , Th. 1.71 , Pl. Ap. 35b :— Pass., ἄνευ τοῦ ἐπιτραπῆναι without leave, POxy. 474.40 (ii A.D.).
2). intr., give way, οὐ μὲν ἐπέτρεπε γήραϊ λυγρῷ Il. 10.79 ; indulge, μὴ πάντα ἡλικίῃ καὶ θυμῷ ἐπίτρεπε Hdt. 3.36 ; ταις ἡδοναῖς καὶ ἐπιθυμίαις Pl. Lg. 802c ; τῇ ὀργῇ D.H. 7.45 .
III). command, τὴν μὲν [τάξιν] ἐπὶ τῷ δεξιῷ ἐπέτρεψεν ἐφέπεσθαι X. An. 6.5.11 : elsewh. c. dat., PLond. 3.1173.3 (ii A.D.), etc.:— Pass., ἐπετράπην ὑπὸ σοῦ POxy. 51.5 (ii A.D.).


ShortDef

to turn over to, entrust, command

Debugging

Headword:
ἐπιτρέπω
Headword (normalized):
ἐπιτρέπω
Headword (normalized/stripped):
επιτρεπω
IDX:
41414
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41415
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιτρέπ-ω</span>, Ion. <span class="orth greek">ἐπιτρεπ-τράπω</span> <span class="pron greek">[ᾰ]</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.81 </a> : fut. <span class="foreign greek">-τρέψω</span>; Dor. 3 pl. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-τρέψοντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 6.21 </a> ; Cret. inf. <span class="quote greek">-τραψῆν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 5039.21 </span> ,<span class="bibl"> 5024.12 </span> : aor. I <span class="quote greek">-έτρεψα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.116 </a> , etc.: aor. 2 <span class="foreign greek">-έτραπον</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:59/canonical-url/"> 59 </a> : pf. <span class="quote greek">-τέτρᾰφα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:6:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 30.6.6 </a> :— Med., fut. <span class="foreign greek">-τρέψομαι</span> ( v.l. <span class="ref greek">-τράψ-</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.155 </a> : aor. 2 <span class="quote greek">-ετρᾰπόμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.12 </a> :— Pass., fut. <span class="foreign greek">-τετράψομαι</span> Pisistr. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 1.54 </a> : aor. I <span class="quote greek">-ετρέφθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:3.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.3.5 </a> ; Ion. <span class="foreign greek">-ετράφθην,</span> part. <span class="quote greek">-τραφθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.7 </a> : aor. 2 <span class="foreign greek">-ετράπην </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.31 </a> : pf. (v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.6/canonical-url/"> 1.6 </a>):—prop. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to turn to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards,</span> used by Hom.in aor. 2 Med., <span class="foreign greek">σοὶ.. θυμὸς ἐπετράπετο εἴρεσθαι</span> thy mind <span class="tr" style="font-weight: bold;">inclined itself</span> to ask, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to overturn upon,</span> <span class="quote greek">τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg046:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg046:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lex.</span> 8 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn over to, transfer, bequeath,</span> <span class="quote greek">παισὶν ἐπιτρέψειεν ἕκαστος κτήματ’ ἐνὶ μεγάροισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.149 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">commit, entrust to</span> another as trustee, guardian, or vicegerent, <span class="quote greek">οἱ.. ἐπέτρεπεν οἶκον ἅπαντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.226/canonical-url/"> 2.226 </a> ; <span class="quote greek">ἐπιτρέψειας ἕκαστα δμῳάων [ἐκείνῃ] ἥ τις ..ἀρίστη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.24/canonical-url/"> 15.24 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:509" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.509/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.509 </a> ; <span class="foreign greek">θεοῖσι μῦθον ἐπιτρέψαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave</span> it to them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:289" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.289/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.289 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:502" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.502/canonical-url/"> 19.502 </a> ; so <span class="foreign greek">κάκοισι θῦμον ἐπιτρέπην</span> ( Aeol. inf.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:35:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:35.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alc.</span> 35.1 </a> ; <span class="quote greek">σμικραῖς ἑαυτοὺς ἐ. ἐλπίσιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 921 </span> ; freq. in Prose, <span class="foreign greek">ἐ. τινὶ τὰ</span> <span class="quote greek">πρήγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.26 </a> ; <span class="quote greek">τὴν πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.202 </a> ; <span class="quote greek">Νάξον Λυγδάμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.64 </a> ; <span class="quote greek">τὰ πάντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.65 </a> ; <span class="quote greek">πλεῖστα τῷ ἀλογίστῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.99/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.99 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἀρχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.31 </a> , etc.; also a son for education, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:200d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:200d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 200d </a>: c. dat. et inf., <span class="quote greek">τινά τινι γερονταγωγεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1098" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1098/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1098 </a> : freq. in Att., <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer</span> a legal issue to any one, <span class="quote greek">τινὶ δίαιταν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.45 </a> ; <span class="quote greek">διάγνωσις -τετράφθω τῷ ἐπιμελητῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:936a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:936a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 936a </a> ; <span class="foreign greek">οἷς</span> (attracted for <span class="foreign greek">ἃ</span>) <span class="foreign greek">ἂν ἐπιτρέψωσιν οἱ δὲ τάξωσι, τούτοις ἐμμένειν,</span> i.e. acquiesce in the court and abide by its decision, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:784c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:784c/canonical-url/"> 784c </a> (for the constr. cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 3.34 </a> fin.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. dat. only, <span class="tr" style="font-weight: bold;">rely upon, leave to,</span> <span class="quote greek">τοῖσιν γὰρ ἐπετράπομέν γε μάλιστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.59 </a> ; <span class="quote greek">ἐπιτρέψαι δὲ θεοῖσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:279" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.279/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.279 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τῇ ὀλιγαρχίῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.81 </a> ; <span class="foreign greek">ὥς οἱ</span> (sc. <span class="foreign greek">ἰατρῷ</span>) <span class="foreign greek">ἐπέτρεψε</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:130/canonical-url/"> 130 </a> : c. dat. et inf., <span class="foreign greek">σοὶ ἐπέτρεψεν πονέεσθαι</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">left</span> it to you to work, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.116 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:421" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:421/canonical-url/"> 421 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.10 </a> : freq. in Att., <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer the matter</span> to a person, <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave it to his arbitration,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1115/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1115 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:521" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:521/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 521 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:811" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:811/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 811 </a> ; <span class="foreign greek">τινὶ δικαστῇ</span> to one as a judge, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.83 </a> ; <span class="quote greek">τῷ ἐν Δελφοῖς μαντείῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.28 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τῷ θεῷ περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:512e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:512e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 512e </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.117e </span> ; <span class="quote greek">ὑμῖν ἐπιτρέπω καὶ τῷ θεῷ κρῖναι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 35d </span> ; <span class="foreign greek">Ἀθηναίοις ἐ. περὶ σφῶν αὐτῶν πλὴν θανάτου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to leave</span> their case to the <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> save as to the penalty of death, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.54 </a> ; <span class="quote greek">περὶ ὧν διαφερόμεθα τοῖς οἰκείοις ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.1 </a> :— Pass., <span class="quote greek">δίκης Λακεδαιμονίοις ἐπιτραπείσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">entrust oneself, leave one\'s case to,</span> <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.96 </a> ; <span class="quote greek">διαιτητῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.95 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:5:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.5.8 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to entrust what is one\'s own to</span> another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.155 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:157/canonical-url/"> 157 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be entrusted,</span> <span class="foreign greek">ᾧ λαοί τ’ ἐπιτετράφαται</span> (3 pl. pf. for <span class="foreign greek">ἐπιτετραμμένοι εἰσί</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.25 </a> ; <span class="foreign greek">τῇς</span> (sc. <span class="foreign greek">Ὥραις</span>) <span class="foreign greek">ἐπιτέτραπται μέγας οὐρανός</span> heaven\'s gate <span class="tr" style="font-weight: bold;">is committed to</span> them (to open and to shut), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:750" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.750/canonical-url/"> 5.750 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.142 </a> ; <span class="foreign greek">ὑπό τινων ἐπιτρεφθῆναι</span> (sc. <span class="foreign greek">ἰατρῷ</span>), of a patient, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:3.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.3.5 </a> : c. acc. rei, <span class="foreign greek">ἐπιτρέπομαί τι</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">am entrusted with</span> a thing, <span class="quote greek">ἐπιτραφθέντες τὴν ἀρχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.7 </a> ; <span class="quote greek">ἐπιτετραμμένοι τὴν φυλακήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.126 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give up, yield,</span> <span class="quote greek">Ποσειδάωνι δὲ νίκην πᾶσαν ἐπέτρεψας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:473" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.473/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.473 </a> ; later <span class="foreign greek">ἐ. τινί</span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">permit, suffer,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1078" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1078/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 1078 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:171e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:171e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 171e </a>, etc.: c. acc. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:7:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.7.8 </a> ; also <span class="quote greek">ἐ. Θηβαίοις αὐτονόμους εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:3:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:3:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.3.9 </a> ; <span class="quote greek">οὐδενὶ ἐ. κακῷ εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.2.31 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. ἀδικέοντι τῷ ἀδελφεῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.120 </a> ; <span class="quote greek">μὴ ἐ. τῷ ἀσεβοῦντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:5e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:5e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 5e </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give way,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 6.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:799" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:799/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 799 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:915" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:915/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 915 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.71 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:35b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:35b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 35b </a>:— Pass., <span class="foreign greek">ἄνευ τοῦ ἐπιτραπῆναι</span> without <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 474.40 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give way,</span> <span class="quote greek">οὐ μὲν ἐπέτρεπε γήραϊ λυγρῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.79 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">indulge,</span> <span class="quote greek">μὴ πάντα ἡλικίῃ καὶ θυμῷ ἐπίτρεπε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.36 </a> ; <span class="quote greek">ταις ἡδοναῖς καὶ ἐπιθυμίαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:802c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:802c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 802c </a> ; <span class="quote greek">τῇ ὀργῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.45 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">command,</span> <span class="quote greek">τὴν μὲν [τάξιν] ἐπὶ τῷ δεξιῷ ἐπέτρεψεν ἐφέπεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.5.11 </a> : elsewh. c. dat., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 3.1173.3 </span> (ii A.D.), etc.:— Pass., <span class="quote greek">ἐπετράπην ὑπὸ σοῦ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 51.5 </span> (ii A.D.).</div> </div><br><br>'}