ἐπιτιμία
ἐπιτιμ-ία,
ἡ,
A). the condition of an ἐπίτιμος, enjoyment of all civilrights and privileges, opp.
ἀτιμία, Aeschin. 2.88 ,
D. 21.106 ;
τὸ συνειλεγμένον εἰς τὴν ἐ. money collected for the
recovery of the franchise, Id. 18.312 ;
ἡ ἐ. σου οὐδὲν βλαβήσεται POxy. 1405.10 (iii A.D.), cf.
Schwyzer 328.11 (Delph., iii B.C.).
II). punishment, penalty, LXX Wi. 3.10 ,
OGI 669.43 (Egypt, i A.D.).
III). dignity, respect, ἀξιώματος Artem. 1.45 ;
good name, πάντα ποιεῖν ὑπὲρ τῆς ἰδίας ἐ. Ph. 2.312 .
ShortDef
the status of ἐπίτιμος, enjoyment of all civil rights
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιτιμία
Headword (normalized/stripped):
επιτιμια
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41370
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιτιμ-ία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the condition of an</span> <span class="foreign greek">ἐπίτιμος,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enjoyment of all civilrights and privileges,</span> opp. <span class="foreign greek">ἀτιμία,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.88 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.106 </a>; <span class="foreign greek">τὸ συνειλεγμένον εἰς τὴν ἐ.</span> money collected for the <span class="tr" style="font-weight: bold;">recovery of the franchise,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:312" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:312/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18.312 </a> ; <span class="quote greek">ἡ ἐ. σου οὐδὲν βλαβήσεται</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1405.10 </span> (iii A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Schwyzer</span> 328.11 </span> (Delph., iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">punishment, penalty,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg035:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg035:3.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Wi.</span> 3.10 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 669.43 </span> (Egypt, i A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dignity, respect,</span> <span class="quote greek">ἀξιώματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:1.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Artem.</span> 1.45 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">good name,</span> <span class="quote greek">πάντα ποιεῖν ὑπὲρ τῆς ἰδίας ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:312" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.312/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.312 </a> .</div> </div><br><br>'}