Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπιτήδειος
ἐπιτηδειότης
ἐπιτηδές
ἐπιτήδευμα
ἐπιτηδευματικῶς
ἐπιτήδευσις
ἐπιτηδευτέον
ἐπιτηδευτής
ἐπιτηδευτικός
ἐπιτηδευτός
ἐπιτηδεύω
ἐπιτηδέως
ἐπιτήθη
ἐπίτηκτος
ἐπιτήκω
ἐπιτηλίς
ἐπιτηρέω
ἐπιτήρησις
ἐπιτηρητέον
ἐπιτηρητής
ἐπιτηρητικός
View word page
ἐπιτηδεύω
ἐπιτηδ-εύω, impf.
A). ἐπετήδευον Pl. Phd. 64a : aor. ἐπετήδευσα Th. 1.37 : pf. ἐπιτετήδευκα, Pass. -ευμαι, Pl. Hp.Ma. 304b , Lys. 13.65 : (as if a compd. of ἐπί, Τηδεύω, but it is formed directly from ἐπιτηδές):—pursue or practise a thing, make it one's business, c.acc., εὐπαθείας Hdt. 1.135 , etc.; ἐν τοῖς κακοῖς..ἀνάγκη κἀπιτηδεύειν κακά S. El. 309 ; λαλιάν Ar. Ra. 1069 ; εὐσέβειαν Antipho 2.3.11 ; τὸ δ’ ἐπὶ κακουργίᾳ καὶ οὐκ ἀρετῇ ἐπετήδευσαν Th. 1.37 ; τέχνην, μουσικήν, Pl. Tht. 149a , X. Ath. 1.13 , etc.; ἐ. τι πρός τι invent with a view to.., Hdt. 6.125 :— Pass., to be practised, ὅσα κακὰ καὶ αἰσχρά τινι ἐπιτετήδευται Lys. 13.65 ; also, to be made so and so by art, opp. to being so by nature, Hdt. 1.98 ; of dogs, to be carefully trained, πρός τι X. Cyr. 1.6.40 .
2). c. inf.. take care to do, use to do, Hdt. 3.18 , 4.170 , Pl. Grg. 524c , Jul. Or. 1.3d , etc.; also ἐ. ὅπως.. Hdt. 3.102 .
3). abs. in part., οὐδὲν αὐτοὶ ἐπιτηδεύοντες without any deliberate purpose on our part, Speus. ap. Theol.Ar. 61 ; ἐπιτηδεύσας on purpose, Hld. 5.31 .


ShortDef

to pursue

Debugging

Headword:
ἐπιτηδεύω
Headword (normalized):
ἐπιτηδεύω
Headword (normalized/stripped):
επιτηδευω
IDX:
41343
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41344
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιτηδ-εύω</span>, impf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐπετήδευον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:64a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:64a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 64a </a> : aor. <span class="quote greek">ἐπετήδευσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.37 </a> : pf. <span class="foreign greek">ἐπιτετήδευκα,</span> Pass. <span class="foreign greek">-ευμαι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:304b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:304b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Ma.</span> 304b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.65 </a> : (as if a compd. of <span class="foreign greek">ἐπί, Τηδεύω,</span> but it is formed directly from <span class="foreign greek">ἐπιτηδές</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">pursue</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">practise</span> a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">one\'s business,</span> c.acc., <span class="quote greek">εὐπαθείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.135 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἐν τοῖς κακοῖς..ἀνάγκη κἀπιτηδεύειν κακά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:309" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:309/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 309 </a> ; <span class="quote greek">λαλιάν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1069" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1069/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1069 </a> ; <span class="quote greek">εὐσέβειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.3.11 </a> ; <span class="quote greek">τὸ δ’ ἐπὶ κακουργίᾳ καὶ οὐκ ἀρετῇ ἐπετήδευσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.37 </a> ; <span class="foreign greek">τέχνην, μουσικήν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:149a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:149a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 149a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 1.13 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐ. τι πρός τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">invent</span> with a view to.., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.125 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be practised,</span> <span class="quote greek">ὅσα κακὰ καὶ αἰσχρά τινι ἐπιτετήδευται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.65 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made</span> so and so <span class="tr" style="font-weight: bold;">by art,</span> opp. to being so by nature, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.98 </a> ; of dogs, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be carefully trained,</span> <span class="quote greek">πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.40 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. inf.. <span class="tr" style="font-weight: bold;">take care</span> to do, <span class="tr" style="font-weight: bold;">use</span> to do, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.170/canonical-url/"> 4.170 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:524c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:524c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 524c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1:3d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1.3d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1.3d </a>, etc.; also <span class="quote greek">ἐ. ὅπως..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.102 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs. in part., <span class="foreign greek">οὐδὲν αὐτοὶ ἐπιτηδεύοντες</span> without any <span class="tr" style="font-weight: bold;">deliberate purpose</span> on our part, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Speus.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Theol.Ar.</span> 61 </span> ; <span class="quote greek">ἐπιτηδεύσας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on purpose,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:5:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:5.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 5.31 </a> .</div> </div><br><br>'}