Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπιταφέω
ἐπιτάφιος
ἐπιταχύνω
ἐπιτάχυσις
ἐπιτέγγω
ἐπιτέγειος
ἐπιτέγιος
ἐπίτεγκτος
ἐπίτεγξις
ἐπιτεθειασμένως
ἐπιτείνω
ἐπιτειχίζω
ἐπιτείχισις
ἐπιτείχισμα
ἐπιτειχισμός
ἐπίτειχος
ἐπιτεκμαίρομαι
ἐπίτεκνος
ἐπιτεκνόω
ἐπιτεκταίνομαι
ἐπιτέλεια
View word page
ἐπιτείνω
ἐπιτείνω, Ion. iterat.
A). ἐπιτείνεσκον Hdt. 1.186 : pf. -τέτακα PTeb. 19.6 (ii B.C.):—stretch upon or over, ξύλα ἐπὶ τὴν γέφυραν Hdt. l.c.; ὑπὲρ [τάφρης] Id. 4.201 :— Hom. only in Pass., ἐπὶ νὺξ ὀλοὴ τέταται δειλοῖσι βροτοῖσι Od. 11.19 ; ἐπὶ πτόλεμος τέτατό σφιν Il. 17.736 .
2). stretch as on a frame, tighten, screw up, esp. of musical strings, ἐ. τὰς χορδάς Pl. Ly. 209b ; ὥσπερ λύραν ἐ. ἕως ἂν ἁρμόσῃ Macho 2.9 :— Pass., χορδαὶ -όμεναι Arist. Pr. 920b3 , cf. GA 787b13 , Pl. Phd. 98c .
b). of sounds, raise them to a higher pitch, ἐ. τὸν φθόγγον καὶ ὀξὺ φθέγγεσθαι Arist. Phgn. 807a15 , cf. 806b27 ( Pass.) ; of pitch accent, Phld. Po. 2.18 ( Pass.).
c). metaph., increase in intensity, augment, heighten, ἡδονάς Pl. Lg. 645d ; τὰ τιμήματα ἐ. ἢ ἀνιέναι Arist. Pol. 1308b4 ; τὰ [τῆς ψυχῆς] γυμνάσια Pl. R. 498b ; ἐ. [τὴν πολιτείαν] Arist. Pol. 1309b33 , cf. 1301b17 ( Pass.), Rh. 1360a25 ( Pass.) ; ἐ. τὴν κρᾶσιν make it stronger, Plu. 2.677f ; heighten by contrast, τὰ φωτεινὰ καὶ λαμπρὰ τοῖς σκιεροῖς καὶ σκοτεινοῖς ἐ., of painters, ib. 57c ; τῇ γλυκύτητι τοῦ νουθετοῦντος ἐ. τὸ πικρὸν..τῆς νουθεσίας ib. 67b : abs., exert oneself greatly, D. 56.13 , Arist. EN 1138b23 ; strain matters to an extreme, Id. Pol. 1293a26 :— Pass., εἰ ἐπιτείνοιντο δυσκατάποτοι if their difficulty in swallowing increases, Archig. ap. Gal. 12.976 ; so in pf. part. Pass., intensified, ταραχή Epicur. Ep. 1p.30U. ; ἐπιτίμησις Phld. Ir. p.72 W.: impers., ἐπιτείνεται increase arises, Arist. Cael. 289a3 .
d). intr., increase, of fevers, Hp. Coac. 114 ; ἐπέτεινε ὁ λιμός Plu. Cam. 28 ; of motion, Arist. Ph. 238a5 .
e). intr., rise, of price, PTeb. 8.17 (iii B.C.).
3). urge on, incite, τινὰ ποιεῖν τι X. Eq.Mag. 1.13 ; τινὰ ἵνα.. PFay. 112.5 (i A.D.); ἐ. ἑαυτόν exert himself, Plu. Alex. 40 .
4). expedite, τὰ πράγματα PTeb. 19.6 (ii B.C.).
II). Pass., suffer more intensely, τῷ πυρετῷ Hp. Epid. 5.50 ; simply, to be tormented, racked, ὑπὸ νόσων Pl. Phd. 86c : then generally, to be tortured, ζηλοτυπῶν Luc. DMeretr. 9.4 .
2). to be on the stretch, screwed up to the uttermost, αἱ τιμαὶ ἐπετέταντο prices were 'screwed up', D. 56.24 , cf. Men.Eph. ap. J. AJ 9.14.2 ; πολλαπλασίως ταῖς εὐνοίαις ἐπιταθέντες Plb. 18.16.3 .
3). ἐ. τινί to be passionately devoted to, Parth. 23.1 ; also of things, ἐ. [βιβλίοις] Luc. Ind. 27 ; εἴς τι D.S. 1.37 .
4). hold out, last, endure, ἐπιταθῆναι πλείω χρόνον, of men, X. Lac. 2.5 , cf. Thphr. HP 7.10.3 .


ShortDef

to stretch upon

Debugging

Headword:
ἐπιτείνω
Headword (normalized):
ἐπιτείνω
Headword (normalized/stripped):
επιτεινω
IDX:
41269
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41270
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιτείνω</span>, Ion. iterat. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐπιτείνεσκον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:186" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.186/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.186 </a> : pf. <span class="quote greek">-τέτακα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 19.6 </span> (ii B.C.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch upon</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">over,</span> <span class="quote greek">ξύλα ἐπὶ τὴν γέφυραν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> l.c.; <span class="quote greek">ὑπὲρ [τάφρης]</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.201 </a> :—<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in Pass., <span class="quote greek">ἐπὶ νὺξ ὀλοὴ τέταται δειλοῖσι βροτοῖσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.19 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ πτόλεμος τέτατό σφιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:736" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.736/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.736 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch as on a frame, tighten, screw up,</span> esp. of musical strings, <span class="quote greek">ἐ. τὰς χορδάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:209b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:209b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 209b </a> ; <span class="quote greek">ὥσπερ λύραν ἐ. ἕως ἂν ἁρμόσῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0473.tlg001:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0473.tlg001:2.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Macho</span> 2.9 </a> :— Pass., <span class="quote greek">χορδαὶ -όμεναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:920b:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:920b.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 920b3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:787b:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:787b.13/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 787b13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:98c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:98c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 98c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> of sounds, <span class="tr" style="font-weight: bold;">raise</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">to a higher pitch,</span> <span class="quote greek">ἐ. τὸν φθόγγον καὶ ὀξὺ φθέγγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:807a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:807a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phgn.</span> 807a15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:806b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:806b.27/canonical-url/"> 806b27 </a> ( Pass.) ; of pitch accent, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:2.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 2.18 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">increase in intensity, augment, heighten,</span> <span class="quote greek">ἡδονάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:645d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:645d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 645d </a> ; <span class="quote greek">τὰ τιμήματα ἐ. ἢ ἀνιέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1308b:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1308b.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1308b4 </a> ; <span class="quote greek">τὰ [τῆς ψυχῆς] γυμνάσια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:498b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:498b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 498b </a> ; <span class="quote greek">ἐ. [τὴν πολιτείαν]</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1309b:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1309b.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1309b33 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1301b:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1301b.17/canonical-url/"> 1301b17 </a> ( Pass.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1360a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1360a.25/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1360a25 </a> ( Pass.) ; <span class="foreign greek">ἐ. τὴν κρᾶσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">stronger,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.677f </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">heighten</span> by contrast, <span class="foreign greek">τὰ φωτεινὰ καὶ λαμπρὰ τοῖς σκιεροῖς καὶ σκοτεινοῖς ἐ.,</span> of painters, ib.<span class="bibl"> 57c </span> ; <span class="foreign greek">τῇ γλυκύτητι τοῦ νουθετοῦντος ἐ. τὸ πικρὸν..τῆς νουθεσίας</span> ib.<span class="bibl"> 67b </span> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exert oneself greatly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 56.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1138b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1138b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1138b23 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">strain matters to an extreme,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1293a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1293a.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1293a26 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">εἰ ἐπιτείνοιντο δυσκατάποτοι</span> if their difficulty in swallowing <span class="tr" style="font-weight: bold;">increases,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archig.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 12.976 </span> ; so in pf. part. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">intensified,</span> <span class="quote greek">ταραχή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.30U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.30U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.30U. </a> ; <span class="quote greek">ἐπιτίμησις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.72 </span> W.: impers., <span class="quote greek">ἐπιτείνεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">increase arises,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:289a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:289a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 289a3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">increase,</span> of fevers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Coac.</span> 114 </a> ; <span class="quote greek">ἐπέτεινε ὁ λιμός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cam.</span> 28 </a> ; of motion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:238a:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:238a.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 238a5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">rise,</span> of price, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 8.17 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge on, incite,</span> <span class="quote greek">τινὰ ποιεῖν τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 1.13 </a> ; <span class="foreign greek">τινὰ ἵνα</span>.. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 112.5 </span> (i A.D.); <span class="foreign greek">ἐ. ἑαυτόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exert</span> himself, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 40 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">expedite,</span> <span class="quote greek">τὰ πράγματα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 19.6 </span> (ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">suffer more intensely,</span> <span class="quote greek">τῷ πυρετῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:5:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:5.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 5.50 </a> ; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be tormented, racked,</span> <span class="quote greek">ὑπὸ νόσων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:86c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:86c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 86c </a> : then generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be tortured,</span> <span class="quote greek">ζηλοτυπῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:9:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:9.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMeretr.</span> 9.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be on the stretch, screwed up to the uttermost,</span> <span class="foreign greek">αἱ τιμαὶ ἐπετέταντο</span> prices <span class="tr" style="font-weight: bold;">were \'screwed up\',</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 56.24 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.Eph.</span> </span> ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:9:14:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:9:14:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 9.14.2 </a> ; <span class="quote greek">πολλαπλασίως ταῖς εὐνοίαις ἐπιταθέντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:16:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:16:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.16.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="quote greek">ἐ. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be passionately devoted to,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0655.tlg001.perseus-grc1:23:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0655.tlg001.perseus-grc1:23.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Parth.</span> 23.1 </a> ; also of things, <span class="quote greek">ἐ. [βιβλίοις]</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.</span> 27 </a> ; <span class="quote greek">εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.37 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold out, last, endure,</span> <span class="foreign greek">ἐπιταθῆναι πλείω χρόνον,</span> of men, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 2.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:7:10:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:7:10:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 7.10.3 </a>.</div> </div><br><br>'}