Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπίτακτος
ἐπιτάκτωρ
ἐπιταλαιπωρέω
ἐπιταλάριος
ἐπίταλον
ἐπίταμα
ἐπιτάμνω
ἐπιτανύω
ἐπιτάξ
ἐπιταξίδια
ἐπίταξις
ἐπιτάπεινος
ἐπιτάραξις
ἐπιταράσσω
ἐπιτάραχος
ἐπιτάρροθος
ἐπίταρχον
ἐπίτασις
ἐπιτάσσω
ἐπιτατικός
ἐπίταυρον
View word page
ἐπίταξις
ἐπίταξις, εως, ,
A). injunction, ἡ ἐ. τοῦ φόρου the assessment of the tribute, Hdt. 3.89 : pl., assessments, ib. 97 : a command, order, Pl. Lg. 834d (pl.); κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐ. ib. 687c ; κατὰ τὰν ἐ. τῶ Ἀπόλλωνος Abh.Berl.Akad. 1925(5).21 (Cyrene).
2). command, ἄρχοντος ἔργον ἐ. Arist. Pol. 1326b14 , cf. 1325a26 ; κατ’ ἐπίταξιν imperatively, Id. Po. 1457a22 .
3). in Tactics, station on the flanks, opp. πρόταξις, ὑπόταξις, Ascl. Tact. 10.1 , cf. Ael. Tact. 24.3 .


ShortDef

an injunction

Debugging

Headword:
ἐπίταξις
Headword (normalized):
ἐπίταξις
Headword (normalized/stripped):
επιταξις
IDX:
41248
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41249
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπίταξις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">injunction,</span> <span class="foreign greek">ἡ ἐ. τοῦ φόρου</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">assessment</span> of the tribute, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.89 </a> : pl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">assessments,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:97/canonical-url/"> 97 </a> : <span class="tr" style="font-weight: bold;">a command, order,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:834d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:834d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 834d </a> (pl.); <span class="foreign greek">κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:687c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:687c/canonical-url/"> 687c </a> ; <span class="quote greek">κατὰ τὰν ἐ. τῶ Ἀπόλλωνος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Abh.Berl.Akad.</span> 1925(5).21 </span> (Cyrene). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">command,</span> <span class="quote greek">ἄρχοντος ἔργον ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1326b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1326b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1326b14 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1325a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1325a.26/canonical-url/"> 1325a26 </a> ; <span class="quote greek">κατ’ ἐπίταξιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">imperatively,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1457a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1457a.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1457a22 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in Tactics, <span class="tr" style="font-weight: bold;">station on the flanks,</span> opp. <span class="foreign greek">πρόταξις, ὑπόταξις,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 10.1 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:24:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:24.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 24.3 </a>.</div> </div><br><br>'}