Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπισυντίθημι
ἐπισυντρέχω
ἐπισυνωθέω
ἐπισυριγμός
ἐπισυρίζω
ἐπισυρίττω
ἐπίσυρμα
ἐπισυρμός
ἐπισυρρέω
ἐπισύρροια
ἐπισύρω
ἐπισύστασις
ἐπισυστέλλομαι
ἐπισυστρέφω
ἐπισύσχεσις
ἐπίσυχνος
ἐπισφαγίς
ἐπισφάζω
ἐπίσφαιρα
ἐπισφαίριον
ἐπισφακελίζω
View word page
ἐπισύρω
ἐπισύρω [ῡ],
A). drag or trail after one, τὼ πόδε D.L. 1.81 ; χλαμύδα λαμπράν Posidon. 36 J.:— Med., ποδήρεις χιτῶνας Luc. VH 2.46 ; φελλούς ib. 45 ; φόρτον Porph. VP 25 ; γυναῖκας J. BJ 4.1.10 :— Pass., crawl or creep along, ἐπὶ τῆς γῆς X. Cyn. 5.13 , cf. Ael. NA 2.23 ; to be drawn over, rub against, μήνιγγι Heliod. ap. Orib. 46.19.2 ; to be trailed on the ground, Ph. 2.148 ; to be protracted, Just. Nov. 42.1.2 .
2). draw gently, τὸ πνεῦμα Alciphr. 3.12 .
3). Med., draw over oneself, δέρμα αἰγός Longus 3.24 .
b). draw up by friction, Steph. in Gal. 1.326D.
4). Pass., to be impeded in movements, Aret. SD 1.7 .
II). c. acc., do in a slovenly, careless way, slur over, evade intentionally, τὰ πράγματα Lys, 26.3 ; τὰς πράξεις Plb. 29.12.6 ; γραφήν D.H. 1.7 ( v.l. ὑπο-); βίον Jul. Gal. 43b ( Pass.) : abs., ἐπισύροντες ἐροῦσι D. 20.131 ; ἐπισύρων γέγραφα Jul. Ep. 4 ; ἐ. ἐν ταῖς πράξεσι to be negligent, M.Ant. 8.51 ; καταφρονεῖν ὧν οὐκ οἶδεν καὶ ἐπισύρειν Porph. Abst. 2.53 : in this sense freq. in pf. part. Pass., slurred over, neglected, Plb. 16.20.3 ; τὸ -μένον [τῶν λέξεων] Phld. Rh. 1.49 S. ; γράμματα ἐπισεσυρμένα slovenly, hastily written, Luc. DMeretr. 10.3 ; φθέγγεσθαι ἐ. τι καὶ συνεχὲς καὶ ἐπίτροχον Id. Nav. 2 ; χρέμπτεσθαι ἐ. Ps.- Luc. Philopatr. 20 ; ἐ. καὶ ῥυπαρός slovenly and dirty, of a man, D.L. 1.81 ; ἐ. ἤθη lax morals, Procl. in Prm. p.553S. Adv. ἐπισεσυρμένως carelessly, Epict. Ench. 31 , Sch. Ar. Ra. 1545 .


ShortDef

to drag

Debugging

Headword:
ἐπισύρω
Headword (normalized):
ἐπισύρω
Headword (normalized/stripped):
επισυρω
IDX:
41165
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41166
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπισύρω</span> <span class="pron greek">[ῡ]</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drag</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">trail after</span> one, <span class="quote greek">τὼ πόδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 1.81 </a> ; <span class="quote greek">χλαμύδα λαμπράν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1866.tlg001:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1866.tlg001:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Posidon.</span> 36 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>:— Med., <span class="quote greek">ποδήρεις χιτῶνας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 2.46 </span> ; <span class="foreign greek">φελλούς</span> ib.<span class="bibl"> 45 </span> ; <span class="quote greek">φόρτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg002:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg002:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 25 </a> ; <span class="quote greek">γυναῖκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:4:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:4:1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 4.1.10 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">crawl</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">creep along,</span> <span class="quote greek">ἐπὶ τῆς γῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 5.13 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:2:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:2.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 2.23 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be drawn over, rub against,</span> <span class="quote greek">μήνιγγι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heliod.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:46:19:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:46:19:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 46.19.2 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be trailed on the ground,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.148 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be protracted,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:42:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:42:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Just.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nov.</span> 42.1.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw gently,</span> <span class="quote greek">τὸ πνεῦμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw over oneself,</span> <span class="quote greek">δέρμα αἰγός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:3:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:3.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longus</span> 3.24 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw up by friction,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0724.tlg001:1:326D" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0724.tlg001:1.326D/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Steph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Gal.</span> 1.326D. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be impeded</span> in movements, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SD</span> 1.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">do in a slovenly, careless way, slur over, evade intentionally,</span> <span class="foreign greek">τὰ πράγματα</span> Lys,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:26:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:26.3/canonical-url/"> 26.3 </a> ; <span class="quote greek">τὰς πράξεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:29:12:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:29:12:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 29.12.6 </a> ; <span class="quote greek">γραφήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.7 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ὑπο-); βίον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg017:43b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg017:43b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Gal.</span> 43b </a> ( Pass.) : abs., <span class="quote greek">ἐπισύροντες ἐροῦσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.131 </a> ; <span class="quote greek">ἐπισύρων γέγραφα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 4 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. ἐν ταῖς πράξεσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be negligent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:8:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:8.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 8.51 </a> ; <span class="quote greek">καταφρονεῖν ὧν οὐκ οἶδεν καὶ ἐπισύρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 2.53 </a> : in this sense freq. in pf. part. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">slurred over, neglected,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:16:20:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:16:20:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 16.20.3 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ -μένον</span> [<span class="foreign greek">τῶν λέξεων</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.49 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> ; <span class="quote greek">γράμματα ἐπισεσυρμένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slovenly, hastily written,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:10:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:10.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMeretr.</span> 10.3 </a> ; <span class="foreign greek">φθέγγεσθαι ἐ. τι καὶ συνεχὲς καὶ</span> <span class="quote greek">ἐπίτροχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nav.</span> 2 </a> ; <span class="foreign greek">χρέμπτεσθαι ἐ.</span> Ps.-<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Philopatr.</span> 20 </span> ; <span class="foreign greek">ἐ. καὶ ῥυπαρός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slovenly</span> and dirty, of a man, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 1.81 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ἤθη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lax</span> morals, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.553S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.553S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.553S. </a> Adv. <span class="quote greek">ἐπισεσυρμένως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carelessly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epict.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ench.</span> 31 </a> , Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1545" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1545/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1545 </a>.</div> </div><br><br>'}