ἐπισύρω
ἐπισύρω [ῡ],
II). c. acc.,
do in a slovenly, careless way, slur over, evade intentionally, τὰ πράγματα Lys,
26.3 ;
τὰς πράξεις Plb. 29.12.6 ;
γραφήν D.H. 1.7 ( v.l.
ὑπο-); βίον Jul. Gal. 43b ( Pass.) : abs.,
ἐπισύροντες ἐροῦσι D. 20.131 ;
ἐπισύρων γέγραφα Jul. Ep. 4 ;
ἐ. ἐν ταῖς πράξεσι to be negligent, M.Ant. 8.51 ;
καταφρονεῖν ὧν οὐκ οἶδεν καὶ ἐπισύρειν Porph. Abst. 2.53 : in this sense freq. in pf. part. Pass.,
slurred over, neglected, Plb. 16.20.3 ;
τὸ -μένον [
τῶν λέξεων]
Phld. Rh. 1.49 S. ;
γράμματα ἐπισεσυρμένα slovenly, hastily written, Luc. DMeretr. 10.3 ;
φθέγγεσθαι ἐ. τι καὶ συνεχὲς καὶ ἐπίτροχον Id. Nav. 2 ;
χρέμπτεσθαι ἐ. Ps.-
Luc. Philopatr. 20 ;
ἐ. καὶ ῥυπαρός slovenly and dirty, of a man,
D.L. 1.81 ;
ἐ. ἤθη lax morals,
Procl. in Prm. p.553S. Adv.
ἐπισεσυρμένως carelessly, Epict. Ench. 31 , Sch.
Ar. Ra. 1545 .
ShortDef
to drag
Debugging
Headword (normalized):
ἐπισύρω
Headword (normalized/stripped):
επισυρω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41166
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπισύρω</span> <span class="pron greek">[ῡ]</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drag</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">trail after</span> one, <span class="quote greek">τὼ πόδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 1.81 </a> ; <span class="quote greek">χλαμύδα λαμπράν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1866.tlg001:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1866.tlg001:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Posidon.</span> 36 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>:— Med., <span class="quote greek">ποδήρεις χιτῶνας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 2.46 </span> ; <span class="foreign greek">φελλούς</span> ib.<span class="bibl"> 45 </span> ; <span class="quote greek">φόρτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg002:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg002:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 25 </a> ; <span class="quote greek">γυναῖκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:4:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:4:1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 4.1.10 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">crawl</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">creep along,</span> <span class="quote greek">ἐπὶ τῆς γῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 5.13 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:2:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:2.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 2.23 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be drawn over, rub against,</span> <span class="quote greek">μήνιγγι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heliod.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:46:19:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:46:19:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 46.19.2 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be trailed on the ground,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.148 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be protracted,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:42:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:42:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Just.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nov.</span> 42.1.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw gently,</span> <span class="quote greek">τὸ πνεῦμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw over oneself,</span> <span class="quote greek">δέρμα αἰγός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:3:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:3.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longus</span> 3.24 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw up by friction,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0724.tlg001:1:326D" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0724.tlg001:1.326D/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Steph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Gal.</span> 1.326D. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be impeded</span> in movements, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SD</span> 1.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">do in a slovenly, careless way, slur over, evade intentionally,</span> <span class="foreign greek">τὰ πράγματα</span> Lys,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:26:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:26.3/canonical-url/"> 26.3 </a> ; <span class="quote greek">τὰς πράξεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:29:12:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:29:12:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 29.12.6 </a> ; <span class="quote greek">γραφήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.7 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ὑπο-); βίον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg017:43b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg017:43b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Gal.</span> 43b </a> ( Pass.) : abs., <span class="quote greek">ἐπισύροντες ἐροῦσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.131 </a> ; <span class="quote greek">ἐπισύρων γέγραφα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 4 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. ἐν ταῖς πράξεσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be negligent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:8:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:8.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 8.51 </a> ; <span class="quote greek">καταφρονεῖν ὧν οὐκ οἶδεν καὶ ἐπισύρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 2.53 </a> : in this sense freq. in pf. part. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">slurred over, neglected,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:16:20:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:16:20:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 16.20.3 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ -μένον</span> [<span class="foreign greek">τῶν λέξεων</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.49 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> ; <span class="quote greek">γράμματα ἐπισεσυρμένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slovenly, hastily written,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:10:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:10.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMeretr.</span> 10.3 </a> ; <span class="foreign greek">φθέγγεσθαι ἐ. τι καὶ συνεχὲς καὶ</span> <span class="quote greek">ἐπίτροχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nav.</span> 2 </a> ; <span class="foreign greek">χρέμπτεσθαι ἐ.</span> Ps.-<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Philopatr.</span> 20 </span> ; <span class="foreign greek">ἐ. καὶ ῥυπαρός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slovenly</span> and dirty, of a man, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 1.81 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ἤθη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lax</span> morals, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.553S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.553S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.553S. </a> Adv. <span class="quote greek">ἐπισεσυρμένως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carelessly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epict.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ench.</span> 31 </a> , Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1545" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1545/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1545 </a>.</div> </div><br><br>'}