ἐπισυνίστημι
ἐπισυν-ίστημι (also
ἐπισυν-ιστάω J. AJ 14.1.3 ),
2). band together, τινὰς κατά τινος J.l.c.;
ἡ φθορὰ ἐ. πλείους τισί Id. BJ 2.3.4 ; simply,
incite to conspiracy against, τινὶ τὸν υἱόν Str. 13.4.2 .
2). to be classed along with, τὸ ποιητικὸν τῆς ἀλγηδόνος ἐπισυστήσεται τῇ ἀλγηδόνι S.E.l.c.
4). conspire against, attack or
resist jointly, τινί Satyr. Vit.Eur.Fr. 39x23 ,
SIG 663.23 (Delos, iii/ii B. C.),
Parth. 35.2 ,
Socr. Ep. 15.1 , cf.
Str. 7 Fr. 18 : abs.,
Plu. 2.227a ;
πρὸς τὴν τιμωρίαν τινός D.C. 60.21 .
b). combine to oppose, εἰ δ’ ἄν τις -συνίστατοι ταῖς ἐσδόσεσι τῶν ἔργων IG 5(2).6.15 (Tegea, iv B. C.).
ShortDef
cause to coagulate afterwards
Debugging
Headword (normalized):
ἐπισυνίστημι
Headword (normalized/stripped):
επισυνιστημι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41148
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπισυν-ίστημι</span> (also <span class="orth greek">ἐπισυν-ιστάω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:14:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:14:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 14.1.3 </a>), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause to coagulate afterwards,</span> <span class="foreign greek">γάλα</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg002:373" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg002:373/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Al.</span> 373 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">band together,</span> <span class="foreign greek">τινὰς κατά τινος</span> J.l.c.; <span class="quote greek">ἡ φθορὰ ἐ. πλείους τισί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 2.3.4 </span> ; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">incite to conspiracy against,</span> <span class="quote greek">τινὶ τὸν υἱόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 13.4.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass. with fut. <span class="quote greek">-στήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:11:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:11.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 11.119 </a> , and aor. 2 and pf. Act.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be collected, gather upon,</span> c. dat., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 3.5.10 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.645" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.645/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.645 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be classed along with,</span> <span class="foreign greek">τὸ ποιητικὸν τῆς ἀλγηδόνος ἐπισυστήσεται τῇ ἀλγηδόνι</span> S.E.l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come into being afterwards,</span> ib. <span class="bibl"> 3.85 </span> : c. dat., <span class="quote greek">μεθέξεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:349" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:349/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 349 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made up of,</span> <span class="quote greek">ἐκ προτέρων τινῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg003:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg003:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comm.Math.</span> 10 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conspire against, attack</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">resist jointly,</span> <span class="quote greek">τινί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Satyr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.Eur.Fr.</span> 39x23 </span> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 663.23 </span> (Delos, iii/ii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0655.tlg001.perseus-grc1:35:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0655.tlg001.perseus-grc1:35.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Parth.</span> 35.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0637.tlg001:15:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0637.tlg001:15.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Socr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 15.1 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 7 </a> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 18 </span> : abs.,<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.227a </span> ; <span class="quote greek">πρὸς τὴν τιμωρίαν τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:60:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:60.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 60.21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">combine to oppose,</span> <span class="quote greek">εἰ δ’ ἄν τις -συνίστατοι ταῖς ἐσδόσεσι τῶν ἔργων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(2).6.15 </span> (Tegea, iv B. C.).</div> </div><br><br>'}