Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπισυμβάλλομαι
ἐπισυμμαχία
ἐπισυμμείγνυμι
ἐπισυμμύω
ἐπισυμπάρειμι
ἐπισυμπίπτω
ἐπισυμπλέκω
ἐπισύμπτωσις
ἐπισυμφέρω
ἐπισύμφορος
ἐπισυνάγω
ἐπισυναγωγή
ἐπισυναθροίζω
ἐπισυναινέω
ἐπισυνακτέον
ἐπισυναλοιφή
ἐπισυναντάω
ἐπισυναπτέον
ἐπισυναπτικός
ἐπισυνάπτω
ἐπισυνάρχομαι
View word page
ἐπισυνάγω
ἐπισυν-άγω [ᾰ],
A). collect and bring to a place, Plb. 1.75.2 ( Pass.), 5.97.3 , Wilcken Chr. 11 A 5 (ii B.C.); gather together, LXX Ge. 6.16 , al., Ev.Matt. 23.37 , etc.:— Pass., OGI 90.23 (Rosetta, ii B. C.), Placit. 3.4.1 , Ph. 1.338 ; οἱ -συνηγμένοι ἐν Ξόει Βοιωτοί Supp.Epigr. 2.871 (Egypt, ii B. C.); to be combined, τὰ ἐκ τῶν πληθυντικῶν εἰς τὰ ἑνικὰ -όμενα Longin. 24.1 ; ἐπισυναχθέντες τόκοι accumulated interest, PGrenf. 2.72.8 (iii/iv A. D.), cf. PFlor. 1.46.14 (ii A. D.); ἐπισυναγόμενος ἀριθμός counted up, Ptol. Tetr. 43 .
II). bring in, in a discussion, περιττὸν-ειν καὶ ταύτας Phld. Acad.Ind. 28 .
2). Astrol., = ἐπισυμφέρω , Vett.Val. 288.29 .
III). conclude, infer, συλλογιζόμενοι τὸν μεταξὺ χρόνον ἐπισυνάγουσιν ὅτι.. Procl. Hyp. 5.54 .


ShortDef

to collect and bring to

Debugging

Headword:
ἐπισυνάγω
Headword (normalized):
ἐπισυνάγω
Headword (normalized/stripped):
επισυναγω
IDX:
41121
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41122
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπισυν-άγω</span> <span class="pron greek">[ᾰ]</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">collect and bring to</span> a place, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:75:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:75:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.75.2 </a> ( Pass.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:97:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:97:3/canonical-url/"> 5.97.3 </a>, Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 11 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 5 </span> (ii B.C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather together,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:6:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:6.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 6.16 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:23:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:23.37/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 23.37 </a>, etc.:— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 90.23 </span> (Rosetta, ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 3.4.1 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:338" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.338/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.338 </a> ; <span class="quote greek">οἱ -συνηγμένοι ἐν Ξόει Βοιωτοί</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.Epigr.</span> 2.871 </span> (Egypt, ii B. C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be combined,</span> <span class="quote greek">τὰ ἐκ τῶν πληθυντικῶν εἰς τὰ ἑνικὰ -όμενα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 24.1 </span> ; <span class="foreign greek">ἐπισυναχθέντες τόκοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accumulated</span> interest, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGrenf.</span> 2.72.8 </span> (iii/iv A. D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 1.46.14 </span> (ii A. D.); <span class="quote greek">ἐπισυναγόμενος ἀριθμός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">counted up,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg007:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg007:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tetr.</span> 43 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring in,</span> in a discussion, <span class="quote greek">περιττὸν-ειν καὶ ταύτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg602:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg602:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acad.Ind.</span> 28 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Astrol., = <span class="ref greek">ἐπισυμφέρω</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:288:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:288.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 288.29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conclude, infer,</span> <span class="quote greek">συλλογιζόμενοι τὸν μεταξὺ χρόνον ἐπισυνάγουσιν ὅτι..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg002:5:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg002:5.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hyp.</span> 5.54 </a> .</div> </div><br><br>'}