Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπίστρεπτος
ἐπιστρέφεια
ἐπιστρεφής
ἐπιστρεφομένως
ἐπιστρέφω
ἐπίστρεψις
ἐπιστρογγύλλομαι
ἐπιστρόγγυλος
ἐπιστροφάδην
ἐπιστροφεύς
ἐπιστροφή
ἐπιστροφία
ἐπιστροφίς
ἐπιστροφίς
ἐπίστροφος
ἐπιστρώννυμι
ἐπιστρωφάω
ἐπιστρώφησις
ἐπιστύλιον
ἐπιστυλίς
ἐπίστυλον
View word page
ἐπιστροφή
ἐπιστροφ-ή,,
A). turning about, τῆς τοῦ ἀτράκτου δίνης Pl. R. 620e ; twisting, Thphr. HP 3.13.3 ; of strands, Ph. Bel. 58.15 ; τῶν σχοινίων Plu. Alex. 25 (pl.); ἡ εἴσω ἐ. τῶν δακτύλων Philostr. Im. 1.23 .
2).. bending of a bow, Str. 2.5.22 .
3).. curve, winding of a bay, ib. 33 ; of a river, Ptol. Alm. 8.1 .
II).. intr., turning or wheeling about, δαΐων ἀνδρῶν ἐπιστροφαί, i.e. hostile men turning to bay, S. OC 1045 (lyr.); tossing, of a restless patient, Hp. Epid. 7.83 (pl.); μυρίων ἐπιστροφαὶ κακῶν renewed assaults of ills unnumbered, S. OC 537 (lyr.), cf. Arr. An. 7.17.5 ; esp.in military evolutions, Plb. 10.23.3 , Plu. Phil. 7 ; wheeling through a right angle, Ascl. Tact. 10.4 , etc. (but, as a general term, αἱ ἐ. τῶν ἵππων ib. 7.2 , cf. Arr. Tact. 16.7 ); of ships, putting about, tacking, Th. 2.90 , 91 ; ἐξ ἐπιστροφῆς by a sudden wheel, Plb. 1.76.5 , Plu. Tim. 27 ; but ἐξ ἐπιστροφῆς παθεῖν to have a relapse, Hp. Coac. 251 .
2).. turn of affairs, reaction, counter-revolution, μή τις ἐ. γένηται Th. 3.71 ; result, end, Plb. 21.32.15 (dub.l.).
3).. attention paid to a person or thing ( ἐπιστρέφω 11.3 ), ξενοτίμους δωμάτων ἐ. respect for guests, A. Eu. 548 ; πρὸ τοῦ θανόντος τήνδ’ ἔθεσθ’ ἐ. S. OT 134 ; ὧν ἐ. τις ἦν to whom any regard was due, E. IT 671 ; so ἐπιστροφῆς ἄξιον X. HG 5.2.9 ; παραμυθέεσθαι μετ’ ἐπιστροφῆς καὶ ὑποδέξιος Hp. Decent. 16 ; ἐ. ποιεῖσθαι Philipp. ap. D. 12.1 , cf. 19.306 , etc.; ἐ. ἔχειν τινός Men. 836 ; περί τινος Chrysipp.Stoic. 3.187 , etc.; ἐπιστροφῆς τυγχάνειν Plb. 4.4.4 , etc.
b).. Philos., turning towards, πρὸς τὰ τῇδε Plot. 4.3.4 ; ψυχὴ καταδεῖται πρὸς τὸ σῶμα τῇ ἐ. τῇ πρὸς τὰ πάθη τὰ ἀπ’ αὐτοῦ Porph. Sent. 7 .
4).. moving up and down in a place, mostly in pl., πατρῴων δωμάτων ἐπιστροφαί the range of them, A. Th. 648 ; οἷσιν οὐκ ἐπιστροφαί men who have no business here, E. Hel. 440 ; βούνομοι ἐ. haunts of the grazing herds, A. Fr. 249 ; so Κίλιξ δὲ χώρα καὶ Σύρων ἐπιστροφαί (cj. for Σηρῶν ἐνστροφαί) ib. 271 .
5). intentness, vehemence, ἐπιστροφὴν εἶχεν ὁ λόγος καὶ ἔρρωτο Philostr. VS 1.21.5 ; θρασυτέρᾳ τῇ ἐ. χρήσασθαι ib. 2.5.2 .
b). gravity of deportment, ἡ ἐ. τοῦ εἴδους Id. Im. 2.16 .
6). correction, reproof, Plu. 2.55b .
7). conversion, Act.Ap. 15.3 ; ἡ πρὸς θεὸν ἐ. Hierocl. in CA 24p.473M.
8). in Philos., return to the source of Being, Plot. 1.2.4 ; ἡ ἐ. πρὸς αὑτόν Id. 5.3.6 , cf. Procl. Inst. 31 ;[ἡ ἐ.] τοῦ προελθόντος ἐπάνοδος εἰς τὸ γεννῆσαν Dam. Pr. 75 ; ἡ ἐ. τῆς ἐκστάσεώς ἐστιν ἐπανόρθωσις ib. 61 .
9). in Logic, conversion of a proposition, ἡ σὺν ἀντιθέσει ἐ. the contraposition, Suppl.ad Procl. in Prm. p.1004S.


ShortDef

a turning about, twisting

Debugging

Headword:
ἐπιστροφή
Headword (normalized):
ἐπιστροφή
Headword (normalized/stripped):
επιστροφη
IDX:
41086
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41087
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιστροφ-ή</span>,<span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning about</span>, <span class="quote greek">τῆς τοῦ ἀτράκτου δίνης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:620e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:620e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 620e </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">twisting</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:13:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:13:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 3.13.3 </a>; of strands, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:58:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:58.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 58.15 </a>; <span class="quote greek">τῶν σχοινίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 25 </a> (pl.); <span class="quote greek">ἡ εἴσω ἐ. τῶν δακτύλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 1.23 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">bending</span> of a bow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:2:5:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:2:5:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 2.5.22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">curve, winding</span> of a bay, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:33/canonical-url/"> 33 </a>; of a river, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alm.</span> 8.1 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">wheeling about</span>, <span class="foreign greek">δαΐων</span> <span class="foreign greek">ἀνδρῶν ἐπιστροφαί</span>, i.e. hostile men <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning to bay</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1045" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1045/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1045 </a> (lyr.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">tossing</span>, of a restless patient, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 7.83 </a> (pl.); <span class="foreign greek">μυρίων ἐπιστροφαὶ</span> <span class="foreign greek">κακῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">renewed assaults</span> of ills unnumbered, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:537" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:537/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 537 </a> (lyr.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:7:17:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:7:17:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.17.5 </a>; esp.in military evolutions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:23:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:23:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 10.23.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg027:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg027:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phil.</span> 7 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">wheeling</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">through a right angle</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 10.4 </span>, etc. (but, as a general term, <span class="foreign greek">αἱ ἐ. τῶν ἵππων</span> ib.<span class="bibl"> 7.2 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:16:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:16.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 16.7 </a>); of ships, <span class="tr" style="font-weight: bold;">putting</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">about, tacking</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.90 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:91/canonical-url/"> 91 </a>; <span class="foreign greek">ἐξ ἐπιστροφῆς</span> by <span class="tr" style="font-weight: bold;">a sudden wheel</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:76:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:76:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.76.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 27 </a>; but <span class="foreign greek">ἐξ ἐπιστροφῆς παθεῖν</span> to have <span class="tr" style="font-weight: bold;">a relapse</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:251/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Coac.</span> 251 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn</span> of affairs, <span class="tr" style="font-weight: bold;">reaction, counter-revolution</span>, <span class="foreign greek">μή τις ἐ</span>. <span class="quote greek">γένηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.71 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">result, end</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:32:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:32:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.32.15 </a> (dub.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">attention</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">paid to</span> a person or thing ( <span class="quote greek">ἐπιστρέφω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11.3/canonical-url/"> 11.3 </a> ), <span class="foreign greek">ξενοτίμους δωμάτων ἐ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">respect</span> for guests, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:548" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:548/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 548 </a>; <span class="foreign greek">πρὸ τοῦ θανόντος τήνδ’ ἔθεσθ’ ἐ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 134 </a>; <span class="foreign greek">ὧν ἐ. τις ἦν</span> to whom any <span class="tr" style="font-weight: bold;">regard</span> was due, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:671" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:671/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 671 </a>; so <span class="foreign greek">ἐπιστροφῆς</span> <span class="quote greek">ἄξιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:2:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.2.9 </a> ; <span class="quote greek">παραμυθέεσθαι μετ’ ἐπιστροφῆς καὶ ὑποδέξιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg050:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg050:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Decent.</span> 16 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ποιεῖσθαι</span> Philipp. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg012.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg012.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 12.1 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:306" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:306/canonical-url/"> 19.306 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐ. ἔχειν</span> <span class="quote greek">τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:836" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:836/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 836 </a> ; <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3:187" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3.187/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 3.187 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ἐπιστροφῆς</span> <span class="quote greek">τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.4.4 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. Philos., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning towards</span>, <span class="quote greek">πρὸς τὰ τῇδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.3.4 </a> ; <span class="foreign greek">ψυχὴ καταδεῖται πρὸς τὸ σῶμα τῇ ἐ. τῇ πρὸς τὰ πάθη τὰ ἀπ’</span> <span class="quote greek">αὐτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg008:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg008:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">moving up and down in</span> a place, mostly in pl., <span class="foreign greek">πατρῴων δωμάτων ἐπιστροφαί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the range</span> of them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:648" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:648/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 648 </a>; <span class="foreign greek">οἷσιν</span> <span class="foreign greek">οὐκ ἐπιστροφαί</span> men who have no <span class="tr" style="font-weight: bold;">business here</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:440" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:440/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 440 </a>; <span class="foreign greek">βούνομοι ἐ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">haunts</span> of the grazing herds, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:249/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 249 </a>; so <span class="foreign greek">Κίλιξ δὲ χώρα καὶ Σύρων</span> <span class="foreign greek">ἐπιστροφαί</span> (cj. for <span class="foreign greek">Σηρῶν ἐνστροφαί</span>) ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:271/canonical-url/"> 271 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">intentness, vehemence,</span> <span class="quote greek">ἐπιστροφὴν εἶχεν ὁ λόγος καὶ ἔρρωτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:21:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:21:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 1.21.5 </a> ; <span class="foreign greek">θρασυτέρᾳ τῇ ἐ. χρήσασθαι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:5:2/canonical-url/"> 2.5.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gravity</span> of deportment, <span class="quote greek">ἡ ἐ. τοῦ εἴδους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">correction, reproof,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.55b </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversion,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Act.Ap.</span> 15.3 </span> ; <span class="quote greek">ἡ πρὸς θεὸν ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:24p.473M" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:24p.473M/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hierocl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in CA</span> 24p.473M. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> in Philos., <span class="tr" style="font-weight: bold;">return</span> to the source of Being, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:1:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 1.2.4 </a> ; <span class="quote greek">ἡ ἐ. πρὸς αὑτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.3.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 31 </a> ;[<span class="foreign greek">ἡ ἐ.</span>] <span class="quote greek">τοῦ προελθόντος ἐπάνοδος εἰς τὸ γεννῆσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 75 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ ἐ. τῆς ἐκστάσεώς ἐστιν ἐπανόρθωσις</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:61/canonical-url/"> 61 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversion</span> of a proposition, <span class="foreign greek">ἡ σὺν ἀντιθέσει ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the contraposition,</span> Suppl.ad <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.1004S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.1004S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.1004S. </a> </div> </div><br><br>'}