ἐπιστροφή
ἐπιστροφ-ή,
ἡ,
3)..
curve, winding of a bay, ib.
33 ; of a river,
Ptol. Alm. 8.1 .
II).. intr.,
turning or
wheeling about,
δαΐων ἀνδρῶν ἐπιστροφαί, i.e. hostile men
turning to bay,
S. OC 1045 (lyr.);
tossing, of a restless patient,
Hp. Epid. 7.83 (pl.);
μυρίων ἐπιστροφαὶ κακῶν renewed assaults of ills unnumbered,
S. OC 537 (lyr.), cf.
Arr. An. 7.17.5 ; esp.in military evolutions,
Plb. 10.23.3 ,
Plu. Phil. 7 ;
wheeling through a right angle,
Ascl. Tact. 10.4 , etc. (but, as a general term,
αἱ ἐ. τῶν ἵππων ib.
7.2 , cf.
Arr. Tact. 16.7 ); of ships,
putting about, tacking,
Th. 2.90 ,
91 ;
ἐξ ἐπιστροφῆς by
a sudden wheel,
Plb. 1.76.5 ,
Plu. Tim. 27 ; but
ἐξ ἐπιστροφῆς παθεῖν to have
a relapse,
Hp. Coac. 251 .
2)..
turn of affairs,
reaction, counter-revolution,
μή τις ἐ.
γένηται Th. 3.71 ;
result, end,
Plb. 21.32.15 (dub.l.).
b).. Philos.,
turning towards,
πρὸς τὰ τῇδε Plot. 4.3.4 ;
ψυχὴ καταδεῖται πρὸς τὸ σῶμα τῇ ἐ. τῇ πρὸς τὰ πάθη τὰ ἀπ’ αὐτοῦ Porph. Sent. 7 .
4)..
moving up and down in a place, mostly in pl.,
πατρῴων δωμάτων ἐπιστροφαί the range of them,
A. Th. 648 ;
οἷσιν οὐκ ἐπιστροφαί men who have no
business here,
E. Hel. 440 ;
βούνομοι ἐ.
haunts of the grazing herds,
A. Fr. 249 ; so
Κίλιξ δὲ χώρα καὶ Σύρων ἐπιστροφαί (cj. for
Σηρῶν ἐνστροφαί) ib.
271 .
5). intentness, vehemence, ἐπιστροφὴν εἶχεν ὁ λόγος καὶ ἔρρωτο Philostr. VS 1.21.5 ;
θρασυτέρᾳ τῇ ἐ. χρήσασθαι ib.
2.5.2 .
6). correction, reproof, Plu. 2.55b .
ShortDef
a turning about, twisting
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιστροφή
Headword (normalized/stripped):
επιστροφη
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41087
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιστροφ-ή</span>,<span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning about</span>, <span class="quote greek">τῆς τοῦ ἀτράκτου δίνης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:620e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:620e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 620e </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">twisting</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:13:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:13:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 3.13.3 </a>; of strands, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:58:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:58.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 58.15 </a>; <span class="quote greek">τῶν σχοινίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 25 </a> (pl.); <span class="quote greek">ἡ εἴσω ἐ. τῶν δακτύλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 1.23 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">bending</span> of a bow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:2:5:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:2:5:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 2.5.22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">curve, winding</span> of a bay, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:33/canonical-url/"> 33 </a>; of a river, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alm.</span> 8.1 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">wheeling about</span>, <span class="foreign greek">δαΐων</span> <span class="foreign greek">ἀνδρῶν ἐπιστροφαί</span>, i.e. hostile men <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning to bay</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1045" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1045/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1045 </a> (lyr.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">tossing</span>, of a restless patient, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 7.83 </a> (pl.); <span class="foreign greek">μυρίων ἐπιστροφαὶ</span> <span class="foreign greek">κακῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">renewed assaults</span> of ills unnumbered, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:537" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:537/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 537 </a> (lyr.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:7:17:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:7:17:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.17.5 </a>; esp.in military evolutions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:23:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:23:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 10.23.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg027:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg027:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phil.</span> 7 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">wheeling</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">through a right angle</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 10.4 </span>, etc. (but, as a general term, <span class="foreign greek">αἱ ἐ. τῶν ἵππων</span> ib.<span class="bibl"> 7.2 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:16:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:16.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 16.7 </a>); of ships, <span class="tr" style="font-weight: bold;">putting</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">about, tacking</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.90 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:91/canonical-url/"> 91 </a>; <span class="foreign greek">ἐξ ἐπιστροφῆς</span> by <span class="tr" style="font-weight: bold;">a sudden wheel</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:76:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:76:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.76.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 27 </a>; but <span class="foreign greek">ἐξ ἐπιστροφῆς παθεῖν</span> to have <span class="tr" style="font-weight: bold;">a relapse</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:251/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Coac.</span> 251 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn</span> of affairs, <span class="tr" style="font-weight: bold;">reaction, counter-revolution</span>, <span class="foreign greek">μή τις ἐ</span>. <span class="quote greek">γένηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.71 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">result, end</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:32:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:32:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.32.15 </a> (dub.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">attention</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">paid to</span> a person or thing ( <span class="quote greek">ἐπιστρέφω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11.3/canonical-url/"> 11.3 </a> ), <span class="foreign greek">ξενοτίμους δωμάτων ἐ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">respect</span> for guests, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:548" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:548/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 548 </a>; <span class="foreign greek">πρὸ τοῦ θανόντος τήνδ’ ἔθεσθ’ ἐ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 134 </a>; <span class="foreign greek">ὧν ἐ. τις ἦν</span> to whom any <span class="tr" style="font-weight: bold;">regard</span> was due, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:671" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:671/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 671 </a>; so <span class="foreign greek">ἐπιστροφῆς</span> <span class="quote greek">ἄξιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:2:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.2.9 </a> ; <span class="quote greek">παραμυθέεσθαι μετ’ ἐπιστροφῆς καὶ ὑποδέξιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg050:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg050:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Decent.</span> 16 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ποιεῖσθαι</span> Philipp. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg012.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg012.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 12.1 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:306" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:306/canonical-url/"> 19.306 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐ. ἔχειν</span> <span class="quote greek">τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:836" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:836/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 836 </a> ; <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3:187" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3.187/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 3.187 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ἐπιστροφῆς</span> <span class="quote greek">τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.4.4 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. Philos., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning towards</span>, <span class="quote greek">πρὸς τὰ τῇδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.3.4 </a> ; <span class="foreign greek">ψυχὴ καταδεῖται πρὸς τὸ σῶμα τῇ ἐ. τῇ πρὸς τὰ πάθη τὰ ἀπ’</span> <span class="quote greek">αὐτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg008:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg008:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">moving up and down in</span> a place, mostly in pl., <span class="foreign greek">πατρῴων δωμάτων ἐπιστροφαί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the range</span> of them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:648" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:648/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 648 </a>; <span class="foreign greek">οἷσιν</span> <span class="foreign greek">οὐκ ἐπιστροφαί</span> men who have no <span class="tr" style="font-weight: bold;">business here</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:440" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:440/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 440 </a>; <span class="foreign greek">βούνομοι ἐ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">haunts</span> of the grazing herds, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:249/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 249 </a>; so <span class="foreign greek">Κίλιξ δὲ χώρα καὶ Σύρων</span> <span class="foreign greek">ἐπιστροφαί</span> (cj. for <span class="foreign greek">Σηρῶν ἐνστροφαί</span>) ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:271/canonical-url/"> 271 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">intentness, vehemence,</span> <span class="quote greek">ἐπιστροφὴν εἶχεν ὁ λόγος καὶ ἔρρωτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:21:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:21:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 1.21.5 </a> ; <span class="foreign greek">θρασυτέρᾳ τῇ ἐ. χρήσασθαι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:5:2/canonical-url/"> 2.5.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gravity</span> of deportment, <span class="quote greek">ἡ ἐ. τοῦ εἴδους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">correction, reproof,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.55b </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversion,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Act.Ap.</span> 15.3 </span> ; <span class="quote greek">ἡ πρὸς θεὸν ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:24p.473M" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:24p.473M/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hierocl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in CA</span> 24p.473M. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> in Philos., <span class="tr" style="font-weight: bold;">return</span> to the source of Being, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:1:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 1.2.4 </a> ; <span class="quote greek">ἡ ἐ. πρὸς αὑτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.3.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 31 </a> ;[<span class="foreign greek">ἡ ἐ.</span>] <span class="quote greek">τοῦ προελθόντος ἐπάνοδος εἰς τὸ γεννῆσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 75 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ ἐ. τῆς ἐκστάσεώς ἐστιν ἐπανόρθωσις</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:61/canonical-url/"> 61 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversion</span> of a proposition, <span class="foreign greek">ἡ σὺν ἀντιθέσει ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the contraposition,</span> Suppl.ad <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.1004S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.1004S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.1004S. </a> </div> </div><br><br>'}