Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπιστέωνται
ἐπιστηθίδιος
ἐπιστηλόομαι
ἐπίστημα
ἐπιστήμη
ἐπιστημονίζω
ἐπιστημονικός
ἐπίστημος
ἐπιστημοσύνη
ἐπιστημόω
ἐπιστήμων
ἐπιστήριγμα
ἐπιστηρίζω
ἐπιστής
ἐπιστητέον
ἐπιστητός
ἐπιστιγμή
ἐπιστίζω
ἐπιστίλβω
ἐπίστιον
ἐπίστιος
View word page
ἐπιστήμων
ἐπιστήμ-ων, ον, gen. ονος,(ἐπίσταμαι)
A). knowing, wise, prudent, ἐ. βουλῇ τε νόῳ τε Od. 16.374 ; ἄρχοντες X. Oec. 21.5 ; ἐπιστήμων γὰρ εἶ, = ἐπίστασαι γάρ , E. Supp. 843 .
2).. acquainted with a thing, skilled or versed in, c. gen., κακῶν S. Fr. 589 ; τῆς θαλάσσης, τοῦ ναυτικοῦ, Th. 1.142 , 8.45 ; τῆς τέχνης Pl. Grg. 448b ; τῶν τόπων POxy. 1469.12 (iii A.D.); also περί τινος or τι, Pl. R. 599b , Sis. 389e : with neut. Adj., τὰ προσήκοντα ἐπιστήμων X. Cyr. 3.3.9 , cf. Oec. 2.16 ( Sup.).
3).. c. inf., knowing how, λέγειν τε καὶ σιγᾶν Pl. Phdr. 276a , cf. X. Oec. 19.16 : Comp. -ονέστερος Pl. Chrm. 174a . Adv. Comp. -ονέστερον X. Oec. 3.14 : Sup. -ονέστατα Pl. R. 534d .
II).. possessed of perfect knowledge, Id. Plt. 301b , etc.; opp. δοξαστής, τινός Id. Tht. 208e , in Arist., scientifically versed in a thing, AP 0.74b28 , Cat. 11a33 . Adv. -ονως, ἔχειν πρός τι Pl. Sph. 233c : λέγειν with science, with art, Id. Tht. 207b ; εἰπεῖν use technical or scientific terminology, Aristid. Or. 26(14).97 .


ShortDef

knowing, wise, prudent

Debugging

Headword:
ἐπιστήμων
Headword (normalized):
ἐπιστήμων
Headword (normalized/stripped):
επιστημων
IDX:
41022
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-41023
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιστήμ-ων</span>, <span class="itype greek">ον</span>, gen. <span class="itype greek">ονος</span>,(<span class="etym greek">ἐπίσταμαι</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">knowing, wise, prudent</span>, <span class="quote greek">ἐ. βουλῇ τε νόῳ τε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:374" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.374/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.374 </a> ; <span class="quote greek">ἄρχοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:21:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:21.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 21.5 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπιστήμων γὰρ εἶ</span>, = <span class="ref greek">ἐπίστασαι γάρ</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:843" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:843/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 843 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">acquainted with</span> a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">skilled</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">versed in</span>, c. gen., <span class="quote greek">κακῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:589" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:589/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 589 </a> ; <span class="foreign greek">τῆς θαλάσσης, τοῦ ναυτικοῦ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.142 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.45/canonical-url/"> 8.45 </a>; <span class="foreign greek">τῆς</span> <span class="quote greek">τέχνης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:448b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:448b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 448b </a> ; <span class="quote greek">τῶν τόπων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1469.12 </span> (iii A.D.); also <span class="foreign greek">περί</span> <span class="itype greek">τινος</span> or <span class="itype greek">τι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:599b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:599b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 599b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:389e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:389e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sis.</span> 389e </a>: with neut. Adj., <span class="quote greek">τὰ προσήκοντα ἐπιστήμων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.9 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 2.16 </a> ( Sup.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">knowing how</span>, <span class="quote greek">λέγειν τε καὶ σιγᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:276a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:276a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 276a </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:19:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:19.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 19.16 </a>: Comp. <span class="quote greek">-ονέστερος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:174a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:174a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 174a </a> . Adv. Comp. <span class="quote greek">-ονέστερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:3.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 3.14 </a> : Sup. <span class="quote greek">-ονέστατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:534d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:534d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 534d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">possessed of perfect knowledge</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:301b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:301b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 301b </a>, etc.; opp. <span class="quote greek">δοξαστής, τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:208e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:208e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 208e </a> , in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span></span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">scientifically versed in</span> a thing, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 0.74b28 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 11a33 </span>. Adv. <span class="quote greek">-ονως, ἔχειν πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:233c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:233c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 233c </a> : <span class="foreign greek">λέγειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with science, with art</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:207b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:207b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 207b </a>; <span class="foreign greek">εἰπεῖν</span> use <span class="tr" style="font-weight: bold;">technical</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">scientific</span> terminology, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg001.perseus-grc1:26(14).97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg001.perseus-grc1:26(14).97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 26(14).97 </a>.</div> </div><br><br>'}