Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπίσσοφος
ἐπίσσυτος
ἐπίσσωτρον
ἐπίστᾳ
ἐπίσταγμα
ἐπισταγμός
ἐπισταδόν
ἐπιστάζω
ἐπισταθμάομαι
ἐπισταθμεία
ἐπισταθμεύω
ἐπιστάθμησις
ἐπίσταθμος
ἐπιστάκτης
ἐπισταλάζω
ἐπίσταλμα
ἐπίσταλσις
ἐπισταλτικός
ἐπίσταμα
ἐπίσταμαι
ἐπίσταξις
View word page
ἐπισταθμεύω
ἐπισταθμ-εύω,
A). to be billeted or quartered upon another, Id. Sull. 25 ; τινί Id. Demetr. 23 , cf. 2.828f .
II).. Pass., to have others quartered upon one, PPetr. 2p.36 (iii B.C.), UPZ 146 ii 27 (ii B.C.), Plb. 21.6.1 .
2).. to be assigned as quarters, οἰκία Plu. Ant. 9 .
III).. trans., occupy with, in metaph. sense, τὰ ὦτα διαλέξεσιν Id. 2.778b .


ShortDef

to be quartered upon

Debugging

Headword:
ἐπισταθμεύω
Headword (normalized):
ἐπισταθμεύω
Headword (normalized/stripped):
επισταθμευω
IDX:
40961
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-40962
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπισταθμ-εύω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be billeted</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">quartered upon</span> another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 25 </a>; <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Demetr.</span> 23 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:2:828f" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:2.828f/canonical-url/"> 2.828f </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have</span> others <span class="tr" style="font-weight: bold;">quartered upon one,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PPetr.</span> 2p.36 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 146 ii 27 </span> (ii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.6.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be assigned as quarters</span>, <span class="quote greek">οἰκία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 9 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span>. trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">occupy with</span>, in metaph. sense, <span class="quote greek">τὰ ὦτα διαλέξεσιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.778b </span> .</div> </div><br><br>'}