Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπίσπαστρον
ἐπισπάω
ἐπισπεῖν
ἐπισπείρω
ἐπίσπεισις
ἐπίσπεισμα
ἐπισπένδω
ἐπισπερχής
ἐπισπέρχω
ἐπισπέσθαι
ἐπισπεύδω
ἐπισπευστικός
ἐπισπιλόω
ἐπισπλαγχνίδιος
ἐπισπλαγχνίζομαι
ἐπίσπληνος
ἐπισπόμενος
ἐπισπονδή
ἐπίσπονδον
ἐπισπονδορχηστής
ἐπισπορά
View word page
ἐπισπεύδω
ἐπισπεύδω,
A). urge on, further or promote an object, opp. ἀποσπεύδω, Hdt. 7.18 ; ἐ. τὸ δρᾶν S. El. 467 ; τὴν στρατείαν Isoc. 4.138 , etc.; of persons, urge on, hasten, X. HG 5.1.33 ; ὁδίταν Theoc. 16.93 : metaph., οἷς (attracted for οὓς) μὴ φύσις ἐπέσπευσεν whom Nature has not matured quickly, Pl. Lg. 810b .
II).. intr., hasten onward, E. Tr. 1275 ; πρός τινα X. Vect. 3.4 ; ἐ. εἰς ταὐτόν τινι Id. Smp. 7.4 : part. ἐπισπεύδων in haste, A.R. 3.1389 ; τὸ -σπεῦδον τῆς πορείας Hld. 8.17 .


ShortDef

to urge on, further

Debugging

Headword:
ἐπισπεύδω
Headword (normalized):
ἐπισπεύδω
Headword (normalized/stripped):
επισπευδω
IDX:
40932
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-40933
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπισπεύδω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge on, further</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">promote</span> an object, opp. <span class="foreign greek">ἀποσπεύδω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.18 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τὸ δρᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:467" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:467/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 467 </a> ; <span class="quote greek">τὴν στρατείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.138 </a> , etc.; of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge on, hasten</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.1.33 </a>; <span class="quote greek">ὁδίταν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:16:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:16.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 16.93 </a> : metaph., <span class="foreign greek">οἷς</span> (attracted for <span class="foreign greek">οὓς</span>)<span class="foreign greek"> μὴ φύσις ἐπέσπευσεν</span> whom Nature <span class="tr" style="font-weight: bold;">has</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">matured quickly</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:810b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:810b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 810b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">hasten onward</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:1275" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:1275/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1275 </a>; <span class="quote greek">πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 3.4 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. εἰς ταὐτόν τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:7.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 7.4 </a> : part. <span class="foreign greek">ἐπισπεύδων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in haste</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:1389" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.1389/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 3.1389 </a>; <span class="quote greek">τὸ -σπεῦδον τῆς πορείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:8:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:8.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 8.17 </a> .</div> </div><br><br>'}