ἐπιπροσθέω
ἐπιπρος-θέω,
A). to be before or
in the way,
Thphr. Vent. 32 ; of
occultations or
eclipses,
Zeno Stoic. 1.34 , Chrysipp.ib.
2.199 ,
Procl. Hyp. 5.14 , al.; but
τούτοις ἐ. <ἡ> ἡλίου ἀνταύγεια Ascl. Tact. 12.10 ;
μηδὲν ἔχειν τὸ -προσθοῦν τοῖς πνεύμασι protection from the wind,
Ath.Med. ap.
Orib. 9.12.1 : c. dat.,
Hp. Medic. 7 , etc.;
τὸ μέσον ἐ. τοῖς πέρασι stands before, intercepts the view of,
Arist. Top. 148b27 ;
ἐ. τοῖς πύργοις is in a line with them,
so as to cover one with the other,
Plb. 1.47.2 : metaph.,
ἡ ὀργὴ .. πολλάκις τοῖς καταλαμβανομένοις-προσθεῖ Chrysipp.Stoic. 3.95 ;
τὸν χρόνον -προσθοῦντα τῇ γνώσει τῶν πραγμάτων Plu. Per. 13 ;
veil,
Longin. 32.1 :— Pass.,
to be occulted, Theo Sm.
p.193 H.: metaph.,
ὑπὸ τῶν σαρκῶν -ουμένη [ψυχή]
Max.Tyr. 15.6 ;
περισπασμοῖς Hierocl.
p.53A. ;
ὑπ’ αἰδοῦς Parth. 17.3 ;[
τὴντραγῳδίαν] ὑπὸ τῶν ὀνομάτων ἐπιπροσθουμένην obscured, Melanthiusap.
Plu. 2.41d .
ShortDef
to be before
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιπροσθέω
Headword (normalized/stripped):
επιπροσθεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-40651
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιπρος-θέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be before</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the way</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vent.</span> 32 </a>; of <span class="tr" style="font-weight: bold;">occultations</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">eclipses</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zeno Stoic.</span> 1.34 </span>, Chrysipp.ib.<span class="bibl"> 2.199 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg002:5:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg002:5.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hyp.</span> 5.14 </a>, al.; but <span class="quote greek">τούτοις ἐ. <ἡ> ἡλίου ἀνταύγεια</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 12.10 </span> ; <span class="foreign greek">μηδὲν</span> <span class="foreign greek">ἔχειν τὸ -προσθοῦν τοῖς πνεύμασι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">protection from</span> the wind, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.Med.</span> </span> ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:9:12:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:9:12:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 9.12.1 </a>: c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg049:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg049:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Medic.</span> 7 </a>, etc.; <span class="foreign greek">τὸ μέσον ἐ. τοῖς πέρασι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stands before, intercepts the view of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:148b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:148b.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 148b27 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τοῖς πύργοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is in a line with</span> them, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so as to cover</span> one with the other, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:47:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:47:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.47.2 </a>: metaph., <span class="quote greek">ἡ ὀργὴ .. πολλάκις τοῖς καταλαμβανομένοις-προσθεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3.95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 3.95 </a> ; <span class="quote greek">τὸν χρόνον -προσθοῦντα τῇ γνώσει τῶν πραγμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 13 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">veil</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 32.1 </span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be occulted</span>, Theo Sm.<span class="bibl"> p.193 </span> H.: metaph.,<span class="foreign greek">ὑπὸ τῶν σαρκῶν -ουμένη [ψυχή</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:15:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:15.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.Tyr.</span> 15.6 </a>; <span class="foreign greek">περισπασμοῖς</span> Hierocl.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:p.53A" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:p.53A/canonical-url/"> p.53A. </a>; <span class="quote greek">ὑπ’ αἰδοῦς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0655.tlg001.perseus-grc1:17:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0655.tlg001.perseus-grc1:17.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Parth.</span> 17.3 </a> ;[<span class="foreign greek">τὴντραγῳδίαν] ὑπὸ τῶν ὀνομάτων</span> <span class="foreign greek">ἐπιπροσθουμένην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">obscured</span>, Melanthiusap.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.41d </span>.</div> </div><br><br>'}