ἐπιπροΐημι
ἐπιπρο-ΐημι, poet. Verb,
A). send forth,
τὸν μὲν νηυσὶν ἐπιπροέηκα .. Ἴλιον εἴσω on board ship to Ilium,
Il. 18.58 ; but
κεῖνον .. νηυσὶν ἐπιπροέηκα θοῇσιν, ἐλθεῖν .. to the ships, to go .. ,
17.708 ;
ἄνδρας δὲ λίσσεσθαι ἐπιπροέηκεν ἀρίστους sent them
forth to supplicate,
9.520 ;
Μενελάῳ ἐπιπροέμεν ταχὺν ἰόν ( Ep. aor. 2 inf.)
shoot an arrow
at him,
4.94 ;
νημερτέα βάξιν ἐ.
A.R. 4.1185 ;
φρῖκας Nic. Th. 778 ;
πότμον Orac. ap.
Luc. Alex. 27 ;
λιγὺν οὖρον Orph. A. 361 ;
τινὰ θαλάσσῃ into the sea,
A.R. 4.1617 , etc.;
ῥέεθρον θαλάσσῃ, of a river,
D.P. 49 , cf.
794 : hence, seemingly intr.,
νήσοισιν ἐπιπροέηκε (sc.
νῆα) he
made straight for them,
Od. 15.299 .
ShortDef
send forth
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιπροΐημι
Headword (normalized/stripped):
επιπροιημι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-40636
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιπρο-ΐημι</span>, poet. Verb, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send forth</span>, <span class="foreign greek">τὸν μὲν νηυσὶν</span> <span class="foreign greek">ἐπιπροέηκα .. Ἴλιον εἴσω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on board</span> ship to Ilium, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.58 </a>; but <span class="foreign greek">κεῖνον .. </span> <span class="foreign greek">νηυσὶν ἐπιπροέηκα θοῇσιν, ἐλθεῖν .. </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> the ships, to go .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:708" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.708/canonical-url/"> 17.708 </a>; <span class="foreign greek">ἄνδρας δὲ λίσσεσθαι ἐπιπροέηκεν ἀρίστους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sent</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">forth</span> to supplicate, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.520/canonical-url/"> 9.520 </a>; <span class="foreign greek">Μενελάῳ ἐπιπροέμεν ταχὺν ἰόν</span> ( Ep. aor. 2 inf.) <span class="tr" style="font-weight: bold;">shoot</span> an arrow <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.94/canonical-url/"> 4.94 </a>; <span class="foreign greek">νημερτέα βάξιν ἐ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:1185" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.1185/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.1185 </a>; <span class="quote greek">φρῖκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:778" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:778/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 778 </a> ; <span class="foreign greek">πότμον</span> Orac. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg038:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg038:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 27 </a>; <span class="quote greek">λιγὺν οὖρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:361" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:361/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">A.</span> 361 </a> ; <span class="foreign greek">τινὰ θαλάσσῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">into</span> the sea, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:1617" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.1617/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.1617 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ῥέεθρον θαλάσσῃ</span>, of a river, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.P.</span> 49 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:794" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:794/canonical-url/"> 794 </a>: hence, seemingly intr., <span class="foreign greek">νήσοισιν ἐπιπροέηκε</span> (sc. <span class="foreign greek">νῆα</span>) he <span class="tr" style="font-weight: bold;">made</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">straight for</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.299/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.299 </a>.</div> </div><br><br>'}