ἐπιξενόομαι
ἐπιξεν-όομαι, Ep.
ἐπιξέν-ξειν- A.R. 2.764 :— Pass.,
A). to be entertained as a guest, dwell abroad,
Isoc. Ep. 6.2 ,
Arist. Pol. 1327a13 ;
πόλει Luc. Am. 7 ;
to be on a visit,
εἰς Ὀξύρυγχα Mitteis
Chr. 8.2 (iii B.C.);
ἐ. τινί to be entertained by one, A.R.l.c.,
Plu. 2.250a ;
Σοφοκλεῖ ζῶντι Ἀσκληπιὸν ἐ.
Id. Num. 4 ;
παρά τισι Sammelb. 6262 (iii A.D.).
2)..
have hospitable relations with, be intimate with,
ἐπεξενῶσθαι πολλοῖς D. 50.56 , cf.
D.S. 1.23 ;
ἡ ἐπιξενωθεῖσα σώμασι μοῖρα lent to or
communicated with,
Heraclit. ap.
S.E. M. 7.130 .
II).. as Med., in
A. Ag. 1320 ἐπιξενοῦμαι ταῦτα δ’ ὡς θανουμένη I
appeal to thee in these matters, as one at death's door, cf.
S. Fr. 146 .
ShortDef
to have hospitable relations with, be intimate with
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιξενόομαι
Headword (normalized/stripped):
επιξενοομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-40372
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιξεν-όομαι</span>, Ep. <span class="orth greek">ἐπιξέν-ξειν-</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:764" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.764/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.764 </a>:— Pass., <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be entertained as</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a guest, dwell abroad</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg023.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg023.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 6.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1327a:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1327a.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1327a13 </a>; <span class="quote greek">πόλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 7 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be on a visit</span>, <span class="foreign greek">εἰς Ὀξύρυγχα</span> Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 8.2 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">ἐ. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be entertained</span> by one, A.R.l.c., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.250a </span>; <span class="foreign greek">Σοφοκλεῖ ζῶντι Ἀσκληπιὸν</span> <span class="foreign greek">ἐ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Num.</span> 4 </a>; <span class="quote greek">παρά τισι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 6262 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">have hospitable</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">relations with, be intimate with</span>, <span class="quote greek">ἐπεξενῶσθαι πολλοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 50.56 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.23 </a>; <span class="foreign greek">ἡ ἐπιξενωθεῖσα σώμασι μοῖρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lent to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">communicated</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:7:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:7.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 7.130 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. as Med., in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1320" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1320/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1320 </a> <span class="foreign greek">ἐπιξενοῦμαι</span> <span class="foreign greek">ταῦτα δ’ ὡς θανουμένη</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">appeal to thee in</span> these matters, as one at death\'s door, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 146 </a>.</div> </div><br><br>'}