Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπιλάζυμαι
ἐπιλαΐς
ἐπίλακκος
ἐπιλαλέω
ἐπιλάλημα
ἐπιλαμβάνω
ἐπιλαμπάδιον
ἐπίλαμπρος
ἐπιλαμπρύνω
ἐπίλαμπτος
ἐπιλάμπω
ἐπίλαμψις
ἐπιλανθάνω
ἐπιλάρκισμα
ἐπιλάρχης
ἐπιλαρχία
ἐπίλασις
ἐπιλαφύσσω
ἐπιλεαίνω
ἐπιλέανσις
ἐπιλέγδην
View word page
ἐπιλάμπω
ἐπι-λάμπω,
A). shine after or thereupon, ἠέλιος δ’ ἐπέλαμψε thereupon the sun shone forth, Il. 17.650 ; of the moon, h.Merc. 141 , Plu. 2.044d , etc.; ὥς σφι ἡμέρη ἐπέλαμψε Hdt. 8.14 , cf. 3.135 ; ἡμέρης ἐπιλαμψάσης when day had fully come, Id. 7.13 ; also ἔαρος ἐπιλάμψαντος Id. 8.130 .
2).. shine upon (a place), abs., Hp. Aër. 6 , X. Cyn. 8.1 : c.dat., φλόγες ἐ. ἄκροις τοῖς κέρασι Plu. Fab. 6 ; ὁ ἥλιος ἐπέλαμπε τῷ ἔργῳ Id. Arat. 22 , cf. Theo Sm. p.121H. : metaph., οὔριος .. ἐπίλαμψον ἐμῷ ἔρωτι, Κύπρι AP 5.16 ( Gaet.); τοῖς ἀπελπίζουσιν ἐ. bring them new light; OGI 194.20 (Egypt, i B.C.), cf. ib. 669.7 (ibid., i A.D.).
II).. trans., make to shine, μόχθοι νεότατ’ ἐπέλαμψαν μυρίοι (so L.Dind. for μυρίοις) Pi. Fr. 172 (dub. l.); τὸ ἀγαθὸν πᾶσιν ἐ. τοῖς νοητοῖς ἀλήθειαν Plot. 4.7.10 :— Pass., shine upon, λόφῳ -ελάμπετο πήληξ A.R. 2.920 .
2).. illumine, κολώνας ib. 164 .


ShortDef

to shine after

Debugging

Headword:
ἐπιλάμπω
Headword (normalized):
ἐπιλάμπω
Headword (normalized/stripped):
επιλαμπω
IDX:
39987
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-39988
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπι-λάμπω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shine after</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">thereupon</span>, <span class="foreign greek">ἠέλιος δ’ ἐπέλαμψε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">thereupon</span> the sun <span class="tr" style="font-weight: bold;">shone forth</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.650 </a>; of the moon, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:141/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Merc.</span> 141 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.044d </span>, etc.; <span class="quote greek">ὥς σφι ἡμέρη ἐπέλαμψε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.14 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.135/canonical-url/"> 3.135 </a>; <span class="foreign greek">ἡμέρης ἐπιλαμψάσης</span> when day <span class="tr" style="font-weight: bold;">had fully come</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.13 </a>; also <span class="quote greek">ἔαρος ἐπιλάμψαντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.130 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">shine upon</span> (a place), abs., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 6 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:8.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 8.1 </a>: c.dat., <span class="quote greek">φλόγες ἐ. ἄκροις τοῖς κέρασι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg013:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg013:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fab.</span> 6 </a> ; <span class="quote greek">ὁ ἥλιος ἐπέλαμπε τῷ ἔργῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 22 </a> , cf. Theo Sm.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:p.121H" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:p.121H/canonical-url/"> p.121H. </a>: metaph., <span class="foreign greek">οὔριος .. ἐπίλαμψον ἐμῷ ἔρωτι</span>, <span class="quote greek">Κύπρι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 5.16 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gaet.</span></span>); <span class="foreign greek">τοῖς ἀπελπίζουσιν ἐ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">new light</span>; <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 194.20 </span> (Egypt, i B.C.), cf. ib.<span class="bibl"> 669.7 </span> (ibid., i A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make to shine</span>, <span class="foreign greek">μόχθοι νεότατ’ ἐπέλαμψαν μυρίοι</span> (so L.Dind. for <span class="foreign greek">μυρίοις</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 172 </a> (dub. l.); <span class="quote greek">τὸ ἀγαθὸν πᾶσιν ἐ. τοῖς νοητοῖς ἀλήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:7:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:7:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.7.10 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">shine upon</span>, <span class="quote greek">λόφῳ -ελάμπετο πήληξ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:920" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.920/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.920 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">illumine</span>, <span class="foreign greek">κολώνας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.164/canonical-url/"> 164 </a>.</div> </div><br><br>'}