Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπικράζω
ἐπικραίνω
ἐπικρανής
ἐπικρανίς
ἐπικράνισμα
ἐπικρανῖτις
ἐπίκρανον
ἐπίκρασις
ἐπικραταιόω
ἐπικράτεια
ἐπικρατέω
ἐπικρατής
ἐπικράτησις
ἐπικρατητικός
ἐπικρατήτωρ
ἐπικρατίδες
ἐπικρατίδιον
ἐπικρατικός
ἐπικρατύνω
ἐπικραυγάζω
ἐπικρεμάννυμι
View word page
ἐπικρατέω
ἐπικρᾰτ-έω ( Aeol. ἐπικρᾰτ-κρετέω prob. in Alc. 82 ),
A). rule over, c. dat., νήεσσιν ἐπικρατέουσιν ἄριστοι Il. 10.214 ; νήσοισιν Od. 1.245 : abs., have or hold power, εὖτ’ ἂν μηκέτ’ ἐπικρατέωσιν ἄνακτες 17.320 , cf. 14.60 , Archil. 69 .
II).. prevail in battle, be victorious, ἐπικρατέουσί περ ἔμπης [to them] though they are victorious as it is, Il. 14.98 , cf. Ar. Lys. 767 ; ἐ. ἢ ἀπόλλυσθαι conquer or die, Hdt. 7.104 ; ἐ. τῇ στάσι Id. 1.173 ; ἐ. τὰ πλείω τοῦ πολέμου gain the advantage in most points in the war, Th. 4.19 .
2).. freq. c.gen., prevail over, get the mastery of an enemy, ἐ. μάχῃ τῶν Γελῴων Hdt. 7.155 ; τῶν ἐχθρῶν Id. 8.94 , Lys. 34.4 ; τῆς τινων πονηρίας Id. 22.16 ; ἐ. αὐτῶν (-οῦ codd.) παρὰ τῷ βασιλέϊ, in a suit at law, Hdt. 4.65 ; ἰσχυρὰ ἐ. ἀνδρὸς Ἀνάγκη Philet. 8 ; ἐ. τοῦ πυρός Hdt. 1.86 ; γήρως Pl. Lg. 752a ; ὑμῶν -ήσω τῷ κοάξ Ar. Ra. 267 .
3).. rarely c. acc., master, conquer, τὰς τῆς φύσεως ἁμαρτίας Isoc. 1.52 ; δύο βασιλέας D.C. 36.16 :— Pass., -ηθεῖσα (sc. ἡ δεξιά), in left-handed persons, Sor. 1.111 .
4).. c. gen., become master of, τῶν πραγμάτων Hdt. 4.164 ; τῆς θαλάσσης Id. 1.17 ,al.; τῶν πολίων, τῶν νεῶν, Id. 6.32 , 115 ; τῆς ἀναγκαίου τροφῆς, τῆς ἀναβάσεως, Th. 1.2 , 7.42 ; τῶν ἐρώτων Pi. N. 8.5 , etc.
b).. to be in possession of,[οἰκίας] PRyl. 160.3 (i A.D.), etc.
5).. generally, prevail, be superior, πλήθεϊ Hdt. 5.2 ; πολὺ τῷ ναυτικῷ Th. 2.93 ; τὰ πλείω τῷ πεζῷ Id. 7.63 ; κατὰ θάλασσαν X. HG 7.1.6 : c. inf., they carried the point that .., Th. 5.46 ; ἐπεκράτουν μὴ δέχεσθαι τοὺς Ἀθηναίους Id. 6.74 .
b).. metaph., prevail, τὸ ἀνθρώπινον ἦθος ἐπεκράτει Pl. Criti. 121b ; τὸ δίκαιον Men. Epit. 16 ; τὸ ψῦχος, τὸ ὑγρόν, Arist. Mete. 347b26 , MM 1210a20 ; τὸ ὄνομα Plb. 2.38.1 ; ὁ λόγος D.S. 5.62 ; ὁ τραχὺς ἦχος Phld. Po. 994.33 .
6).. c. part., ἐ. διαιροῦντες succeed in keeping it open, Arist. GA 773a29 .


ShortDef

to rule over

Debugging

Headword:
ἐπικρατέω
Headword (normalized):
ἐπικρατέω
Headword (normalized/stripped):
επικρατεω
IDX:
39864
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-39865
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπικρᾰτ-έω</span> ( Aeol. <span class="orth greek">ἐπικρᾰτ-κρετέω</span> prob. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alc.</span> 82 </a>), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rule over</span>, c. dat., <span class="quote greek">νήεσσιν ἐπικρατέουσιν ἄριστοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:214" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.214/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.214 </a> ; <span class="quote greek">νήσοισιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:245" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.245/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.245 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold power</span>, <span class="quote greek">εὖτ’ ἂν μηκέτ’ ἐπικρατέωσιν ἄνακτες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:320" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.320/canonical-url/"> 17.320 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.60/canonical-url/"> 14.60 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 69 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">prevail in battle, be victorious</span>, <span class="foreign greek">ἐπικρατέουσί</span> <span class="foreign greek">περ ἔμπης</span> [to them] though they <span class="tr" style="font-weight: bold;">are victorious</span> as it is, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.98 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:767" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:767/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 767 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. ἢ ἀπόλλυσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conquer</span> or die, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.104 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τῇ</span> <span class="quote greek">στάσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:173" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.173/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.173 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τὰ πλείω τοῦ πολέμου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain the advantage</span> in most points in the war, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. freq. c.gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">prevail over, get the</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mastery of</span> an enemy, <span class="quote greek">ἐ. μάχῃ τῶν Γελῴων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.155 </a> ; <span class="quote greek">τῶν ἐχθρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.94 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg034.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg034.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 34.4 </a>; <span class="quote greek">τῆς τινων πονηρίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 22.16 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. αὐτῶν </span>(<span class="foreign greek">-οῦ</span> codd.) <span class="foreign greek">παρὰ τῷ βασιλέϊ</span>, in a suit at law, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.65 </a>; <span class="quote greek">ἰσχυρὰ ἐ. ἀνδρὸς Ἀνάγκη</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philet.</span> 8 </span> ; <span class="quote greek">ἐ. τοῦ πυρός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.86 </a> ; <span class="quote greek">γήρως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:752a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:752a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 752a </a> ; <span class="foreign greek">ὑμῶν -ήσω τῷ</span> <span class="quote greek">κοάξ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:267" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:267/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 267 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. rarely c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">master, conquer</span>, <span class="foreign greek">τὰς τῆς φύσεως</span> <span class="quote greek">ἁμαρτίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.52 </a> ; <span class="quote greek">δύο βασιλέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:36:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:36.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 36.16 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">-ηθεῖσα</span> (sc. <span class="foreign greek">ἡ δεξιά</span>), in left-handed persons, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.111 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">become</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">master of</span>, <span class="quote greek">τῶν πραγμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.164 </a> ; <span class="quote greek">τῆς θαλάσσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.17 </a> ,al.; <span class="foreign greek">τῶν</span> <span class="foreign greek">πολίων, τῶν νεῶν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.32 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:115/canonical-url/"> 115 </a>; <span class="foreign greek">τῆς ἀναγκαίου τροφῆς, τῆς ἀναβάσεως</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.2 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.42/canonical-url/"> 7.42 </a>; <span class="quote greek">τῶν ἐρώτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:8:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:8.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 8.5 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in possession of</span>,[<span class="foreign greek">οἰκίας</span>]<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRyl.</span> 160.3 </span> (i A.D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">prevail, be superior</span>, <span class="quote greek">πλήθεϊ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.2 </a> ; <span class="quote greek">πολὺ τῷ ναυτικῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.93 </a> ; <span class="quote greek">τὰ πλείω τῷ πεζῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.63 </a> ; <span class="quote greek">κατὰ θάλασσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.1.6 </a> : c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">they carried the point that ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.46 </a>; <span class="quote greek">ἐπεκράτουν μὴ δέχεσθαι τοὺς Ἀθηναίους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.74 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">prevail</span>, <span class="quote greek">τὸ ἀνθρώπινον ἦθος ἐπεκράτει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:121b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:121b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 121b </a> ; <span class="quote greek">τὸ δίκαιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 16 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ ψῦχος, τὸ ὑγρόν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:347b:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:347b.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 347b26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1210a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1210a.20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">MM</span> 1210a20 </a>; <span class="foreign greek">τὸ</span> <span class="quote greek">ὄνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:38:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:38:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.38.1 </a> ; <span class="quote greek">ὁ λόγος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.62 </a> ; <span class="quote greek">ὁ τραχὺς ἦχος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:994:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:994.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 994.33 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span>. c. part., <span class="foreign greek">ἐ. διαιροῦντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">succeed</span> in keeping it open, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:773a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:773a.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 773a29 </a>.</div> </div><br><br>'}